`
Читать книги » Книги » Детская литература » Сказка » Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз

Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз

1 ... 4 5 6 7 8 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Всю жизнь мечтал стать бандитским папашей, — негодующе ворчал на ходу Дедуля, тряся кулаком. — Нет уж, подальше от таких сынков. Но подожди, про Билла-то мы чуть не забыли!

Они как раз проходили мимо камня, под который разбойники сунули бедного петушка. Общими усилиями подняв тяжёлый камень, они достали Билла, закутанного в плащи, шёпотом объяснили ему, что надо молчать, и освободили. Тряпицио, боясь, что флюгер шумом железных крыльев разбудит разбойников, взял его под мышку.

— Хотел бы я знать, где они держат свои припасы, — прошептал старик, пробираясь вместе с принцем через густой подлесок. — Ужасно есть хочется!

Юноша его не расслышал, потому что думал о другом.

— Удивительно много ворон в этом лесу, — задумчиво сказал он. — Посмотри, на деревьях прямо черно от них.

— Так ты что, предлагаешь мне съесть ворону? — усмехнулся Дедуля и взмахнул саблей, чтобы отогнать птиц, кружащихся над самыми головами путников.

— Нет, я просто... — Тряпицио не успел договорить. Яркие лучи восходящего солнца пронизали лесной мрак, и Билл, вырвавшись из рук юноши, взлетел на ветку и огласил молчащий лес таким оглушительным железным «кукареку!», которое могло бы разбудить даже камни.

— Ш—ш—ш! Да тихо ты! Перестань сейчас же! — зашикал на него Дедуля. — Ну, все пропало!

— Ох, Билл, что ты наделал! — простонал принц. Набросив на железного петушка свою медвежью шкуру, он снова бесцеремонно сунул его под мышку и бросился бежать со всех ног следом за Дедулей.

Они успели довольно далеко отойти от разбойничьего лагеря и могли надеяться, что их не догонят. Но через несколько минут раздались выстрелы и звуки ломающихся веток —

разбойники ломились через кустарник. Они топали и шумели, словно стадо слонов.

— Убежать не выйдет, придётся прятаться, — быстро решил Дедуля. — Смотри, видишь дерево с большим дуплом? Полезли туда!

Не теряя ни минуты, старик ловко нырнул в дупло. Тряпицио, крепко держа Билла и зонт, полез за ним.

— Места тут хватит? — прошептал он. — Дедуля, ты где?

Но Дедули в дупле уже не было. Не было там, собственно говоря, и самого Тряпицио. Под ногами у него была пустота, а в ушах свистел ветер

— Температура падает, ветер умеренный до сильного, — раздался приглушенный медвежьим мехом голос Билла.

— Не только температура, мы тоже падаем! — проговорил, задыхаясь, принц, крепче прижимая к груди Билла и зонт.

Вы, надеюсь, поняли, что случилось. Дупло было бездонным Дедуля и принц провалились в пустоту и сейчас летели — всё ниже, ниже, ниже..

Глава пятая. Всё ниже, и ниже, и ниже

Если вам когда-нибудь доводилось падать с большой высоты, вы знаете, что сначала это очень страшно и жутко, но минут через двадцать, пролетев мили две или около того, начинаешь к падению привыкать и даже находить в нем некоторое удовольствие. Так было и с принцем Тряпицио.

— Билл! — прокричал он. Кричать приходилось, потому что ветер сразу подхватывал все слова и уносил их неведомо куда. — Билл, как ты думаешь, куда мы летим?

— На юго-восток, — уверенно ответил петушок.

Принц не прочь был ещё с ним побеседовать, но очень уж трудно было разговаривать на таком ветру, поэтому он замолчал и задумался, как бы ему при приземлении не придавить Дедулю — он не сомневался, что его наставник летит чуть пониже. Его очень огорчало, что каждая минута падения уносит их всё дальше от Изумрудного города. Кроме того, в голове у него проносились мысли о папиной голове и о том, что сказала бы матушка, если бы могла видеть, как ее сынок летит вниз, провалившись в бездонное дупло. Неужели они так и будут всю жизнь лететь в темноте? А если когда-нибудь приземлятся, то где? И что их там ждёт?

В разгар этих мыслей Тряпицио с размаху влетел в розовый куст, после чего несколько секунд не мог пошевелиться и только ловил ртом воздух.

— Ну что там, — спросил Билл, нетерпеливо ворочаясь под медвежьей шкурой, — прилетели, что ли?

— Вот именно, прилетели! И всё из-за тебя. Ты уволен! — раздался знакомый голос. Дедуле повезло меньше, чем принцу, — он шлёпнулся не в мягкий куст, а на посыпанную галькой дорожку, и в данный момент сидел на ней, часто моргая глазами. Принц тем временем, ощупав себе руки и ноги, выдирал из куста свой зонтик.

— Уволен! — сердито повторил Дедуля. — И без выходного пособия! Нечего было кукарекать не вовремя!

— Я не мог иначе, — обиженно объяснил Билл. — Мы, петухи, обязаны по утрам кукарекать. Без меня бы и солнце не поднялось.

— А мы бы не упали! Ладно, что с тобой толковать! Повторяю: ты уволен.

Дедуля с кряхтеньем наклонился и вытащил из кармана зелёную бутылку, которая, к счастью, не разбилась, но сильно надавила ему бок.

— Куда же мы, интересно, попали? — вмешался принц, чтобы переменить разговор. Он считал решение Дедули прогнать Билла поспешным и необдуманным.

Старый солдат не ответил воспитаннику, сердито рассматривая бутылку. К ней была приклеена зелёная этикетка с надписью, и Тряпицио, заглянув через плечо Дедули, с удивлением прочёл:

«Лекарство от всех болезней.

Соблюдайте инструкцию по применению».

Пониже мелким шрифтом был напечатан длинный список болезней. Дедуля быстро просмотрел его, водя пальцем по строчкам, и добрался наконец до переломов, ушибов и синяков. «Принять столовую ложку немедленно после падения», — велело примечание. Не тратя лишних слов, старик достал из рюкзака оловянную ложку, отмерил порцию и, морщась, проглотил густую зелёную жидкость. 

— Ой, это же бутылка того волшебника! — вспомнил Тряпицио, с тревогой глядя на Дедулю. Но беспокоился он напрасно. По лицу старика разлилась широкая улыбка.

— Здорово, что я бутылочку эту прихватил! — весело сказал он. — Как рукой все сняло, будто и не падал. Теперь я как новенький. Глотните и вы, ребята!

Тряпицио, который совсем не ушибся, покачал головой, а флюгер отрицательно замахал крыльями. Ему было не до лекарства.

— Ладно, прощайте! — сказал он хрипло и печально. — Я вам теперь не нужен, у вас бутылка с инструкциями есть. Не поминайте лихом. Полетел я. Не придётся мне больше отзываться на имя Билл!

— Не улетай! — попросил Тряпицио и умоляюще посмотрел на Дедулю. А Дедуля вспомнил, как героически Билл сражался с разбойниками, и весь его гнев на железную птицу разом испарился. Но просить прощения и брать свои слова обратно было не в привычках старого солдата.

— Отряд, стройся! — рявкнул он, засовывая бутылку в карман. Тряпицио подмигнул Биллу, тот в ответ проворчал, что давно построился, и маленький отряд зашагал по гравиевой дорожке.

Дорожка шла по парку, небольшому и окружённому живой изгородью, уходившей ввысь, насколько хватало взгляда. Сверху лился мягкий розовый свет. Путники с любопытством оглядывались по сторонам. Парк был довольно красивый, но когда они обошли его весь и не обнаружили в ограде ни ворот, ни даже самой маленькой калитки, Дедуля забеспокоился:

— Недурное местечко для пикника, — проворчал он, потирая деревянную ногу, — но мы—то не на пикник собрались!

— Это верно, — вздохнул Тряпицио, садясь на скамейку, — какой уж пикник, когда у нас и поесть нечего.

— Были бы, как я, железные, не знали бы, что такое голод, — наставительно сказал Билл. — Что делать будем, командир?

— Слетай—ка повыше, погляди, где кончается этот забор, — распорядился старый солдат, — а мы с Тряппи попробуем пробить в нём выход.

Гордый поручением флюгер устремился ввысь, а Дедуля, вооружась саблей, и принц со своим ржавым перочинным ножиком принялись ковырять изгородь. Однако стоило им разрезать несколько веток и проделать в ней отверстие, как другие ветки, мгновенно отрастая, тут же его заделывали, и через десять минут стало ясно, что таким способом покинуть парк не удастся.

Тут явился Билл и доложил, что, сколько он ни поднимался, изгородь поднималась ещё выше, так что перелететь ее он не в силах.

— Ветер южный, слабый до умеренного, — завершил он свой рапорт.

— А про ветер тебя никто не спрашивал! — буркнул Дедуля.

— Что же, так мы и будем тут сидеть, пока с голоду не умрём? — грустно спросил принц. — А как же папина голова? И моё сокровище?

Тут Билл вскинул голову, словно вспомнил что—то.

— С сокровищем как раз всё в порядке! — объявил он — Сокровище я давно нашёл!

Дедуля и принц с удивлением уставились на него, а он показал им лапой на маленький золотой ключик, висящий на тонкой цепочке у него на шее.

— Откуда это у тебя? — спросил Тряпицио.

— А я его из кармана у главного разбойника вытащил, — с гордостью сообщил Билл, переводя глаза со старика на юношу.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рут Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)