`
Читать книги » Книги » Детская литература » Сказка » Сборник - Китайские сказки

Сборник - Китайские сказки

1 ... 23 24 25 26 27 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Наступили холода. Полетели снежинки над лугами, трава пожухла. Стадо по домам разбрелось. Возвратился юноша в свою деревню.

Через какое-то время отправился Вань-шоу к своему дяде на Новогодние праздники. Встретил дядя племянника, обнял. И радостно ему от того, что вырос юноша и грустно.

– Пора тебе, жену найти, – сказал ему дядя, – но кто только тебе, бедняку, дочь свою отдаст?

Вздохнул дядя тяжело. А Вань-шоу не захотел дядюшку расстраивать и говорит:

– Не вздыхай, дядюшка, нашел я жену, только вчера в свой дом привел, поэтому и пришёл к тебе, чтобы тебя порадовать.

Услышал это дядя и говорит:

– Молодец, племянник, обрадовал ты меня этой вестью! Вот бы твоя мать дожила до этого счастливого дня!

Стал юноша домой собираться, а дядя проводил его до ворот, похлопал по плечу и говорит:

– В скором времени жди меня в гости. Ты у меня один, племянничек, больше никого и нет, очень мне хочется на твою жену взглянуть.

Вань-шоу на это с поклоном отвечает:

– Что ты! Не нужно тебе в такую даль по горам ходит!

А старик не унимается:

– Ничего потихоньку доберусь, пусть неделю идти буду, а на жену твою хоть одним глазком погляжу.

Вернулся юноша в свой дом и не знает, что ему делать. Придёт к нему дядюшка, на жену посмотреть, а жены то и нет. Так тяжело у него на душе стало, от того что не сможет он порадовать старика. Думал юноша до утра всю ночь и придумал. Повесил на плечи коромысло с корзинками и пошёл к реке.

Стал он на берегу глину копать, и говорит сам с собой:

– Ох, не знаешь, дядюшка, что обманул тебя любимый племянник. Не ведаешь, что нечему тебе радоваться.

Сказал Вань-шоу эти слова, а слезы по щекам ручейками покатились.

Принес он корзины с глиной домой, слепил из глины куклу, посыпал её лицо мукою, чтобы оно было белым. Взял уголёк из печи и нарисовал ей брови. Вместо глаз бусинки воткнул, чтобы глаза блестели. И ротик маленький приоткрытый сделал, чтобы казалось, вот-вот, заговорит девушка. Нарядил Вань-шоу куклу, посмотрел на неё – всё хорошо, да только не живая она.

Прошло немного времени, и услышал юноша стук в ворота. Вспотел Вань-шоу и побежал дядюшке ворота открывать, а куклу на кровать положил, да одеялом прикрыл.

Вошёл в дом дядюшка, радостный по сторонам поглядывает, невестку высматривает. Открыл рот, чтобы племянника о жене спросить, да он ему придвинул скамеечку и говорит:

– Отдохни после дороги, дядюшка.

Сел старик на скамеечку, а племянник снова суетится:

– Надо бы тебя чаем напоить с дороги, ты отдохни, а я за хворостом.

Только дядюшка рот открыл, Вань-шоу уже за дверь выскочил.

Вернулся, воду вскипятил, чай заварил и напоил дядю чаем. Хотел, было юноша чем-нибудь старика угостить, но в доме даже крошки не было. Стоит он перед дядюшкой, а делать не знает. Видит старик, что не по себе племяннику и говорит:

– Сижу я у тебя давно, что же жена твоя не выйдет поприветствовать меня?

Опустил глаза юноша и говорит:

– Заболела моя жёнушка, с постели никак не встанет.

Услышал эти слова дядюшка, нахмурил брови и говорит:

– А что ты мне раньше не сказал, пойду к ней сам!

Встал и пошёл в комнату, где кукла лежит. А Вань-шоу подбегает вперед дядюшки к кровати и говорит:

– Пришёл к тебе дядюшка, поднимись, если сможешь.

Подходит старик к кровати и видит – лежит, будто кто-то под одеялом. Наклонился он к кукле и спрашивает:

– Легче тебе, доченька?

И вдруг случилось диво – дивное! Зашевелилась кукла и говорит милым женским голосом:

– Легче мне, дядюшка! Присаживайся, не стой.

Стоит Вань-шоу, побелел как мел, глазам своим не верит: из под одеяла выглядывает прекрасная девушка, волосы свои пригладила и укоряет юношу:

– Надо же, твой дядюшка к нам пожаловал, а ты меня разбудить боишься! И чем же мы будем дорогого гостя угощать?

Смотрит дядюшка на племянникову жену и радуется. Какая девушка хорошая ему досталась и вежливая и собой хороша. Так ему радостно стало на сердце, что будто уже весна пришла.

Улыбнулся дядюшка и говорит:

– Не беспокойся, милая, не голоден я, ты лежи, не вставай.

А юноша смотрит на девушку и сердце у него к самому горлу подскакивает. Кажется ему, что видел он раньше это милое лицо, а где – не припомнит.

Вновь заговорила девушка:

– Такой длинный путь дядюшка прошёл, как же не угостить его! Ты посиди с ним, поговори, а я пока кушанья приготовлю.

Встала девушка с кровати и пошла к печи, а старик всё на неё не налюбуется. Сидит юноша, ни жив, ни мёртв, прислушивается, что там его жена-кукла делает. А старик преспокойно беседу ведёт:

– Хорошую ты себе жену нашёл, племянник! Радуется моё сердце, жаль только, что твоя мать до этого дня не дожила.

Кивает юноша в ответ ему головой, а сам всё прислушивается. То нож стучит за стеной, то поленья в печке трещат.

Немного времени спустя, выносит девушка на блюде пельмени, такие сочные, ароматные, пар от них так и валит. Удивляется юноша: где же она всё взяла, из чего их налепила?

Отведал дядюшка угощения и в обратный путь пустился.

А Вань-шоу проводил его и боится в дом зайти. Набрался храбрости, и видит, – сидит девушка, его дожидается.

Подошёл он к ней и спрашивает:

– Признайся мне, кто же ты!

Загрустила девушка и отвечает:

– Что это под столом? Глиняная кукла?

Взглянул юноша под стол, и увидел в мешке глиняную куклу.

Вздохнула девушка и говорит:

– Как же ты не узнал меня? Ведь мы раньше каждый день виделись!

И вспомнил тогда Вань-шоу эту девушку. Ведь это она на сцене пела. Обрадовался юноша, а красавица ему говорит:

– Скажу я тебе правду, юноша. Я карп-оборотень! Горькая мне судьба досталась. Живу я одна на белом свете, нет у меня родственников. Есть только хозяйка – Чёрная черепаха. Заставляет она меня в любое время на сцене петь, и неважно ей, больна я, здорова ли. Недавно отправилась моя хозяйка развлечься, а я по течению поплыла и оказалась у твоей деревни. Увидела я, как ты на берегу горюешь, и решилась помочь твоей беде и дядюшку твоего порадовать.

Выслушал Вань-шоу девушку и, краснея, спрашивает:

– Ты теперь хочешь уйти или останешься со мной?

Осталась с ним девушка, но когда наступило утро, она стала горько плакать.

Спросил юноша ласково:

– Тебя печалит моя бедность?

А девушка ещё сильнее плачет:

– Тревожит меня, что вернётся моя хозяйка и начнёт меня искать, найдёт, и боюсь, пострадаешь ты. А за себя я не беспокоюсь.

Услышал это Вань-шоу, расстроился совсем. Девушка помолчала и говорит:

– Не убивайся так. Сможем мы с тобой видеться. Как захочешь меня увидеть, приди к заливу, есть там черный камень, ударь по нему легонько три раза, я к тебе выйду.

Повторила это девушка два раза, чтобы Вань-шоу всё запомнил. Потом вышла из дома, обернулась голубой дымкой и умчалась вдаль.

Побежали дни за днями, затосковал юноша и однажды отправился к чёрному камню у залива. Сделал, всё как велела ему девушка. И вместо камня дверца маленькая появилась, выглянула оттуда девушка и велит Вань-шоу тихонько в эту дверцу войти. Зашёл юноша, смотрит, в жилище, какое-то попал. Провела его девушка в маленькую комнатку и говорит:

– Это моя комната. А в других черепахи живут. У хозяйки гости. Позовёт меня хозяйка им петь, а ты здесь сиди, ни во что не вмешивайся, что бы ни случилось.

Зазвенели после этих слов гонги, побежала девушка и дверь закрыла. Слышит, юноша началось представление, а затем и пение своей милой узнал. Подобрался он к окошку, приоткрыл немного и слушает. Потом так заслушался, что не заметил, как окно настежь распахнул. И вдруг услышал громовой голос:

– Чужак! Что ты здесь делаешь?

Вань-шоу хотел быстро окошко закрыть, но было поздно. Смолкла музыка и повсюду стали крики и топот ног раздаваться. Подбежала к нему девушка, схватила за руку и вывела из этого места.

Оглянулся Вань-шоу, – вода со всех сторон и существа какие-то к нему приближаются с копьями. Толкнула его девушка и крикнула:

– Беги, со всех ног!

Долго бежал юноша, и очутился на вершине горы, глянул вниз, а по долине волны гуляют как по морю. И увидел он – девушку его чёрный зверь в воду утащил.

Заночевал юноша на горе, а на следующий день вода в долине убывать стала. Видит, Вань-шоу золотистый карп на волнах качается.

Спустился юноша к чёрному камню, ударил три раза, но ничего не произошло.

Сколько ни старался Вань-шоу, но никто так и не откликнулся. Так больше и не увидел Вань-шоу ту девушку.

Рассказывали люди, что отомстил Вань-шоу за свою любимую. Но не слышал я, как это случилось. Знаю только, что все черепахи исчезли из этого залива, а в изумрудной воде до сего дня водятся только золотистые карпы.

Жёны в зеркале

Под пурпурными небесами распростерлась бесконечная степь. А в каком краю – неведомо. Куда не кинешь взгляд всюду даль бескрайняя, только на западном краю горы, словно тени угадываются.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сборник - Китайские сказки, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)