Миссия дикого робота - Питер Браун
В прибрежных водах обильно росла морская капуста – ламинария. Высокие стебли колыхались вместе с волнами. Солнечный свет проникал сквозь густую листву и пятнами ложился на дно. В этом лесу, как и в лесах на суше, вовсю кипела жизнь.
Все камни облепили моллюски и рачки.
В чаще водорослей носились стайки рыб.
Выдры резвились в прибрежных волнах, ныряли и лакомились устрицами.
Роз пробиралась через подводные заросли и вдруг заметила, что её кто-то преследует. Неизвестное существо плыло сзади, стараясь держаться в тени. Наша героиня прибавила шагу, но течение и густые водоросли мешали идти. Тогда Роз решила спрятаться. Она быстро обернула корпус плетью ламинарии, намазала руки и ноги мокрым песком, посыпала голову ракушками и свернулась клубочком на дне. Но маскировка плохо держится под водой, и вскоре морская капуста размоталась, песок смылся, а ракушки соскользнули. Роз снова оказалась на виду, а из чащи водорослей выбрался осьминог. Вернее, осьминожиха.
У неё были красная кожа, бугристая голова и восемь проворных щупальцев. Но по её движениям Роз поняла, что она не собирается нападать – просто изнывает от любопытства.
– Ты кто? – спросила осьминожиха.
– Меня зовут Роз. Я робот.
– А меня зовут Ползунья.
– Я боялась, что ты нападёшь, – объяснила Роз. – Поэтому замаскировалась.
Ползунья засмеялась:
– Разве это маскировка? Вот как надо!
Она заползла на каменный уступ и втиснулась огромным мягким телом в небольшую расщелину. Её кожа вдруг стала серой и грубой на вид. Она полностью слилась с камнями и стала частью рифа.
Роз не верила своим глазам.
– Никогда не видела такой удачной маскировки! – воскликнула она. – Ни на суше, ни в воде!
Кусок камня словно растаял, и возле робота вновь оказалась Ползунья.
– Ты была на суше?
– Я провела там почти всю жизнь, – сказала Роз.
– Обожаю сушу, – заявила Ползунья. – Стараюсь иногда выбираться на берег. Там так ярко и просторно. Эх, бывать бы там почаще!
– А я как раз иду туда, – Роз махнула рукой в сторону берега.
– Ой, нет, это опасно! Волны разобьют тебя о камни. Я знаю путь получше! – сказала осьминожиха.
Она обвила руку Роз мощным щупальцем и поплыла, взяв робота на буксир. Вдвоём они выбрались из чащи водорослей, доплыли до рифа, скользнули в расселину между камнями и оказались в пещере. Пещера была длинная и полутёмная, редкие лучи света проникали в неё сквозь трещины в каменных сводах. В дальнем конце камни расступались – и Роз с Ползуньей вышли на залитый солнцем берег.
Ползунья тут же устроилась в тёплой лужице морской воды. Под звуки прибоя они с Роз разговорились. Когда наша героиня объяснила, зачем пустилась в путь, весёлая осьминожиха посерела.
– Значит, это правда? Про ядовитое течение? – спросила она. – А я-то надеялась, что просто слухи. Что ты про него знаешь? Оно дойдёт сюда?
– Я знаю, что течение состоит из отравленной пыли, которая распространяется по океану, – сказала Роз. – А попадёт ли она сюда, не знаю.
– Его надо остановить! – воскликнула Ползунья. – Любой ценой! – Осьминожиха отвернулась и тихо продолжила: – Извини, что я так кричу. Через несколько дней я должна устроить гнездо и отложить яйца. И буду за ними присматривать в свои последние месяцы. Когда вылупятся малыши, меня уже не будет в живых. Мы, осьминоги, жертвуем всем ради потомства. Иногда мне снятся детёныши. Во сне я прижимаю их к себе и говорю, что всегда буду их защищать. Но это всего лишь сон. Я никак не смогу их защитить. Вот почему ты должна остановить ядовитое течение. Может, тогда у моих малышей будет шанс вырасти.
– Сделаю всё, что смогу, – пообещала Роз.
Ползунья прищурилась и взглянула на жаркое солнце.
– Мне пора. – Она направилась к пенистой кромке воды. Но прежде чем скрыться в волнах, обернулась и добавила: – Удачи, Роз. Я на тебя надеюсь. Мы все надеемся на тебя.
Тундра
Берег поднимался всё выше и выше. На зелёных склонах ютились морские птицы. При виде робота они тревожно кричали и хлопали крыльями.
Наконец Роз добралась до высшей точки. Перед ней раскинулось бескрайнее плато. Оно поросло травой и низкими кривыми кустами, но до самого горизонта не было видно ни единого дерева. Наша героиня попала в тундру. Зима здесь очень суровая, а лето короткое – потому деревья и не растут.
Через тундру протекал ручей. Чистик Плюх говорил, что ручей приведёт к леднику на побережье северного океана. И Роз зашагала вдоль ручья.
Раньше вся тундра была покрыта вечной мерзлотой – твёрдым, застывшим от холода слоем почвы. Но теперь к середине лета почва стала подтаивать. Роз оставляла за собой цепочку глубоких, наполненных водой следов. Сначала она просто шагала, потом перешла на бег. Из-под ног шарахались мелкие грызуны. Лисица с изумлением наблюдала, как странное железное существо мчится по её территории. Выскочив на гребень небольшого холма, Роз наткнулась на стадо мускусных быков. Это были могучие животные с косматыми шкурами и бешеным нравом. Они дружно кинулись на бегущего робота, выпуская пар из ноздрей. Не сбавляя хода, Роз оттолкнулась ногами от земли, взмыла высоко в воздух и пронеслась над разъярённым стадом.
– Простите за беспокойство! – крикнула она на лету, приземлилась и побежала дальше.
Она мчалась по лугам, где свистел ветер, прыгала через кусты, огибала горячие источники, от которых в небо поднимались столбы пара. Но даже здесь, в этой дальней глуши, были видны следы человека.
Грунтовая дорога, петлявшая через кусты.
Каменные стены, заросшие мхом.
Ряды солнечных панелей, заброшенные и разваливающиеся.
Вдалеке что-то мелькнуло. Роз настроила линзы в глазах и увидела, что по узкой тропинке идёт какой-то человек. Он повернулся к ней лицом. На таком расстоянии робота, наверное, можно было принять за человека. Но стоило путнику подойти поближе – и он понял бы свою ошибку. Секунду спустя он поднял руку и дружелюбно помахал. Роз помахала в ответ. Человек пошёл своей дорогой, а Роз побежала дальше. Но теперь она стала осторожнее.
Летом в северных широтах стоит нескончаемый день. Но сейчас близилась осень. Пока Роз мчалась по тундре, солнце зашло. Высыпали звёзды. А затем в ночном небе заколыхались целые полчища разноцветных огней. Это было полярное сияние. Роз и прежде видела его у себя на острове, но не так близко и отчётливо. Она принялась было искать информацию об этом удивительном явлении, но потом отключила справочник в электронном мозгу и решила просто любоваться переливами красок.
Ночь была короткой, и вскоре над горизонтом вновь показался краешек солнца. Утренний свет озарил тундру. Вдалеке что-то заблестело. За холмами белела громада снега
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миссия дикого робота - Питер Браун, относящееся к жанру Зарубежные детские книги / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


