`
Читать книги » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Сказки скандинавских писателей - Ганс Христиан Андерсен

Сказки скандинавских писателей - Ганс Христиан Андерсен

1 ... 14 15 16 17 18 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удивился господин Хольм. — Подумать только, а я этого совершенно не знал. Тогда нам, в самом деле, надо срочно раздобыть какого-нибудь корма. Может, воза сена и воза свеклы хватит на сегодня?

— Да, — ответил Топпер. — И побольше хлеба.

— Я сейчас же позвоню насчет сена, — пообещал господин Хольм и поспешил выйти из комнаты, косясь на половицы, которые качались и трещали под ногами огромного животного.

Пока господин Хольм отсутствовал, Топпер отворил окно и на улице, прямо у красного дома, увидел Силле, которая примчалась на своем маленьком желтом велосипедике.

— Привет, Силле! — крикнул Топпер.

— Привет, Топпер! — воскликнула Силле. — Что придумали новенького?

— Ничего особенного, — сказал Топпер. — Поднимись-ка наверх и взгляни на Отто.

Силле притормозила.

— А кто такой Отто? — с любопытством спросила она.

— Отто — это носорог! — крикнул Топпер.

— Ты не в своем уме! — сказала Силле и покачала головой. — Совсем выжил из ума!

— Верно, — подтвердил Топпер. — Но Отто — все равно что настоящий, подлинный носорог. Желтый.

Силле улыбнулась.

— Да ну! — сказала она и снова покачала головой. — Желтых носорогов просто-напросто не бывает.

— Если ты постоишь тут, Силле, — попросил Топпер, — я, может, подтащу его сюда, к окну.

— Ладно, — согласилась Силле. — Я подожду здесь.

Топпер попытался подтолкнуть Отто к окну. Он толкал его изо всех сил, но Отто не желал сдвинуться с места. Он обнаружил на этажерке несколько книг, а книги были явно его любимым блюдом, потому что он бодро глодал их, испуская один за другим возглас: «ХОНК!»

Тогда Топпер потянул его за хвост, но и это не помогло.

— ХОНК, ХОНК, — повторял лишь Отто, продолжая глодать книги.

— Не-а, — сказал Топпер и снова высунул голову в окно. — Он не хочет подходить. Он почти слопал все книги.

— Тьфу, парень, ты совсем выжил из ума, — снова сказала Силле. — Желтый носорог, который лопает книги. Ну и ерунда.

— Да, это кажется немного странным, — согласился Топпер.

— Топпер! — воскликнула Силле, вскочив на велосипед. — Ты — самый рехнувшийся мальчишка, которого я когда-либо встречала.

И стремительно исчезла за углом ближайшей улицы. Топпер вздохнул.

— Да, не так-то просто иметь невесту, — сказал он.

— Невесту! — вскричал, мгновенно проснувшись, Виг-го. — Какая еще невеста?

— О, — сказал Топпер. — Это была Силле.

— Бр-р-р, — ответил Вигго и снова уснул.

Меж тем внизу у телефона господин Хольм переживал большие неприятности.

Он позвонил арендатору Черу, который жил как раз за городом.

— Добрый день, — сказал господин Хольм. — Могу я получить большой воз сена?

— Конечно, конечно, — заверил его арендатор. — Куда привезти его?

— В большой красный дом возле гавани, — ответил господин Хольм. — Только тебе придется выгрузить его в окно третьего этажа.

— Это еще что за болтовня, — сказал арендатор Чер. — Зачем вам сено в комнате?

— М-да, — ответил господин Хольм. — У нас… э-э… есть животное, которое надо кормить.

— Какое еще животное? — подозрительно спросил арендатор.

— М-да, — ответил господин Хольм. — Это — носорог.

— Хо! Хо! — воскликнул арендатор. — Я знал, что у вас, городских, глупые головы.

Но что такие глупые, я все же не думал. Корм носорогу на третьем этаже — да, недурно!

— Значит, нам воз сена не получить? — спросил господин Хольм.

— Нет, вы его получите, — сказал арендатор и улыбнулся. — Но корм для носорога вам придется забрать самому. Я не поеду в город, чтобы надо мной измывалась шайка таких вот рехнувшихся дворников.

И он повесил трубку.

Господин Хольм вернулся обратно к мальчикам.

— Нам придется самим привозить сено, — сообщил он. — Сено для носорога нужно привозить самим.

— Надо достать побольше буханок хлеба, — напомнил Топпер. — Отто совершенно взбесился с голоду.

— ХОНК, ХОРК! — пробормотал Отто и стал топать ногами.

— Хорошо, — согласился господин Хольм. — Я привезу воз сена на моем велосипеде, а вы тем временем возьмете детскую коляску, объедете всю округу и набьете коляску хлебом.

В этот миг в дверь позвонили.

Топпер взглянул на господина Хольма, а господин Хольм — на Топпера.

— Может, это полиция? — прошептал господин Хольм. — Надо спрятать Отто.

— Куда? — прошептал Топпер.

— Под ковер, — ответил господин Хольм. — Мы накроем его остатками ковра.

Снова позвонили.

— Быстрее, — прошептал господин Хольм. — Накинь на него ковер!

После того как Отто упаковали в ковер, Топпер осторожно открыл дверь.

На лестнице, в совершенном смятении, стояла фру Флора.

— Господин Хольм, — сказала она, — знаете что, все мои люстры падают с потолка.

Господин Хольм стащил ковер с Отто, и фру Флора с любопытством посмотрела на огромное животное.

— Ох! — произнесла она и всплеснула руками. — Носорог. Да, тогда я начинаю кое-что понимать. Носороги так редко бывают здесь в доме. Не припомню, чтобы я видела его прежде.

— Нет, — сказал господин Хольм. — Мы впервые пытаемся держать в доме носорога.

— Что? — спросила фру Флора. — Вы сказали: кофе? Хорошо, я сейчас спущусь вниз и приготовлю вам и мальчикам по чашечке хорошего настоящего горячего кофе.

И старая дама тут же побежала вниз — сварить кофе.

— Прежде чем пить кофе, — сказал господин Хольм, — мы должны раздобыть сено и хлеб. Вперед!

Топпер разбудил спящего Вигго.

— Вигго! — закричал он. — Идем за хлебом!

— На помощь! — жалобным голосом позвал Вигго. — Ненавижу покупать черный хлеб.

Но Топпер схватил его за руку, и вместе с господином Хольмом мальчики ринулись вниз по ступенькам и выбежали из дома.

А за дверью в кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ» по-прежнему стоял папа мальчика Вигго, господин Лёве, и прислушивался.

— Это еще что такое, — бормотал он. — Теперь сам господин Хольм прямо как ребенок бегает вместе с мальчишками. Нет, тут что-то неладно, не так, как должно быть в хорошем, добропорядочном доме.

Осторожно открыв дверь, он осмотрелся по сторонам.

Потом, точно старая крыса, шмыгнул по скрипучей лестнице наверх и приложил ухо к двери квартиры, где стоял в ожидании какого-нибудь корма Отто.

— Странно! — пробормотал папа мальчика Вигго. — Очень странно!

Он снова прислушался.

— Удивительные звуки, — сказал он самому себе. — Словно там бродит кто-то вроде поросенка.

И, прислушавшись еще, подумал:

«Однако же поросята не говорят: «ХОНК» и «ГРУММП». Они произносят: «ХРЮ» и «ХРЯ». Что же это может быть?»

Снова оглядевшись по сторонам, он нагнулся, желая заглянуть в замочную скважину.

— А-а-а! — пробормотал он. — Вон что! Они прячут носорога. Ну и ну! Какая наглость! И вдобавок еще желтого!

Он сбежал вниз по лестнице.

— Послушай-ка! — сказал он жене. — Можешь себе представить — управляющий вместе с мальчишками прячут наверху желтого носорога.

— Да ну! — возмутилась мама мальчика Вигго. — И это здесь, в доме, где всегда было так чисто и красиво!

А такой носорог, наверняка, страшно гадит.

— Конечно! — воскликнул господин Лёве. — Сейчас я позабочусь о том, чтобы он убрался отсюда.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сказки скандинавских писателей - Ганс Христиан Андерсен, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)