`

Летающий дом - Джеральд Даррелл

1 ... 5 6 7 8 9 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лучше, кусались и лягались.

Жирафы, чтобы достать до воды, широко расставляли ноги и опускали длинные шеи. Напившись, обсуждали разные оттенки вкуса акации. Прямо как в кулинарном кружке.

– Вкуснее всего смешать во рту маленькие листья с верхушки и несколько листов покрупнее и пережёвывать не спеша, – говорил один.

– А я люблю добавить немного коры, совсем другое послевкусие, – возражал второй.

Ребята быстро потеряли интерес к их скучным разговорам и принялись разглядывать остальных.

– Смотрите! – воскликнул Айван. – Львы!

Проследив за его взглядом, Эмма и Конрад увидели, как сквозь деревья шествует огромный черногривый лев в сопровождении двух жён и пятерых детёнышей. Львы медленно приблизились к воде и начали лакать. Они были совсем рядом, но гну и канны не обращали на них внимания.

– Почему от нас они убегали, а от львов – даже не думают? – удивилась Эмма.

– Они знают, что львы сыты, – объяснила Слониха, поливая голову слонёнка водой из хобота. – Если бы львы были голодные, этих антилоп уже и след бы простыл.

Напившись вдоволь, лев и львицы прилегли на берегу. Львята резвились тут же: наскакивали друг на друга, боролись, забирались на отца и кусали за хвост – к его явному неудовольствию.

– Так они учатся охоте, – сообразил Айван.

– У их отца очень благородный вид. – Эмма увлечённо зарисовывала семейство в дневник.

– Ну, вид у него, может, и благородный, – сказала Слониха, – но, уверяю тебя, он вовсе не столь благороден, как кажется.

– Но его же называют Царём Зверей, – возразила Эмма.

– Чушь! – фыркнула Слониха. – Какой из него царь! При малейших трудностях бросит жён с детьми и поминай как звали.

– Ну, я вам не верю, – рассердилась Эмма. – Выдумали вы всё!

Ланцелот, который осматривал пчелиные укусы, оторвался от своего занятия и поддержал Слониху:

– Нет, так и есть.

– То есть выходит, все эти «смелый как лев» – неправда? И львы на самом деле трусы? – уточнил Конрад.

– Ну, можно и так сказать, – ответил Ланцелот. – С другой стороны, в царстве зверей самки часто выполняют самую важную работу. И со львами та же история. Слушайте, детки, не могли бы вы что-нибудь сделать с этими укусами? Больно ужасно.

– Здесь мы ничем вам не поможем, – сказала Эмма. – Нужно вернуться на «Белладонну» и заглянуть в аптечку. И нам в любом случае пора, – с сожалением добавила она. – Похоже, скоро стемнеет.

В этот момент из зарослей вышел носорог и направился к водопою.

– Погодите, вот с кем мы ещё не общались! – воскликнул Конрад.

– Я бы держалась от него подальше, – предупредила Слониха. – У носорогов плохое зрение, да и характер не лучше. Их девиз: «Сперва нападай, потом выясняй».

Ланцелот оживился:

– Про характер – что правда, то правда. Но я, может, льщу себе, однако уверен, что мне хватит ума и такта, чтобы справиться с любым созданием, хоть бы и гневливым. Я имел дело с питонами, летучими мышами-вампирами, акулами. Не пристало мне бояться какого-то носорога.

– Ну, я бы лично к нему не подходила, – заметила Слониха. – Кажется, настроение у него прескверное.

– Поглядим, – ответил Ланцелот. – Пойду перекинусь с ним парой слов, эдак по-мужски. – И, прихрамывая и почёсывая укусы, пошёл к носорогу, который как раз устроился попить из водоёма.

– По-моему, это не слишком разумно, – тревожно проговорила Эмма.

Слониха кивнула:

– Согласна. Советую немедля отступать к вашему летательному аппарату. Сэкономите время, всё равно скоро придётся улепётывать.

Ребята распрощались и пошли к «Белладонне».

– Удачи вам! – протрубила им вслед Слониха.

Ланцелот между тем подошёл к Носорогу.

– Можно вас на пару слов, уважаемый? – начал Ланцелот. Носорог повернулся всем туловищем. Ланцелот остановился. Они разглядывали друг друга в упор. – Я просто хотел познакомиться, уважаемый…

– Я тут пью, а ты мне мешаешь! Да как ты смеешь? Сейчас познакомишься с моим рогом! – рявкнул Носорог и бросился на него.

Ланцелот развернулся и рванул вслед за детьми.

– Одумайтесь, я же не сделал вам ничего плохого! – вопил он на бегу.

Ребята, увидев, что на них несутся Ланцелот и Носорог, со всех ног припустили к «Белладонне».

К счастью, Носорог вонзил свой рог в большое дерево, сослепу приняв его за Ланцелота, и это дало им форы. Они успели добежать до дирижабля и поднять якоря. Когда «Белладонна» уже поплыла вверх, Носорог освободился и погнался следом.

– Трусы недостойные, – рокотал он, – улепётываете, вместо того чтобы принять бой!

Ланцелот отдувался, утирая пот со лба.

– Ну вот, я же говорил. Ничего страшного. Всего-то и требовалось что капелька такта.

Ребята переглянулись и засмеялись.

– Прекратите, ну-ка, – рассердился Ланцелот. – Все в рубку. Устроим военный совет.

В рубке он достал какие-то огромные карты и разложил по столу.

– Итак, – сказал он, поворачиваясь к детям, – я знаю, где Персиваль.

– Откуда? – удивился Айван. – Слониха же сказала, что не знает.

– Да, но она вспомнила, что он интересовался утконосами. А эти создания водятся в одном-единственном месте на земле – в Австралии.

– В Австралии?! – воскликнули ребята. – Но это тысячи километров отсюда, тысячи!

– На «Белладонне» можно и в два раза больше пролететь. Кому и знать, как не мне: я же её построил, самолично. Провизии у нас уйма, баки с водой завтра наполним. А вы-то как вообще сами? Хотите полететь?

– Ещё бы! – закричали ребята хором. – Очень!

– Ну и отлично. Только одно запомните: волшебный порошок даёт возможность общаться с животными, но вовсе не защищает от них. Вам надо быть осторожнее: не так, как сегодня. Нечего хихикать, займитесь лучше пчелиными укусами. Или хотите, чтоб я помер, бесчувственные вы создания?

Глава четвёртая

Отклонение от курса

Это был вдвойне радостный день. Во-первых, «Белладонна» добралась до Австралии без малейших затруднений. Сильные ветры – пассаты, которые когда-то гоняли по волнам старинные парусные суда, доставили её прямиком к великой Красной пустыне. Сейчас дирижабль стоял рядом с Айерс-Рок[3]. Ланцелот рассказал, что эта скала девяти километров в окружности и высотой триста сорок восемь метров – самый крупный монолит в мире.

Воздух подрагивал в мареве жары. Редкие растения были выжжены солнцем до коричневого цвета.

Второй причиной для радости был день рождения близнецов. Все ждали вечернего пикника у Айерс-Рок. Хотели полюбоваться закатом – как уверял Ланцелот, такого заката нигде больше не увидишь.

Перед обедом близнецы открыли подарки. Ланцелот преподнёс каждому по ярко-красному перочинному ножу. Там были разные лезвия и ещё полезные инструменты – ножнички, щипчики, отвёртка, пилка, даже компас. Так что на самом деле

1 ... 5 6 7 8 9 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Летающий дом - Джеральд Даррелл, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)