`

Сердце титана - Остин Бейли

1 ... 21 22 23 24 25 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же? – переспросил я, пытаясь следовать за ходом его мыслей.

– Шрифт гауди! – выругалась Тесса.

– Точно. Это мой камень печали. – Брока вытащил из кармана свой камень. – И это тоже мой камень. Но на сотни лет древнее. Из какого времени ты прибыл, Саймон?

– Я…

Брока поднял руку.

– Погоди! Ничего не говори. – Кажется, его взволновала какая-то новая мысль. – Возможно, ты мой враг или мой ученик из будущего. Очевидно, ты не обладаешь достаточной силой, чтобы самостоятельно путешествовать во времени, и потому, полагаю, я тебе помог. Я должен был это сделать. Иначе зачем ты вернулся ко мне? Я должен был отправить тебя обратно. Да?

– Э-э…

– Погоди! – Брока поднял другую руку и лихорадочно провёл ею по волосам. – Нет! Не говори! Это слишком опасно. Будущее – капризное создание. Не говори. Не говори мне ничего. – Он начал пятиться от меня, как от прокажённого. – Я буду продолжать вести себя так, как будто ничего не случилось. Я позволю тебе заниматься своими делами. Если ты причинишь мне вред, я тебя уничтожу. Но не думаю, что ты это сделаешь. Нет. Я думаю, я сам отправил тебя сюда. Нет! Ничего не говори. – Брока практически выбежал из комнаты.

– СТОЙТЕ! – приказал я.

К моему удивлению, он остановился.

– Мне следует вернуть это вам, – сказал я. – Не думаю, что он мне понадобится. – Я вытащил из-за пояса штанов меч и швырнул его Броке.

Он поймал его, и на его лице появилось недоумение. Потом он вытащил точно такой же меч из ножен на боку и принялся их сравнивать. Под его взглядом копия вспыхнула и исчезла.

– Как…? – начал Брока и тут же замолчал. – Нет. Забудь. – Он сунул настоящий меч в ножны и попятился. – Тебе что-нибудь нужно?

– Как насчёт удобного способа транспортировки моей подруги? Не думаю, что ей нравится путешествовать в моём плаще, а я не могу носить её повсюду в таком виде.

Брока молча указал на маленькую клетку, висевшую на дальней стене. Когда я оглянулся, он уже исчез. Мы снова остались одни.

– Что сейчас произошло? – спросила Тесса.

– Ну, – самодовольно ответил я, – кажется, мне удалось напугать своего злого хозяина.

– А почему ты отдал ему меч?

– Чтобы ещё больше его напугать. Теперь он не уверен, что обо мне думать.

Тесса покачала головой.

– Я не понимаю мужчин.

Клетка, висевшая на стене, оказалась совсем невзрачной. Мне пришлось забраться наверх, пока Тесса неподвижно ждала посреди комнаты. Клетка висела высоко, и я соорудил самодельную лестницу из тридцати книг, чтобы добраться до неё. Возможно, я даже упал, рассыпав книги по полу.

– Ты будешь их собирать? – спросила Тесса.

– Ещё чего. Как думаешь, что это? – Корзинка, которую я держал в руках, оказалась маленькой плетёной клеткой размером с мяч для софтбола[70]. Она висела на тонкой цепи, прикреплённой к тонкой, но крепкой палке, вероятно, для того, чтобы можно было положить один конец на плечо и носить корзинку сзади, как узелок[71].

– Я туда не помещусь, – сказала Тесса. – Думаешь, он пошутил?

– Думаю, Брока никогда в жизни не шутил, – ответил я. – Сунь туда лицо и посмотри, что получится.

– Лицо? Шутишь? Я суну туда только палец. Я бы начала с пальца ноги, но если бы у меня были ноги, нам бы не понадобилась эта дурацкая корзинка, верно?

Я со стыдом уставился на пол, решив, что именно этого и ждёт от меня Тесса. К счастью, я поднял голову как раз в тот момент, когда она засовывала мизинец в маленькую дверцу клетки[72].

Не успела она это сделать, как сразу же исчезла. По крайней мере именно так я сначала подумал. Клетка-котомка (а именно так мы и будем её называть) начала бешено раскачиваться и внезапно отяжелела, так что я чуть её не выронил. Я начал оглядываться в поисках Тессы и вскоре услышал слабые вопли.

– Шрифт баухауз! – выругался я. – Я убил вторую половину. Я всё ещё слышу её вопли! По крайней мере у нас остались её ноги. Где-то далеко отсюда…

Вопли прекратились.

– Кретин! – раздался пронзительный голосок. – Я не умерла. Это сработало! И зачем тебе мои ноги?

Я заглянул в клетку. Тесса выглядела совершенно нормально, только стала намного меньше.

– Как думаешь, какого ты роста? – спросил я. – Два дюйма?

Она прислонилась к прутьям клетки и одарила меня испепеляющим взглядом.

– Знаешь что?

– Не говори, – предупредила Тесса, сердито глядя на меня.

– Уверен, в тебе было бы целых четыре дюйма, будь у тебя ноги.

– А я уверена, ты бы меньше походил на наполовину переваренную фисташку, если бы у тебя были уши.

Я рассмеялся.

– А вот это было обидно, Тесса.

– Я выгляжу просто нелепо, – пожаловалась она. – Что мне теперь делать? Смотреть на тебя из этой крошечной тюрьмы, пока ты повсюду меня таскаешь? Как мы до такого дошли?

– Если тебе станет скучно, ты можешь почитать книгу, – сказал я, поднял одну из упавших на пол книг в красном кожаном переплёте и сунул её в клетку. К моему восторгу, книга тут же уменьшилась и упала на пол рядом с Тессой.

– Ты идиот, Саймон. – Тесса покачала головой. – Пошли. Пора отсюда убираться.

– Верно, – согласился я, вышел из комнаты и поднялся вверх по лестнице. – Будем искать заброшенный, опасный и необитаемый сектор Таринеи, где живёт загадочный отшельник, который не любит, чтобы его беспокоили, и который, возможно, убьёт нас или превратит наши кости в муку для тортильи после того, как ответит на наши вопросы. Если он, конечно, вообще на них ответит…

– Кажется, ты сошёл с ума, Саймон.

– Спасибо.

– Ты ведь знаешь, что нормальные люди так не разговаривают, да?

– Знаю.

– Я серьёзно. Если на основе твоей жизни снимут фильм или напишут книгу, эта фраза будет звучать ужасно глупо.

– Знаю.

– Саймон?

– Что?

– Уронишь меня, и я тебя убью.

* * *

– Ты уверена, что это то самое место?

Мы с Тессой смотрели на ветхие развалины того, что когда-то раньше было маленьким строением. Оно стояло в нескольких ярдах от последнего дома в длинной веренице домов из белого камня на самом краю жилого квартала.

– Уверена, – ответила Тесса. – Я про него читала.

– И сколько всего ты прочитала? – спросил я.

– Почти всё, что написано. Проблема в том, что написано не очень-то и много. Кажется, никто не знает про это место. Или им всё равно. Те немногие люди, которые отправились сюда на поиски вопросов, так и не вернулись.

– Мило.

Я повернул засов, который оказался единственной работающей частью маленького строения, и распахнул дверь.

Тесса ахнула.

– Выглядит жутковато, –

1 ... 21 22 23 24 25 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце титана - Остин Бейли, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)