`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери

Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери

Перейти на страницу:
Ведь тогда это будет уже не Фред. Конечно, – прибавила довольно печально Диана, – мы будем выглядеть как парочка упитанных коротышек. Но в конце концов это лучше, чем если бы один из нас был маленький и толстый, а другой – высокий и тощий, вроде Моргана Слоуна и его жены. Миссис Линд говорит, что, когда она видит эту парочку вместе, ей всегда приходит на ум выражение «противоположности притягиваются».

«Ну что ж, – подумала Энн вечером, расчесывая волосы перед зеркалом с позолоченной окантовкой. – Я рада, что Диана довольна и счастлива. Но когда придет мой черед – если он придет – надеюсь, он будет более захватывающим. Раньше Диана тоже мечтала о чем-то необычном. Сколько раз я слышала, что она не выйдет замуж обычным, заурядным путем… ОН должен будет совершить нечто грандиозное, чтобы завоевать ее сердце. И вот Диана изменилась. Возможно, и я изменюсь. Нет, ни за что! Я все решила. Ох, эти помолвки кого угодно выбьют из колеи, особенно если в этом замешаны близкие друзья».

Глава 30

Свадьба в каменном домике

Наступила последняя неделя августа, когда должна была состояться свадьба мисс Лаванды. А еще через две недели подходило время Энн и Гилберту ехать в Редмонд. Потом через неделю наметила свой переезд в Зеленые Крыши миссис Линд. Ее лары и пенаты[13] ожидали своего воцарения в бывшей гостевой комнате. Избыточные предметы домашнего обихода она продала на аукционе и теперь с удовольствием окунулась в сходный род деятельности, помогая супругам Алленам упаковывать вещи. В следующее воскресенье мистер Аллен должен был произнести в Эйвонли свою прощальную проповедь. Старый порядок исчезал прямо на глазах, сменяясь новым, и это вселяло в душу Энн грусть, несмотря на радостное и волнующее предчувствие перемен в собственной жизни.

– Перемена – полезная вещь, хотя ее нельзя назвать полностью приятной, – философски заметил мистер Харрисон. – Два года можно прожить без перемен. Но если и дальше оставить все как есть, жизнь порастет мхом.

Мистер Харрисон курил, сидя на веранде. Его жена скрепя сердце разрешила ему курить в доме с условием делать это у открытого окна. Мистер Харрисон оценил этот жертвенный поступок и ответил на него так же благородно. В хорошую погоду он всегда курил на улице, и согласие в семье было достигнуто.

Энн пришла, чтобы попросить у миссис Харрисон несколько желтых георгинов. Этим вечером они с Дианой собрались ехать в Обитель Эха, чтобы помочь мисс Лаванде и Шарлотте Четвертой в последних приготовлениях к завтрашнему торжеству. У мисс Лаванды не было георгинов, она их не любила, да они и не соответствовали изысканной утонченности ее старомодного сада. Этим летом в Эйвонли и окрестностях из-за знаменитой «бури дядюшки Эба» не было обычного разнообразия цветов. Энн и Диана решили, что желтые георгины будут хорошо смотреться в старинном глиняном кувшине кремового цвета, свято хранимом для пончиков. Нужно только поставить его в темном углу дома у лестницы на фоне красных обоев.

– Так ты через пару недель отбываешь в университет? – продолжил мистер Харрисон. – Нам будет очень тебя не хватать – Эмили и мне. Зато сюда переедет миссис Линд. Свято место пусто не бывает.

Иронию, которую мистер Харрисон вложил в эти слова, описанию не поддается. Несмотря на дружеские отношения миссис Линд и его жены, мистер Харрисон, как и миссис Линд, даже при новом положении вещей не смогли пойти дальше вооруженного нейтралитета.

– Да, еду, – сказала Энн. – Умом я сознаю, как это здорово, но сердце скорбит.

– Не сомневаюсь, что в Редмонде ты отхватишь все возможные награды.

– Постараюсь побороться за одну-две, – призналась Энн, – но теперь это не так важно для меня, как два года назад. Хотелось бы за университетские годы понять, как прожить жизнь с наибольшей пользой. Научиться понимать себя и других людей и тем помогать им и себе.

Мистер Харрисон согласно кивнул.

– Это правильная цель. Этому университет и должен учить, а не выпускать пачками бакалавров искусств, настолько прошпигованных книжной ученостью вперемешку с тщеславием, что ни для чего другого не остается места. Ты правильно мыслишь. Полагаю, университет не навредит тебе.

После чая Диана и Энн отправились в Обитель Эха. Они везли с собой цветочные трофеи, доставшиеся им в результате грабительских набегов на собственные и соседние сады. Каменный домик они застали бурлящим от волнения. Шарлотта носилась по дому с такой прытью, что, казалось, ее голубые банты находятся одновременно во множестве разных мест и, подобно Наваррскому шлему[14], колышутся всегда в гуще сражения.

– Какое счастье, что вы приехали, – искренне приветствовала она девушек. – Дел невпроворот… Глазурь на торте не застывает… Серебро надо протереть… Дорожный чемодан упаковать… А петушки для салата еще бегают у курятника и кукарекают. Мисс Лаванде сегодня ничего нельзя доверить. Хорошо, что пришел мистер Ирвинг и увел ее на прогулку в лес. Ухаживание хорошо в свое время, мисс Ширли, мэм, но, если вы попробуете совместить его с готовкой и уборкой – пиши пропало, мисс Ширли, мэм.

Энн и Диана трудились так усердно, что в десять часов вечера Шарлотта Четвертая наконец успокоилась. Она заплела волосы в несметное число косичек, ее усталое худенькое тельце готовилось ко сну.

– Думаю, этой ночью мне не сомкнуть глаз, мисс Ширли, мэм, из страха, вдруг что-то пойдет не так в последнюю минуту… Не взобьется крем… или мистера Ирвинга хватит удар, и он не сможет прийти.

– У него вроде нет такой привычки, разве нет? – спросила Диана, и уголки ее губ чуть приподнялись. Для нее Шарлотта Четвертая была если не образцом красоты, то уж точно неиссякаемым источником веселья.

– Такие вещи происходят не по привычке, – важно ответила Шарлотта Четвертая. – Они просто случаются… Вот и все. Удар может настигнуть любого. Его нельзя предсказать. А мистер Ирвинг похож на моего дядю, которого удар шарахнул, когда он мирно обедал. Но, может, все и обойдется. В этом мире нужно всегда надеяться на лучшее, готовиться к худшему и принимать, что Бог пошлет.

– Меня беспокоит только одно – какая будет завтра погода, – сказала Диана. – Дядюшка Эб обещал в середине недели дождь, а я после той страшной бури стала ему доверять.

Энн, которая лучше знала, какое на самом деле имел отношение к буре дядюшка Эб, не тревожилась по этому поводу. Она заснула сном праведника, но ее ни свет ни заря разбудила Шарлотта Четвертая.

– О, мисс Ширли, мэм, простите, что я так рано вас беспокою, – донесся из замочной скважины горестный голосок, –

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн из Эйвонли - Люси Мод Монтгомери, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская проза / Классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)