Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум
— И сейчас они там? — спросил Капитан Билл.
— Думаю, да. Посмотрим.
Трот страшно удивилась, обнаружив, что они оказались почти у поверхности океана. Они поднимались совсем недолго, как вдруг голова девочки появилась над водой, и она вскрикнула от неожиданности, когда увидела небо — впервые после того, как приняла приглашение русалок в Пещере-Великане.
Трот было очень удобно и приятно висеть в воде, высунув из неё голову, и смотреть по сторонам. Рядом появились Капитан Билл и обе русалки. Погода стояла чудесная, и, насколько хватало глаз, видна была только водная гладь, покрытая лёгкой рябью из-за нежного ветерка. Они всплыли как раз у берега маленького каменистого островка, довольно высокого, но полого спускающегося к воде. Нигде не было даже намёка на деревья, кусты или траву — только унылые серые камни.
А ещё Трот сразу обратила внимание на то, что весь остров усеян какими-то существами, неподвижными или медленно ползающими, в которых старый моряк сразу узнал тюленей. Многие спали, греясь на солнышке, другие ползали вокруг, отталкиваясь от земли сильными плавниками, словно ногами или ластами, нимало не заботясь о том, что тревожат сон соседей. Изредка какой-нибудь из тюленей вдруг издавал пронзительный зычный рёв, который будил остальных, и тогда уж начинали реветь все.
Здесь было множество тюленей-малюток, гораздо более резвых и игривых, чем их родичи постарше. Они очень забавно елозили по берегу, и Трот покатывалась со смеху, наблюдая их игры.
Прямо у кромки воды лежало много крупных черепах. Самые большие — размером с колесо телеги, остальные поменьше.
— Большие — это очень старые черепахи, — объяснила королева, проследив за взглядом Трот.
— А сколько им лет? — спросила девочка.
— Я думаю, не одна сотня. Они доживают до почтенного возраста, потому что никто не может их обидеть, когда они втягивают лапы и голову в свой панцирь. Некоторые виды черепах мы употребляем в пищу, но предпочитаем помоложе. Люди тоже охотятся на черепах и едят их, но никто из жителей суши никогда не заплывал в этот укромный уголок океана, поэтому здешние обитатели живут здесь в полной безопасности.
В центре острова виднелись высокие утёсы, на самых вершинах которых гнездились стаи чаек. Одни летали вокруг, другие расположились на каменных уступах.
— А чем питаются птицы? — спросил Капитан Билл.
— Чаще всего они клюют мёртвых тюленей, погибших или умерших от старости. А кроме того, они умелые рыбаки, — объяснила королева Акварина. — Довольно забавно, что тюлени, в свою очередь, едят чаек — ловят их своими крепкими зубами, когда птицы проходят слишком близко. Бывает, тюлени разоряют птичьи гнёзда и поедают яйца чаек, которые им очень нравятся.
— Вот как раз сейчас мне почему-то захотелось птичьих яиц, — задумчиво произнёс большой тюлень, лежавший ближе всех к воде.
Трот думала, что он спит, но теперь он открыл глаза и лениво щурился, глядя на торчащие из воды головы.
— Доброе утро, — сказала королева Акварина. — Не ты ли будешь Вожак Маффрафф?
— Я, — ответил старый тюлень. — А ты Акварина, королева русалок. Как видишь, я тебя помню, хотя ты давненько здесь не появлялась. А это не принцесса ли Клея? Так и есть! Но остальные русалки мне незнакомы, особенно вон та, лысая.
— А я и не русалка, — обиделся Капитан Билл. — Я моряк, гостящий у русалок.
— Наши гости — жители суши, — объяснила королева.
— Странно, — сказал Маффрафф. — Что-то не припомню, чтобы жители суши когда-нибудь здесь гостили. Я сам никогда не уплывал далеко от этого острова, потому что на нём и вокруг него живёт это семейство разгильдяев, и я — его вожак.
— Бедный вожак, — сказала большая черепаха, которая всё это время лежала рядом с тюленем. — В том, что твои подчинённые — разгильдяи, виноват только ты сам.
Маффрафф захихикал. Потом молниеносным движением подсунул нос под черепаху и слегка подбросил её. Черепаха подлетела вверх, перекувырнулась в воздухе, упала на спину и лежала, дрыгая лапами и тщетно пытаясь перевернуться обратно.
— Вот так-то! — презрительно фыркнул тюлень. — Может быть, впредь ты не станешь унижать меня в присутствии посторонних, грязный булыжник!
Увидев, что случилось с черепахой, несколько тюленей, смеясь, заковыляли к ней, а она втянула в панцирь лапы и голову. Тюлени наподдали черепахе ещё, она отлетела в сторону и заскользила по песку вниз, как санки с горы, потом раздался всплеск, и черепаха скрылась под водой.
Этого-то ей и надо было. На берегу она оказалась совершенно беспомощной, но противные тюлени сами же и спасли её. В воде она наконец смогла-таки перевернуться. Она высунула голову из воды и спросила:
— Ну что, Маффрафф, война или мир?
— Всё равно, — безразлично ответил тюлень.
Черепаха, видимо, не на шутку разозлилась, потому что с завидным проворством выскочила на берег и издала воинственный клич. Все черепахи тут же оживились и с гордо поднятой головой пошли в атаку на тюленей. Команда Вожака Маффраффа вся попряталась за камнями или попрыгала в воду, не желая связываться с черепахами. Замешкался только сам Вожак. А может, он просто постыдился убегать на глазах у русалок, но если дело было в этом, то он допустил непростительную ошибку. Черепахи вцепились ему в ласты и хвост и принялись откусывать от них кусочки. Вожак Маффрафф взревел от боли и злости, а потом бросился в воду так быстро, как только мог. Мстительные черепахи оказались победительницами и заняли теперь на острове главенствующее положение.
Наблюдая за сражением, Трот звонко смеялась, нисколечко не жалея старого тюленя, который сам затеял ссору. Даже добрая королева улыбнулась и сказала:
— Эти ссоры между черепахами и тюленями — дело обычное, но они быстро кончаются. Теперь они целый час будут лежать и спать все вместе, как мы их и застали. Но этого мы ждать не станем. Поплывём дальше.
Она нырнула в воду, и все остальные вслед за ней.
Глава 11. Зог Преужасный и его морские дьяволы
— Наверное, солнце скрылось за тучей, — сказала Трот, посмотрев наверх.
Они снова опустились в глубины океана, и даже глубже, чем раньше, как показалось девочке.
— Нет, — ответила королева, оглядевшись, — Это каракатица, она окрашивает воду вокруг себя особенными чернилами, чтобы ей легче было прятаться. Давайте-ка свернём немного влево, а то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морские феи - Лаймен Фрэнк Баум, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


