`
Читать книги » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум

Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум

1 ... 20 21 22 23 24 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это за животное? — спросил другой.

— Не знаю. Но кто-нибудь из профессоров нашего колледжа наверняка скажет. А если даже они этого не знают, то придумают ему какое-нибудь научное название, которое для людей сойдёт не хуже имени.

Всё это время принц Зингл цеплялся за ветки дерева. Он не понимал ни слова обезьяньего языка и поэтому совершенно не представлял, о чём они разговаривают, но по их действиям рассудил, что те не очень-то дружелюбны. А когда принесли длинную и крепкую верёвку, завязали на её конце петлю и собрались забросить её на его голову, чтобы пленить, принц рассердился и крикнул:

— Прекратите немедленно — я вам приказываю! Что за странное поведение? Я — принц Зингл, старший сын короля Мо, а поскольку меня занесло в вашу страну случайно, я, безусловно, заслуживаю вежливого обращения.

Но обезьяны ничего не поняли из его слов. Они переглянулись и сказали друг другу:

— Послушайте, как он рявкает! И тараторит так, словно умеет говорить!

К тому времени вокруг дерева уже собралась целая толпа обезьян. Там были и босоногие мальчишки, и дамы в шёлковых платьях и роскошных одеяниях по последней моде, и множество самых разных мужчин- обезьян: и щёголи, и серьёзные деловые обезьяны, и даже несколько, судя по их виду, политиков и чиновников высокого ранга.

— Всем отойти! — крикнул солдат. — Мы хотим поймать этого поразительного зверя для королевского зверинца. А если вы не отойдёте, зверь может напасть и кого-нибудь покусать.

— Прекратите! — снова крикнул принц. — Вы меня что, за вора приняли, раз собрались связать? Я — принц королевской крови, и если со мной не будут обращаться уважительно, то мой отец, король, придёт сюда с армией и уничтожит всю вашу страну.

— Он лает ещё громче, — заметил солдат. — Будь с ним осторожнее — он может быть опасен.

Он бросил верёвку, и петля обхватила бедного Зингла, прижав руки к телу и сделав его беспомощным. Потом солдат дёрнул верёвку, и принц свалился с дерева.

Сперва обезьяны отпрянули, словно испугались, но солдаты крикнули:

— Мы его поймали! Теперь он не может кусаться.

Один из солдат подошёл к принцу, ткнул в него палкой и сказал:

— Вставай!

Слов Зингл не понял, но возмутился тем, что в него ткнули палкой. Вскочив, он бросился на солдата, выбив у него палку ногой, потому что руки принца стягивала верёвка.

Обезьяны с воплями бросились врассыпную, но второй солдат зашёл принцу за спину и ударил его по голове прикладом. Затем он связал ему ноги второй верёвкой.

Увидев принца крепко связанным, толпа разбежавшихся обезьян стала робко собираться. Всё ещё дрожа, они со страхом разглядывали принца.

— Мы его усмирили, — заметил солдат, которого лягнул принц. — Но это весьма буйное животное, и я бы порекомендовал запереть его в зоопарке в самой прочной клетке.

С этими словами они и отвели его в королевский зоопарк и посадили в большую клетку с железными прутьями, а дверь заперли на два навесных замка.

Очень скоро все обезьяны в стране узнали, что был пойман странный зверь и привезён в зоопарк, и вскоре перед клеткой Зингла собралась толпа любопытных обезьян.

— Разве он не красавчик? — вопросила дама-обезьяна с зелёным зонтиком над головой и фиолетовой вуалью на мордочке.

— Красавчик?! — буркнул стоящий рядом обезьян. — Да я такого урода в жизни не видел! На нём почти нет шерсти, хвоста тоже нет, а подбородок и вовсе крохотный. Хотел бы я знать, где водятся такие существа.

— Оно может оказаться одним из тех существ, от которых произошла наша раса, — заметил другой зевака. — Профессора говорят, что нашими предками были примитивные создания вроде этого.

— Боже упаси! — воскликнул франт с таким высоким воротничком, что тот постоянно сдвигал ему шляпу на глаза. — Если бы я точно знал, что одним из моих предков был подобный урод, я бы сразу покончил с собой.

А Зингл тем временем сидел на полу клетки и гадал, что ждёт его в этой непонятной стране обезьян. Тут один из смотрителей, решив продемонстрировать свою власть, взял длинную палку и принялся тыкать ею в принца, чтобы тот встал.

— Прекрати! — гневно воскликнул пленник и, выхватив у смотрителя палку, от души врезал ему по голове.

Все дамы при виде этого завизжали, а мужчины воскликнули:

— Какой у этого зверя мерзкий нрав!

Дети-обезьянки принялись бросать орешки между прутьев клетки, и Зингл, к тому времени сильно проголодавшийся, стал их подбирать и есть. Это так понравилось обезьянкам, что они громко рассмеялись.

Тут к клетке подошли две солидные обезьяны с седой шерстью, в длинных чёрных сюртуках и белых галстуках. Остальные обезьяны приветствовали их с большим уважением.

— Значит, это и есть то странное животное? — проговорил один из вновь пришедших, надевая очки и внимательно разглядывая пленника. — Вы узнаёте этот вид, профессор?

Второй пожилой обезьян тоже критически осмотрел принца и лишь потом ответил:

— Не могу сказать, что мне доводилось видеть представителя этого вида. Но в одном из наших учебников упоминается малоизвестное существо под названием «человекус странникус», и я не сомневаюсь, что сей экземпляр принадлежит к тому же семейству. Я напишу статью об этом существе и заявлю, что это и есть «человекус». И эта статья, несомненно, станет сенсацией в научном мире.

— Слушайте, — неожиданно заявил принц, вставая и тряся прутья клетки, — вы меня собираетесь кормить, или как? Или вы полагаете, что я вечно проживу на одних орешках?

Не поняв его слов, обезьяны не обратили внимания на вопрос принца. Но один из профессоров выслушал его внимательно, после чего заметил коллеге:

— Кажется, в звуках этого существа наблюдается плавность и разнообразие интонаций, указывающие, что оно владеет чем-то вроде языка. Если бы у меня хватило времени на изучение этого животного, я мог бы научиться его методу общения с себе подобными. Воистину, не исключена вероятность, что оно может оказаться недостающим звеном нашей эволюции.

Однако, поскольку профессор ещё не успел выучить его язык, принц так и остался голодным. Обезьяны бросили ему в клетку несколько кокосовых орехов, но пленнику эти плоды были незнакомы, и после нескольких попыток прокусить твёрдую скорлупу Зингл решил, что в пищу они не годятся.

Так проходили день за днём. И хотя посмотреть на Зингла в клетке приходили толпы обезьян, бедный принц без нормальной пищи стал очень бледным и худым, а заключение сделало его печальным и меланхоличным.

— Ах, если бы я мог сбежать и отыскать дорогу в отцовскую долину, — простонал

1 ... 20 21 22 23 24 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)