Три сыщика и послание из преисподней - Кари Эрлхофф
- Не пугай меня, Боб! – попросил Питер крутя карандаш в пальцах.
Юпитер склонился к левому плечу Питера. Действительно, там было покраснение, едва ли больше укуса насекомого. Кожа вокруг припухла. Он капнул на это место немного дезинфицирующего средства, затем надел перчатки.
- Готов?
Питер обречённо кивнул и вцепился в карандаш зубами. Прошло долгих десять минут, прежде чем Юпитер продемонстрировал друзьям пинцет. Между щипцами застрял маленький чёрный предмет.
- Поздравляю, это маячок! — сказал Юпитер Питеру.
- Я назову его Эдвардом, — тихо сказал Питер, выплюнув погрызенный карандаш.
Боб ухмыльнулся и приклеил пластырь на рану.
- Теперь Мориарти и его подручные больше не смогут нас засечь, — удовлетворённо сказал Юпитер. — Так что мы можем подобраться к шайке поближе, без предупреждения.
- А ты знаешь, где он живёт? - Боб протянул Питеру футболку.
- Ну, он якобы прикован к инвалидной коляске. И, говорят, владеет конюшней в районе Большого Лос-Анджелеса.
- В таком случае отец Келли может его знать, – Питер взволнованно вскочил. — Он фанат вестернов и знает все крупные конюшни в округе.
- Однако Мориарти не разводит лошадей для вестернов. Похоже, он связан с конными скачками, — заметил Юпитер.
- Если бы у нас была возможность выйти в интернет, нам понадобилось всего один или два клика, чтобы найти его, — вслух рассуждал Боб.
- Но мы не можем зайти в сеть, - Юпитер оперся о полку в ванной.
- Если он настолько богат и успешен, что о нём и его конюшне снимают репортажи, он же принадлежит к так называемому высшему обществу, да?
— Да, но к чему ты клонишь, Второй? – не понял Юпитер.
- Я знаю, кто нам может помочь! - Питер выбежал из ванной.
- Что это ещё такое? - Боб посмотрел ему вслед.
- Понятия не имею, - Юпитер скрестил руки на груди. — Он мог бы и сказать, что задумал.
- Ты же тоже никогда этого не делаешь!
Они услышали шаги на лестнице. Затем Питер снова вошёл в ванную, за ним следовала тётя Матильда.
- Господи боже мой! — воскликнула она, увидев окровавленные ватные тампоны в раковине. — Что вы тут наделали?
- Из меня только что вырезали маячок, — объяснил Питер. — Но я не поэтому позвал вас, миссис Джонс.
Тётя Матильда посмотрела с одного мальчика на другого.
- Что происходит?
- Вы же очень любите читать глянцевые журналы о богатых и красивых из Голливуда и окрестностей, правда? — спросил Питер.
- Ну да, иногда я просматриваю эти журналы у парикмахера. Нужно же быть в курсе, что делает высшее общество, — немного смущённо ответила тётя Матильда.
- Там когда-нибудь упоминался какой-нибудь тип, который разводит здесь, в округе, скаковых лошадей? Он, вероятно, не очень красив, зато богат.
- Ах, конюшен здесь много, — сказала тётя Матильда. — И богатых людей в Лос-Анджелесе — как песка на море.
- Человеку этому около шестидесяти лет, у него седые чёрные волосы. Кроме того, он в инвалидной коляске, — добавил Юпитер.
- В инвалидной коляске? — повторила тётя Матильда. — Это значительно сужает круг поиска. Есть только один такой, тип, с огромным поместьем.
- Вы знаете, как его зовут?
- Имя я не помню, а фамилия… хм, это был цвет… Ред! Или Грин? - Тётя Матильда уставилась в зеркало в ванной, словно её отражение могло дать ей ответ. Она задумчиво провела рукой по высоко уложенным волосам. Затем резко повернулась к мальчикам. - Его фамилия Грей! Я тогда подумала: фамилия как раз подходит к его волосам, в них тоже много седины. Она засмеялась. — Газеты писали о нём, несколько лет назад с ним произошла ужасный несчастный случай во время верховой езды. С тех пор он не может нормально ходить и, видимо, сидит в инвалидной коляске.
- Это скорее всего он! – закивал Питер. - Вы знаете о нём ещё что-нибудь?
- Его поместье было построено известными архитекторами в британском стиле, всё внутри невероятно шикарно, — рассказала тётя Матильда. — И в журнале „Жильё класса люкс“ была статья о его доме. Он полон антиквариата. Твой дядя бы в восторге, увидев все эти сокровища. Но такие вещи уж точно не продаются на складах подобных нашему.
При упоминании дяди Титуса на её лицо на мгновение пробежала тень. Но тётя Матильда быстро взяла себя в руки и заставила себя улыбнуться. Юпитер откашлялся.
- Вы знаете, где находится это поместье? – спросил Боб.
- Я постараюсь вспомнить, - Мальчики с напряжением смотрели на тётю Юпитера. Она потёрла подбородок. - Сейчас! Сейчас вспомню. Да, кажется, его дом где-то около Сан-Фернандо, на северо-востоке Лос-Анджелеса. - Тётя Матильда кивнула. - А что вам нужно от этого Грея?
- К сожалению, мы пока не можем вам сказать – ответил Питер смущённо.
- Но…- начала тётя Матильда.
- Он связан с арестом дяди Титусом, — коротко объяснил Юпитер. — Если всё пойдёт хорошо, сегодня вечером ты услышишь всю историю. Но сейчас нам некогда.
- С Титусом? - охнула она.
- И с отключением электричества. Кстати, ты можешь оказать нам большую услугу. Комиссар Рейнольдс зайдёт сюда чуть позже. Пожалуйста, притворитесь, что ты его не знаешь. Он представится обычным покупателем. Когда он выберет и оплатит что-нибудь, передай ему это письмо.
Юпитер встал и вытащил из заднего кармана заклеенный и довольно помятый конверт.
- Юпитер! - Тётя не сделала даже попыки взять письмо. - В какую абсурдную и опасную игру вы опять ввязались?
- Это не игра, – Юпитер сам вложил ей письмо в руку. — Но, пожалуйста, не волнуйся! А теперь нам действительно нужно идти, иначе наш план может провалиться.
Вскоре Юпитер в штабе открыл дверь в лабораторию, где они оставили жучки. Таким образом, каждое их слово дойдёт до адресата — то есть, до Мориарти.
- Я думаю, что разгадал загадку, — сказал Юпитер.
- Рассказывай! Как


