Клара Катастрофея и великий переполох - Бритта Саббаг
– Как же так! – вырвалось у Клары. Детёныша надо обязательно спасти! Делать перерыв в магии сейчас не время.
– Я БОЛЬШАЯ, А ВЕТКА МАЛА. КОСУЛЯ, ИЗ-ПОД ВЕТКИ ПОШЛА!
Немедленно налетел ураганный ветер и завертел фею так сильно, что у неё закружилась голова.
– Прекрати! – скомандовала Клара, и ветер улёгся. Поднявшись, она почувствовала тяжесть в руках и ногах.
– ХУПС-ЛАПА-ЛУПС!
Она стала великаншей!
Так выросла, что детёныш косули стал намного меньше её. Как такое могло случиться?
Она приподняла ветку, которую минуту назад не смогла бы сдвинуть с места и сотня фей. А теперь получилось очень легко. Ну конечно! Она сама себе наколдовала большой рост.
Детёныш косули освободился и убежал с мамой в лес. К счастью, он не пострадал.
«Теперь надо снова стать маленькой», – подумала Клара, лихорадочно пытаясь вспомнить, какое заклинание отвечало за уменьшение в размерах.
«Что рифмуется с „уменьшением“?», – раздумывала она. В голову ничего не приходило.
Как странно находиться в таком большом теле. Совершенно дурацкое ощущение: руки и ноги – как приделанные к туловищу брёвна.
– Ты что здесь делаешь? – неожиданно спросил голос за спиной.
Клара резко обернулась.
Перед ней стоял кто-то незнакомый – определённо не фея.
– Ты что такое? – спросила Клара, делая шаг назад.
– Что я такое? Наверно, ты хотела спросить, кто я такой?
Клара рассмотрела стоящее перед ней существо. Оно было одинакового с ней роста, одето в коричневые штаны, чёрные туфли на липучках и большую куртку с капюшоном. Какие-то странные стёкла на глазах, и волосы короткие.
– Я Оскар.
– Какой ещё Оскар?
– Ты какая-то странная, – неуверенно пробормотал незнакомец. – Это я тебя должен спросить, почему ты разгуливаешь по лесу в карнавальном костюме. Ты в лесных эльфов играешь, что ли?
Этот Оскар, похоже, большой шутник.
– Нет уж, я фея, с эльфами у нас и крылья разные.
Тут Клара вспомнила истории о людях, которые уже не раз слышала. Люди – огромные существа, которых феи не могли видеть. По крайней мере, с высоты своего обычного роста, которого Клара теперь лишилась. Она тоже стала огромной! Вот почему Оскар принял её за человека.
– Ты… человек? – насторожённо спросила она.
– Э-э… да, – ответил Оскар и с удивлением посмотрел на неё. – Кто же ещё?
– Ну конечно. Я тоже человек. Настоящий человек! Руки и ноги как брёвна – видишь?
Она поводила руками.
– Ты действительно очень странная! – сказал Оскар.
Его взгляд упал на крылья Клары. Они тоже были огромные.
– Да, я знаю, почему ты так смотришь. Мои крылья выросли вместе со мной. В лесу детёныш косули застрял под веткой, я не могла его вызволить, надо было увеличиться в размерах и, ХУПС-ЛАПА-ЛУПС, так и случилось!
– Я ни слова не понял, – признался Оскар. Он держал в руке круглое стекло с ручкой. – Вообще-то я пришёл в лес изучать насекомых. Под лупой видны самые невероятные вещи, которые в обычном мире невозможно разглядеть.
– В обычном мире? А где он?
– Ну, вон там, в городе. Правда, город мне почти всё время действует на нервы. Поэтому я люблю бывать один на природе. Ни с кем не нужно разговаривать.
Клара кивнула. Очевидно, мир действовал на нервы не ей одной.
– Мне Амрия тоже порядком надоела. Пора уже увидеть что-нибудь новенькое. Возьмёшь меня с собой?
Оскар ошарашенно уставился на Клару.
– Куда?
– Куда-куда. В твой мир!
Глава пятая
Человеческие вещи
Клара и Оскар вместе шли по лесной тропинке. Кларе всё ещё было странно чувствовать себя в таком большом теле, и она двигалась совершенно не как фея.
– Я никак не пойму, как к тебе относиться, – задумчиво произнёс Оскар, искоса поглядывая на спутницу.
– Так почти все говорят.
– Как тебя хоть зовут?
Клара подумала об имени и фамилии, названии племени фей и, естественно, о родине. Ничего этого у неё не было.
– Виолетта Виолия Викторийская из Виллингена – это не про меня, – уныло пробормотала она.
– Какое сумасшедшее имечко! – рассмеялся Оскар.
– Ты так думаешь?
– Да. Слишком вычурное.
– Мне тоже так кажется, – заулыбалась Клара. – Меня зовут Клара. Клара Катастрофея.
Лупа у Оскара действительно была классная. Так близко она муравьёв ещё ни разу не рассматривала. И тоненькие волоски на цветках чертополоха тоже были лучше видны.
– Это человеческая вещь?
– Ты имеешь в виду лупу? – удивлённо посмотрел Оскар. – Её, разумеется, изобрёл человек.
Клара обрадовалась. Значит, должно существовать ещё много интересных изобретений, о которых она не слышала.
– Мы идём в город? – спросила она.
– Да. Ты можешь пойти со мной. Но было бы лучше отстегнуть крылья.
Клара задумалась.
– Отстегнуть не получится. Ты свои ноги мог бы отстегнуть?
Оскар немного смутился. Он снял свою куртку с капюшоном и подал её Кларе.
– Ну ладно. Вот, возьми. Она должна подойти к твоим вещам.
Клара уложила крылья и натянула поверх куртку. И только тогда заметила, что Оскар смотрит на неё как-то искоса.
– В чём дело? – спросил он. – Мою косинку заметила?
– Какую косинку?
– Ну у меня немного глаза косят. За это меня другие часто дразнят «косым».
Среди фей Кларе не встречалось косящих, однако прозвище «косой» показалось ей неприятным.
– Как-то это не по-дружески.
– Это уж точно. По пути домой я хотел ещё зайти в парк. Там растут цветы многих видов и живут одичавшие птицы, за которыми интересно наблюдать. Ты слышала, что индийские кольчатые попугаи в Европе водятся только в неволе? Но здесь они расплодились в естественных условиях, когда парочка улизнула на свободу.
Клара поразилась.
– Неужели в твоём мире птиц держат под замком?
Такого она себе даже представить не могла. Ведь птицам, чтобы летать, требуется всё небо!
– Ты правда смешная, – улыбнулся Оскар. – Если хочешь, я тебе потом покажу парочку индийских кольчатых попугаев. Зелёные такие. Только идти надо тихо, а то спугнём.
– Это я умею делать. У меня с лесными животными тесные отношения, мы понимаем друг друга без слов.
– Ну тогда можно не волноваться, – сказал Оскар, поправляя очки.
– Вон то васильковое поле – мой будущий участок, – с гордостью заявила Клара. – Пока оно им не стало, но скоро станет. И я буду отвечать за всех животных и все растения. Это важная задача. Важнее её, пожалуй, не найти.
Оскар наморщил нос.
– Ну тогда у тебя, пожалуй, будет мало работы.
Клара не поняла, что он хотел сказать.
– Васильковое поле превратят в стройплощадку. Кажется, собираются строить большой оздоровительный центр для
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клара Катастрофея и великий переполох - Бритта Саббаг, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


