Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля - Лаймен Фрэнк Баум


Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля читать книгу онлайн
Эта книга содержит несколько историй из жизни короля Мо, его жены-королевы и их королевских детей. В отличие от классической серии о Стране Оз, это не отдельная история длиной с книгу, а коллекция из 14 коротких "сюрпризов"-историй. Страна Мо, где всё это происходит, во многом похожа на Страну Оз: это также волшебная страна, в которой случаются удивительные вещи, люди не стареют и не умирают, нет бедности и денег, а животные умеют разговаривать. При этом имеются и отличия: в стране Мо никогда не заходит солнце, её пейзажи состоят из сладостей, которыми очень любят лакомиться дети, а всё основное, что нужно людям для жизни, растёт здесь на деревьях. Там течёт Молочная река и река Кленового сиропа, идут лимонадные дожди и случаются бураны из попкорна. Истории-сюрпризы очень странные, полные каламбуров, занятные и вместе с тем нелепые: о короле, который потерял своё терпение и старался его отыскать; о злом колдуне-карлике, который украл большой палец ноги юной принцессы; о Пурпурном Драконе, которого в наказание жители страны Мо растянули в тонкую нить и разрезали на струны для скрипок! Присоединяйтесь к Магическому Монарху и его друзьям в их приключениях, наполненных весельем и шутками для всей семьи!
Оригинальное названиеThe Surprising Adventures of the Magical Monarch of Mo and His People
Использованная литература1) книга "The Surprising Adventures of the Magical Monarch of Mo and His People", издательство "Боббс Мэррилл Компани", США, Индианаполис, 1903 // 2) книга "The Magical Monarch of Mo", издательство "Довер Пабликейшнз", США, Нью-Йорк, 1968 // 3) книга "Истории сказочной страны Мо и её волшебного короля", издательство "Остеон-Пресс", Россия, Ногинск, 2014, ISBN: 5-85689-086-9
ОглавлениеСюрприз 1-ый. Прекрасная долина Мо
Сюрприз 2-ой. Странные приключения королевской головы
Сюрприз 3-ий. Бродячий пёс и потерянное терпение монарха
Сюрприз 4-ый. Необычные страдания на острове Кекс
Сюрприз 5-ый. Монарх празднует день своего рождения
Сюрприз 6-ой. Король Злобногав и его чугунный человек
Сюрприз 7-ой. Тимтом и принцесса Ладушка
Сюрприз 8-ой. Храбрость принца Джолликина
Сюрприз 9-ый. Чародей и принцесса
Сюрприз 10-ый. Визит герцогини Бутербродии в страну Антиподию
Сюрприз 11-ый. Принц Хитродум и великан
Сюрприз 12-ый. Страна цивилизованных обезьян
Сюрприз 13-ый. Украденный сливовый пудинг
Сюрприз 14-ый. Наказание Пурпурного Дракона
ПримечаниеДорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
— Не сердись, ведь я люблю тебя, — взмолился он, смело глядя в синие глаза Ладушки.
— Любишь? — удивлённо переспросила она. — Это невозможно! Меня все ненавидят.
— Они ненавидят не тебя, а твой дурной характер, — возразил Тимтом.
— Но мы с моим характером — одно целое, — отрезала принцесса и топнула.
— Конечно же, нет, — возразил юноша, — потому что тебя-то я точно люблю, хотя твой характер мне совершенно не нравится. Неужели ты не сможешь меня полюбить?
— Может, и смогу, если у тебя получится исправить мой дурной характер, но он не позволяет мне никого любить. Так что если ты немедленно не уйдёшь, то мне придётся надрать тебе уши!
Похоже, ей уже нельзя было помочь, и тогда Тимтом опечаленно вышел из комнаты, вернулся к королю и пересказал ему слова принцессы.
— Значит, вопрос решён, — объявил король, — ибо никто не сможет избавить принцессу Ладушку от её дурного характера.
— Но я, тем не менее, намерен попытаться, — ответил Тимтом, — и, если я добьюсь успеха, Вы должны будете отдать мне принцессу в жёны.
— Отдам, и благословляю тебя на этот подвиг, — искренне заявил король.
После этого Тимтом ушёл из дворца и вернулся в отцовский дом, где размышлял над проблемой целую неделю и ещё день. Спустя это время он оказался к решению не ближе, чем в начале. Но тут его мать, заметившая, что сын чем-то озабочен, пришла и спросила, в чём же причина его печали. Тимтом поведал ей о принцессе Ладушке, о своей любви к ней и о скверном характере принцессы, от которого её не получается избавить.
Мать посочувствовала сыну, подумала, и сказала:
— Тебе надо пойти к волшебнице Мэтте и попросить у неё помощи. Она хорошая леди и друг королевской семьи. И я уверена, что она тебе поможет, если только ты сумеешь отыскать дорогу в её замок.
— А где находится её замок? — спросил Тимтом, просияв.
— На юге, в дремучем лесу.
— Тогда, — решительно заявил юноша, — если этот замок существует, то я его обязательно найду, ибо завоевать Ладушку — моя единственная надежда на счастье.
И на следующий же день он отправился в путешествие, стремясь отыскать замок Мэтты и получить от неё помощь.
Но не успел он уйти далеко, как начался сильнейший буран. Надо заметить, что бураны в Стране Мо отличаются от наших, потому что вместо снега там падает попкорн. А в тот день он сыпался так густо, что бедняга Тимтом брёл сквозь него с большим трудом. Ему приходилось часто останавливаться и отдыхать, а также съедать немало попкорна, завалившего дорогу, потому что тот был отлично промаслен и подсолен.
Наконец, к его радости, буран прекратился, и юноша смог легко идти дальше, пока не подошёл к Игольной реке.
Взглянув на реку, он едва не пал духом. Он не мог придумать, как перебраться на другую сторону, потому что вместо воды по реке тёк целый поток острых блестящих иголок.
Сидя на берегу, он гадал, что же ему делать дальше, и тут с удивлением услышал негромкий, но резкий и неприветливый голосок:
— Куда идёшь, незнакомец?
Тимтом посмотрел под ноги и увидел чёрного паука. Тот сидел на травинке и с любопытством его разглядывал.
— Я иду к волшебнице Мэтте. Но не могу перебраться через Игольную реку.
— Да, иголки в ней очень острые, и мгновенно понаделают в тебе тысячи дырочек, — задумчиво подтвердил паук. — Но, возможно, я смогу тебе помочь. Если ты согласишься оказать мне ответную услугу, я с радостью сделаю мост, и ты сможешь безопасно перебраться через реку.
— Какую услугу?
— Я потерял глаз, и ты должен попросить волшебницу, чтобы она дала мне новый, потому что сейчас я вижу вдвое хуже, чем раньше.
— Я радостью это сделаю, — согласился Тимтом.
— Очень хорошо. Тогда я построю тебе мост, — пообещал паук. — Но если у тебя не будет глаза, когда ты вернёшься, то я сломаю мост, и ты никогда не сможешь вернуться домой.
Юноша согласился на такое условие, потому что ему не терпелось пойти дальше. Тогда паук перебросил через реку паутину, потом ещё одну, и ещё, пока мост из паутины не стал достаточно прочным, чтобы выдержать вес Тимтома.
Когда юноша ступил на мост, тот прогибался и раскачивался, но не порвался (ведь как вам, наверное, известно, паутина — это самая прочная вещь в мире). Успешно перейдя на другой берег, Тимтом поблагодарил паука и снова пообещал ему вернуться с новым глазом. А затем торопливо отправился дальше, потому что потерял довольно много времени на берегу реки.
Но, к своему ужасу, юноша вскоре подошёл к глубокой пропасти, которая преградила ему путь столь же верно, как и Игольная река. Он заглянул в неё и увидел, что она поистине бездонная. Перед ним оказалось препятствие, которое обескуражило бы самого отважного путешественника, и Тимтом так опечалился, что сел на краю пропасти и зарыдал от разочарования.
— Что тебя так тревожит? — негромко спросил кто-то рядом.
Тимтом повернул голову и увидел прекрасную белую птицу.
— Я хочу попасть в замок волшебницы Мэтты по очень важному делу, но не могу перебраться через пропасть.
— О, я легко могу перенести тебя, — сказала птица, — и с радостью это сделаю, если ты в ответ пообещаешь выполнить одну мою просьбу.
— Какую просьбу?
— У меня так долго было простужено горло, что я совершенно забыла свою песню. Как ни пыталась, я теперь не могу спеть даже одной ноты. Если ты согласишься принести мне от волшебницы новую песню, то я перенесу тебя через пропасть, а потом перенесу и обратно. Но если ты не принесёшь мне песню, я не стану переносить тебя снова.
Тимтом радостно согласился на это, уселся птице на шею, и та перелетела с ним через пропасть.
Он продолжил путешествие, целый час шёл без новых препятствий и увидел опушку огромного леса. Он сразу понял, что в этом лесу и стоит замок Мэтты.
Юноша решил тогда, что все трудности уже позади, и бодро пошёл вперёд, пока не подошёл к лесу. И какой же его охватил ужас, когда он увидел, что с одной стороны тропы сидит огромный лев, готовый прыгнуть на того, кто войдёт в лес, а с другой стороны — жуткий тигр, тоже готовый напасть на любого путника. Звери ужасно рычали, а глаза у них светились, как огненные.
Тимтом радостью повернул бы обратно, если бы такое было возможно, ибо сердце его преисполнилось страха. Но он вспомнил, что без песни для птицы и глаза для паука он никогда не сможет вернуться домой. И ещё