Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
584
Записано в Тверской губ.
585
Место записи не указано.
586
Утром.
587
Записано в Вологодской губ.
588
Место записи не указано.
589
Существительное «творило» от глагола творить — разводить муку на теплой воде.
590
За присест.
591
Место записи не указано.
592
Место записи не указано.
593
Кала́га — солод ржаной, смешанный с ржаною же мукою и сваренный в печке.
594
Место записи не указано.
595
Место записи не указано.
596
Место записи не указано.
597
Черниговские губернские ведомости, 1860, № 21, часть неофициальная, с. 159—160. Язык украинский. Записано в Борзянском уезде. AT 125. К текстам 44—47.
598
Прогоним.
599
Испугался.
600
Лишень — усилительная частица (ка, же).
601
Тянет, тащит.
602
Станем.
603
С шерстью, сбившейся от грязи в комья.
604
На ветке.
605
Черниговские губернские ведомости, 1860, № 21, часть неофициальная, с. 159. Язык украинский. AT 122 A. К текстам № 55, 56.
606
Портной.
607
Чуть не умер, не успев крикнуть.
608
Из лубочного издания, текст которого соответствует публикации Ровинского (I, № 173). В лубочном издании рукописная повесть воспроизведена с сокращениями, в обработанном виде. AT 254*. К текстам № 77—80.
609
Маяк, XV, 1844, отд. «Смесь», с. 23—25. Сказка белорусская в переводе AT 480 (= АА 480* С). К тексту № 98, 99.
610
Маяк, XV, 1844, отд. «Смесь», с. 17—19. Сказка белорусская, в переводе. AT 480 A*. К текстам № 103, 113.
611
Из лубочного издания — Ровинский, I, № 47, 48. AT 301. К текстам № 128—131, 139—142, 156.
612
Бронницын, № 1. Перепечатано Афанасьевым с рядом неточностей. AT 312 D. К текстам № 133, 134.
613
Лекарство.., с. 132—151. Перепечатано Афанасьевым из издания 1819 г. (4-е изд.). AT 653. К текстам № 145—147.
614
Лекарство.., с. 98—131. AT 552 A, 518. К текстам № 159, 160.
615
Сказки русские, содержащие в себе 10 различных сказок / Собр. и изд. Петром Тимофеевым. М., тип. Пономарева, 1787, с. 1—22. Перепечатано Афанасьевым с рядом неточностей. AT 551. К текстам № 171—178.
После слов «барабанный бой и пушечная пальба» (с. 246) дана сноска: «Такой же рассказ о струнах встречается в сказках о жар-птице, об Иване-царевиче и царь-девице и во многих других».
616
Лекарство.., с. 189—236. AT 530 A к текстам № 182—184. К отдельным местам текста Афанасьевым даны пояснения в сносках:
К словам: «Дай дураку пирог» (с. 246) — «По другому списку дурак получает старые онучи и лапти, берет краюшку хлеба и отправляется на могилу».
К словам: «Он был колдун» (с. 246). — «Что колдуны по смерти могут вставать из могил — это поверье, общее многим народам».
После слов «прекрасную царевну» (с. 247) — «По другому списку: кто достанет до окна, у которого сидит царевна, поцелует ее и поменяется с нею перстнем, за того она выйдет замуж; а высота покоев до окна была двенадцать венцов».
В конце сказки сноска: «По другому списку, вместо оленя добывает Иванушка-дурачок кобылицу златогривую с двенадцатью жеребятами, а вместо ветки с золотой сосны — яблонь с золотыми и серебряными плодами и листьями, которая также растет за тридевять земель, в тридесятом царстве, в заповедном лугу, и весь луг освещает, как красное солнышко».
617
Из лубочного издания, текст которого соответствует публикации Ровинского (I, № 61). AT 564. К текстам № 186, 187.
После слов «сколько в чашке было» (с. 248) Афанасьевым дана сноска: «В старинную повесть о царе Соломоне занесен рассказ о бабе, которая жаловалась Соломону на ветер, рассыпавший у нее муку».
618
Русское слово, 1861, № 1, критика, с. 67—73. AT 560. К текстам № 190, 191.
619
Бронницын, № 3. AT 465 A. К текстам № 212—215.
620
День, 1862, № 52 (из статьи П. Рыбникова «Заметки с дороги»). AT 813 B. К тексту № 227—229.
621
Карельское слово, означающее — черти.
622
Бронницын, № 5. AT 780. К текстам № 244—246.
623
Лубочное издание «Сказка о лягушке и богатыре». М., 1847. AT 402. К текстам № 267—269. Перепечатано Афанасьевым в сокращенном виде AT 402. К текстам № 182—184.
624
Верховые (Ред.).
625
Из лубочного издания, текст которого соответствует публикации Ровинского (I, № 44) AT 532, 4001. К текстам № 295, 296.
626
Ендова — чаша (Ред.).
627
Снова, опять (Ред.).
628
Отечественные записки, 1840, № 11. Предания, записанные Боровиковским. AT 1137. К тексту № 302.
629
Час.
630
Современник, 1866, № 12, с. 189—193. Записано в Мамлыжском уезде Вятской губ. Осокиным. Язык украинский. Отчасти напоминает AT 822. К тексту № 304.
631
Из собрания журнала «Основа». Язык украинский. AT 735 A. К текстам № 303, 304.
632
Новоселье.
633
Лекарство.., с. 237—254. Перепечатано Афанасьевым с некоторыми изменениями. AT 507. К тексту № 310.
634
Москвитянин, 1843, № 4, с. 389—394. Записано в Шенкурске Архангельской губ. Борисовым. AT 465 A. К текстам № 313, 314.
635
Иное.
636
Попалася (Ред.).
637
В околенку — намеком, невзначай (Ред.).
638
Почетный начальник свадебной церемонии (Ред.).
639
Ограде церковной.
640
Фурлатильный — дурашливый (Ред.).
641
Метил.
642
Тамбовские губернские ведомости 1857, № 4. Побыличка о мертвеце. К текстам № 351—362.
643
Бронницын, № 2. AT 1640. К текстам № 430—432.
644
Черниговские губернские ведомости, 1860, № 15. Язык украинский. AT 1381. К текстам № 441—443.
645
Записано в г. Дедюхино Пермского уезда лекарем Д. М. Петуховым.
AT 803 (Цепь сатаны: Христос освобождает из ада грешников, но оставляет там царя Соломона...) + 804 B (Соломон в аду: пугает чертей тем, что построит церковь) + отчасти СУС — 800* (AT —. Грешник проникает в рай). Ср. легенду «Как Соломон освободился из пекла» в книге Ивана Франко «Апокрифи старозавітні...» Львів, 1896, с. 293—294. Первый сюжет учтен в AT только в литовском, финском, эстонском, украинском сказочном и легендарном материале, но встречается и в латышском (Арайс-Медне, с. 127). Русских вариантов — 1, украинских — 7, белорусских — 2. Сюжетному типу 803 посвящены исследования: Krohn K. Der gefangene Unhold. — Finnisch-ugrische Forschungen. Helsingfors, 1907, VII, S. 129 ff; Von d. Leyen F. Der gefesselte Unhold. Prague, 1908. В данном варианте отсутствует характерный эпизод: прикованный Соломоном к цепи сатана непрестанно грызет ее, но каждый год после пасхи цепь становится такой же, как прежде. Сюжетный тип 804 B учтен в AT в эстонском, ливском, литовском, венгерском, чешском и русском фольклорном материале, но встречается и в латышском (Арайс-Медне, с. 128), украинском, белорусском. Русских вариантов — 11, украинских — 17, белорусских — 5; нередко повествуется не о Соломоне, а о солдате или кузнеце, напугавшем в аду чертей. Сюжет о грешнике, вошедшем в рай, имеет русских вариантов — 5, украинских — 6, белорусских — 3. Его история связана с французским фабльо «Про вилана, который судом добыл рай» (см.: Пуришев Б. и Шор Р. Литература средних веков. Хрестоматия. М., 1953, с. 273—275) и переводной русской «Повестью о бражнике» XVII-го века, обработанной Л. Н. Толстым («Кающийся грешник» — из цикла «Народные рассказы»).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


