`

Летающий дом - Джеральд Даррелл

1 ... 6 7 8 9 10 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это было несколько подарков в одном. Братья от восторга лишились дара речи.

– Вещь первой необходимости для исследователей, – буркнул Ланцелот, скрывая смущение.

Эмма подарила им подзорные трубы. Конечно, на веранде были телескопы, но их не понесёшь с собой. Айван и Конрад хотели сразу же устроить испытание своим подзорным трубам, но Эмма напомнила, что нужно ещё подготовиться к вечернему пикнику.

Ланцелот уже состряпал пирог с сухофруктами. Из духовки струился умопомрачительный запах. Решив, что достаточно потрудился, дедушка пошёл принять ванну. Эмма и мальчики между тем нарезали гору бутербродов с огурцами из сада.

Потом дети занялись своими каждодневными обязанностями: собрали паутину, полили фруктовые деревья и грибы. Конрад с Айваном покормили электрических скатов замороженными золотыми рыбками.

После этого отправились на веранду. Во-первых, отсюда открывался отличный вид на Айерс-Рок, а во-вторых, здесь не было слышно, как Ланцелот распевает в ванной «Вальсируя с Матильдой»[4].

– Чем это горелым пахнет? – Конрад шумно потянул носом.

Эмма вскрикнула и помчалась вниз, в кухню. И вовремя. Верхушка пирога вот-вот сделалась бы уже не коричневой, а чёрной. Ланцелот разнежился в горячей воде и начисто забыл о духовке.

Потом они все вместе собрали корзину для пикника, и сначала по тёплому белому песку, потом по жёсткому спинифексу[5], мимо зарослей эвкалиптовых деревьев пошли к скале. В лучах заходящего солнца она казалась гигантской.

– Что ж, – сказал Ланцелот, расстилая покрывало, – давайте праздновать. Доставайте сэндвичи с огурцами.

Праздник вышел на славу, и чуть было не сгоревший пирог был выше всяких похвал. Близнецы с одного раза задули свечи. Все уже наелись и смахивали крошки с губ, когда Ланцелот вдруг взволнованно указал на низкорослые эвкалипты.

– Смотрите, там сумчатая мышь.

Среди пучков спинифекса, подпрыгивая, как мячик, к ним скакало маленькое коричневое животное.

– Сумчатая? В смысле, у неё есть сумка, как у кенгуру? – удивился Конрад.

– Да. У всех австралийских животных имеются сумки – кроме тех, кого завезли сюда люди.

В это время сумчатая мышь подпрыгала довольно близко, им стало слышно, как она тяжело дышит и бормочет себе под нос:

– Ох, батюшки, что же делать? Бедные мои детки. Здесь негде спрятаться, совсем негде. Меня поймают. Ох, батюшки, мои бедные детки.

Эмма наклонилась к ней и тихо сказала:

– Здравствуйте. Мы друзья. Мы можем чем-нибудь помочь?

– И-и-ик! – взвизгнула Мышь, подпрыгнула почти на метр, перевернулась в воздухе и села на песок, дрожа от страха.

– Ой, прошу вас, – огорчилась Эмма, – не пугайтесь, мы просто хотим помочь. Что у вас стряслось?

– Я уже целый час бегаю от злобного динго. Спрячьте меня, пожалуйста, – трепеща, проговорила Мышь.

Эмма мгновенно выкопала в песке ямку, сунула в неё Мышь и накрыла сверху тарелкой из-под пирога.

– Гениально, – хором похвалили сестру близнецы.

– А теперь притворимся, будто ничего не произошло, – сказал Ланцелот и постарался сделать невинное лицо.

Динго возник неожиданно. Он принюхивался к следам на земле и поводил ушами.

– Мы тебя не обидим, – проговорил Ланцелот. – Присоединяйся.

Убедившись, что опасности нет, Динго торопливо подбежал и сел поближе к пирогу.

– Здрасте. А вы кто? – спросил он.

– Путешественники, просто путешественники, – как можно беспечней отвечал Ланцелот.

– Угощайтесь пирогом, – вежливо предложила Эмма.

– Нет, спасибо, – сказал Динго. – Я охочусь за сочной мышью. Она тут, случайно, не пробегала?

– Пробегала, – ответила Эмма.

Ланцелот и близнецы уставились на неё в ужасе.

– Такая маленькая, сумчатая? – уточнила девочка.

– Точно, она. – Динго оскалился.

Эмма махнула вдаль:

– Вон туда поскакала.

– И давно это было? – У Динго из пасти капнула слюна: так ему хотелось скорее полакомиться мышью.

– Буквально минуту назад. И бежала еле-еле, видно устала. Вы её запросто догоните.

– Да уж не сомневайтесь, мигом словлю, – рыкнул Динго и умчался.

– Чистая работа, – похвалил Ланцелот. – Великолепно, Эмма.

Когда Динго убежал, Эмма подняла тарелку.

– Спасибо, что спасли меня, – пискнула Мышь, отряхиваясь.

Она была очень красивая. Сидела на длинных задних лапках, как миниатюрная кенгуру.

– Рад, что удалось вам помочь, – сказал Ланцелот. – Динго не входят в число моих любимых животных.

– Моих тоже. – Мышь вздрогнула.

– А можно поглядеть на ваших деток? – попросила Эмма.

– Конечно.

Подпрыгав поближе, она открыла сумку. Внутри лежали десять крошечных мышат и глядели на людей большими чёрными глазами. Каждый был не крупнее последней фаланги мизинца Эммы.

Девочка тихонько погладила бархатистых малышей. – Прелесть!

Потом они угостили Мышь молоком, она попрощалась и поскакала в обратном направлении, подальше от Динго.

А Ланцелот с ребятами всё сидели, смотрели, как солнце опускается за горизонт и луна встаёт над Айерс-Рок. Скала поразительно меняла цвет. Сначала сделалась красной, потом багровой, жёлтой, зелёной, синей и наконец чёрной.

Близнецы объявили, что это их лучший день рождения. Наконец совсем сонные все вернулись на «Белладонну», и дирижабль медленно поплыл на юг.

Проснувшись, они страшно удивились. «Белладонна» стояла на якоре на небольшой полянке в густом эвкалиптовом лесу. Ланцелота нигде не было видно.

Ребята заволновались. Он никогда раньше не исчезал вот так, не сказавшись.

– Давайте организуем поиски, – предложила Эмма. Она написала записку на случай, если Ланцелот вернётся во время их отсутствия, а близнецы собрали рюкзак со всем необходимым для выживания. Взяли четыре бутылки воды, таблетированную соль, аптечку, моток верёвки и пакет с бутербродами. У каждого был с собой блестящий лист фольги и свисток – для подачи сигналов. А также новые подзорные трубы и ножи.

– Так и знал, что он пригодится, – сказал Айван, поглаживая нож. – Можем оставлять зарубки на деревьях, чтобы не заблудиться.

Конрад отрезал большой кусок чистого целлофана и сунул в рюкзак вместе с пустой жестянкой.

– Это для солнечного опреснителя[6], – пояснил он. – Остроумный способ собирать воду в пустыне.

Наконец, не забыв надеть шляпы от солнца, они вышли в путь.

По дороге оставляли отметины на стволах, и каждые десять минут один из близнецов взбирался на дерево и осматривал окрестности в подзорную трубу. Сверяясь с компасами, они основательно прочёсывали местность и всё время громко звали Ланцелота. Поиски были организованы по науке, но дедушка исчез бесследно. Эмма уже разволновалась не на шутку, когда Айван вдруг заорал:

– Вижу что-то впереди!

Они побежали туда и с ужасом обнаружили Ланцелота, лежащего в кустах лицом вниз.

– Ланцелот, что с вами?! – закричала Эмма.

Тот спокойно оглянулся.

– Да ничего страшного, разве что голова разболелась от ваших воплей. Я наблюдаю за глазчатой курицей.

– А мы думали, вас надо спасать! – воскликнул Конрад.

– С чего бы это? – удивился Ланцелот. – У меня всё хорошо.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Летающий дом - Джеральд Даррелл, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)