Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум


Морские феи читать книгу онлайн
Оригинальное названиеThe Sea Fairies
Использованная литература1) книга "The Sea Fairies", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1911 // 2) книга "Морские феи", издательство "Рипол-классик", Россия, Москва, 2001, ISBN: 5-7905-0663-1
ОглавлениеГлава 1. Трот и Капитан Билл
Глава 2. Русалки
Глава 3. В глубинах бездонного синего моря
Глава 4. Дворец королевы Акварины
Глава 5. Морской змей
Глава 6. Знакомство с океаном
Глава 7. Треска-аристократка
Глава 8. Пиршество под водой
Глава 9. Застенчивый спрут
Глава 10. Неоткрытый остров
Глава 11. Зог преужасный и его морские дьяволы
Глава 12. Заколдованное место
Глава 13. В плену у морского чудища
Глава 14. Капитан Джо и Капитан Билл
Глава 15. Волшебство русалок
Глава 16. Под сводом гигантской пещеры
Глава 17. Золотой меч королевы
Глава 18. Первый шаг к свободе
Глава 19. Король Энко спешит на помощь
Глава 20. Жилище океанского владыки
Глава 21. Президент Джо
Глава 22. Трот возвращается
ПримечаниеДорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
— Да это же я, ну, точно! — пробормотал он. — Одна живая нога, одна деревянная, из орешника. Самые что ни на есть мои.
— Помоги Мейре забраться в лодку, — попросила принцесса Клея.
Капитан Билл оглянулся и, когда Трот протянула ему руки, легко поднял её в лодку. Девочка оказалась одета так же, как перед путешествием с русалками, на ногах у неё были носочки и туфельки. Странно было то, что и она, и Капитан Билл вышли из воды совершенно сухими, даже одежда не отсырела.
— Интересно, а где гуляли наши ноги, пока мы были в гостях? — задумчиво произнёс Капитан Билл, удивлённо глядя на свою спутницу.
— А мне интересно, что теперь будет с нашими замечательными хвостами, фиолетовым и зелёным! — весело воскликнула девочка. Ей нравилось снова быть самой собой.
Королева Акварина и принцесса Клея плавали немного поодаль, их длинные волосы развевались в воде и становились похожими на пушистые облака.
— Прощайте, друзья! — кричали они.
— Прощайте! — ответили Трот и Капитан Билл, и девочка послала русалкам два воздушных поцелуя.
Головы русалок исчезли, только на воде остались круги. Капитан Билл сел на вёсла и медленно направил лодку к выходу из пещеры.
— А вдруг твоя мама давно ищет нас, Трот? — забеспокоился он.
— Ничего подобного, — ответила девочка. — Она спит, ты же знаешь.
Лодка выплыла на солнце. Трот и Капитан молчали, но в душе радовались тому, что вернулись в знакомый им мир.
Наконец Трот тихо сказала:
— На суше лучше, Капитан.
— Да уж, прожить жизнь лучше здесь, — ответил тот.
— Но я рада, что познакомилась с русалками, — продолжала девочка.
— И я тоже, Трот, — согласился Капитан. — А я-то не верил, что человек может увидеть их и… и…
Трот громко засмеялась.
— И остаться в живых, чтобы обо всём рассказать! — крикнула она, и глаза её лукаво улыбнулись. — Ах, Капитан, как же мало мы, люди, знаем!
— Это верно, дорогая, — ответил Капитан Билл. — Но мы всё время узнаём что-нибудь новенькое.
Сведения о книге
Нахзац книги и задняя сторона обложки