Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3
Сюжет встречается также в латышском материале (Арайс-Медне, с. 196). История сюжета прослеживается с XV в. (начиная со сборника новелл Серкамби).
520
AT 1525 L*=1525 Q (Кража под песню). В AT учтены литовские, сербохорватские, русские и индейские варианты. Русских вариантов — 10, украинских — 8, белорусских — 8. Подобные анекдоты имеются и в латышском фольклоре (Арайс-Медне, с. 190).
521
Стреха — крыша, кровля.
522
AT 1525 L*=1525 Q (Кража под песню).
523
AT 1525 L*=1525 Q (Кража под песню).
524
AT 1376 B*. Сюжет о солдатской сказке отмечен только в русском материале. Русских вариантов — 5. Старейшая публикация в кн. Похожд. россиянина, с. 2—6.
525
AT 1537* (Отрубленные ноги). В AT учтены литовские и русские варианты. Русских вариантов — 13, украинских — 10, белорусских — 2. Обычно в разных соединениях, чаще всего с AT 1537 — Мертвое тело.
526
AT 1430 A (см. прим. к тексту № 502) + 1132 (см. прим. к тексту № 150).
527
Записано в Осинском уезде Пермской губ. Рукописный источник в комм. к III т. сказок Афанасьева изд. 1940 г. не обозначен. Рукопись (Васильев. Этнографические сведения о России) — в архиве ВГО (р. XLVIII, оп. 1 № 18, лл. 1—2 об.)
AT 1430 (Разрушенные мечтания). Всемирно известный сюжет. В AT учтены преимущественно западные варианты. Русских опубликовано 7, украинских — 9, белорусских — 2. Встречаются варианты этого типа в сборниках сказок и тюркоязычных, финно-угорских народов СССР — например, татар (Тат. творч., III, № 124), башкир (Башк. творч., № 73, 74), чуваш (Чувашск. ск., с. 214), удмуртов (Удмурт. ск., № 90). Ср. басню Лафонтена «Молочница и горшок с молоком». История сюжета связана также с «Панчатантрой», «Калилой и Димной», «Тысячью и одной ночью», другими арабскими литературными памятниками (см. Chauvin, II, № 3, p. 100—101; V — № 185, p. 162—163; VIII, № 196, p. 173), турецким романом «Сорок везиров», европейскими сборниками: Витри (XIII в.), Жуана Менуэля (XIV в.), Страпаролы (XVI в.), Транкозо (XVI в.), Сакса (XVI в.) и др. Сюжет получил отражение в русских лубочных картинках (см. Ровинский, I, № 80 — вирши). Исследования: Буслаев Ф. И. Перехожие повести, — в сб. статей Буслаева «Мои досуги», т. II, М., 1886, с. 259—406. Разновидность сюжета (Бедняк увидел под кустом зайца и стал мечтать) характерна для восточнославянского сказочного материала.
Сказка подверглась Афанасьевым существенной стилистической правке. Приводим текст по рукописи:
«Бедный мужик хотел богато пожить, и идучи по чистому полю, увидал под кустом лежащего зайца, с радостию сказал, облокотившись на свой батог (трость) грудью: «Вот где домок-от, возьму этова зайца убью, а за кожу получу денег четыре алтыня, а на их куплю свинушку, коя принесет мне 12-ть поросеночков, а те 12-ть поросенков все принесут по 12-ти, тогда возьму всех приколю и анбар мяса накоплю, и продам, а на деньги заведу дом, стану пашеньку пахать, загорожу перемежу, да женюсь, возьму жену Апросинью, которая принесет мне двух сыновей: Ваньку да Иванка, сам буду сидеть под окошком и распоряжаться: «Ей вы, ребята! Ванька да Иванко, шибко людей на работу не туганьте (не понуждайте), видно, сами бедно не живали». Кончивши речь, ботаг его переломился, заяц испугался и убежал, а дом со всем богатством пропал».
528
Не понуждайте.
529
AT 1371 A* («Искусная жена»). Учтены только русские варианты. Их опубликовано 3.
530
AT —. СУС — 2074*. Варианты не отмечены.
531
AT 1378 A*. (Муж в кабаке). Сюжет отмечен только в русском варианте. Других опубликованных русских текстов нет.
532
AT —. СУС — 2078*. (Плач молодушки). Варианты не отмечены.
533
AT 1698 (Не понимают друг друга из-за глухоты). В AT учтены многочисленные европейские варианты. Русских вариантов — 3, украинских — 22, белорусских — 3.
534
AT 1826 (Поп не может проповедовать). В AT учтены финские, эстонские, сербохорватские, немецкие, чешские, румынские и русские фольклорные варианты. Известны также латышские (Арайс-Медне, с. 226). Русских вариантов — 15, украинских — 8, белорусских — 1. Формирование сюжета связано со средневековыми шванками (см. Wesselski A. Die Schwanke und Schnurren des Pfarres Arlotto. Berlin, 1910, Bd. I, № 8, S. 188).
535
Отчасти AT 1525 L* = 1525 Q*.
536
AT 1383 (Жена не узнает себя). В AT учтены тексты на европейских языках, в том числе английский, записанный в Америке. Русских вариантов — 23, украинских — 7, белорусских — 3. Распространение сюжета прослеживается на западноевропейской культурной почве с XVI в. (нидерландская школьная комедия на латинском языке «Aluta» (1535), шотландская баллада, немецкие шванки). Сюжет обработан С. Маршаком («Сказка о старушке»). Ср. ниже Завет. ск. «Жена Химка» и «Фомка-дурак и его жена» (№ 43, 44).
537
Записано в Осинском уезде Пермской губ. Рукописный источник в комм. к III т. сказок Афанасьева изд. 1940 г. не обозначен. Рукопись (Васильев. Этнографические сведения о России) — в архиве ВГО (р. XLVIII, оп. 1, № 18, лл. 3—4 об.)
AT 901. Всемирно известный сюжет, использованный Шекспиром в комедии «Укрощение строптивой» (1593). В AT учтены тексты на европейских языках, записанные в Европе и в Америке. Русских вариантов — 14, украинских — 3, белорусских — 3. Варианты встречаются в сборниках сказок других народов СССР (Башк. творч., IV, № 84; Мордовские народные сказки / Сост. К. Самородов, Саранск, 1972, с. 325; Тат. творч., III, № 110). История сюжета связана не только с шекспировской комедией, но и со сборниками «Принц Луканор» Жуана-Мануэля (см.: Wesselski, № 24 и S. 217), «Приятные ночи» Страпаролы (ночь VIII, сказка 2). Мотивы сюжета об укрощении строптивой отмечены также в древних памятниках восточной литературы, например, в «Тысяче и одной ночи» (см. Chauvin, II, № 35, p. 155). Афанасьевский вариант отличается ярко выраженным русским бытовым колоритом.
Сказка напечатана Афанасьевым со стилистическими поправками, касающимися главным образом перестановки и замены одних слов другими.
Страница, строка == Напечатано: == Рукопись: 208, 5—6 сн. == свататься к попу; вот и сватает девку Устинью. == свататься к попу девку Устинью, вот и сватает 2 сн. == не с кем == и не с кем 209, 1 св. == увез Устю == Устю увез 2—3 св. == Коли ты осердишься, что делаешь? Он сказал: Когда осержусь, с воды пьян бываю! Потом == Если он осердится, что делает? Он сказал ей: Когда осержусь, тогда с воды бываю пьян. Потом он 4 св. == Коли я сердита == Она сказала ему, — есть ли я когда сердита 5 св. == к углу лицом == лицом к углу 5—6 св. == назад сделаю. На другой день утром уехал наш Мартынко == сделаю назадь. Утром на другой день наш Мартынко уехал 8 св. == пашет себе. Устя == пашет. Она 9 св. == съела и села == съела, села 10 св. == как приехал == приехал 11 св. == к жене, оборвался == к жене Усте, и оборвался 12 св. == Жена == Жена его 12 св. == дверей отпереть не посмела == не посмела отпереть дверей 13 св. == дров натаскала == принесла дров 15—16 св. == дорогою кобыла-то у них == и дорогою у них кобыла 17 св. == тестя == тестя попа 18 св. == Устя Мартынка везет == Мартынка та везет Устя 19 св. == пособляют == и пособляют 19 св. == так учит == он так учит 20 св. == пришли == По приходе 21 св. == вином да пивом == пивом да вином 21—22 св. == Мартынко воды напьется == он напьется воды 22 св. == На другой == На третий 23 св. == приказывает == приказывал 24—26 св. == дрожит, да все попа просит, чтобы дал им своего бурка. Поп подарил им лошадь; Мартынка уехал с Устей домой, и теперь они живут да хлеб жуют, а Устя поди-кось какая == дрожит с матерью, просили попа, штобы он дал бурка (лошадь) им, поп и дал. Мартынка с Устей уехал домой, и теперь живут да робят, а Устя поди
538
Капризная.
539
Под яровую.
540
Ватрушек, сдобных хлебов.
541
AT 1562 B* (Скупой хозяин и хитрый работник). В AT учтены только русские тексты. Русских вариантов — 3, украинских — 4.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

