Коллекционеры детских книг - Адам Перри
Шли дни, а Оливер продолжал писать, проследовав за прошлым собой в Тёмный лес и там наблюдая, как мистер Приббл заглатывает топь и Корёженную башню. Когда уже казалось, что всякая надежда потеряна и последние фрагменты истории будут похищены из его сознания, он появился сквозь туман и снял чёрную мантию, чтобы заговорить с мистером Прибблом.
– Эта история принадлежит мне, мистер Приббл, – сказал он. – Она не ваша, и вам её не украсть, но я хочу поделиться ею.
Он посмотрел на себя прошлого и указал на часы.
– Ты знаешь, что делать, Оливер.
Они двинулись одновременно. Один Оливер выхватил CORTEXIATM из рук мистера Приббла и разбил аппарат о землю, а другой набросил на себя мантию Сигила. Грейсон повернул время вспять, туда, где заново началась эта история, уходя на петлю за петлёй и двигаясь вперёд – так, как движутся стрелки часов.
Тик-так-тик-так.
Когда Оливер дописал, он взял книгу в руки и пролистал страницы, чтобы прочитать то, что он создал; ему не терпелось поделиться с другими.
Немного слезливый (однако, смею надеяться, подобающий) эпилог
Подарок для мистера Приббла
Размашистый особняк Прибблов словно бы переливался, покрытый утренней росой, напоминая хрупкий замок, выточенный изо льда и плавящийся в лучах солнца. Было субботнее утро, и машина Нельсонов двигалась по петляющей подъездной дороге. Оливер держал на коленях небольшой пакет, завёрнутый в коричневую бумагу, и его мизинец нервно крутил бантик, извиваясь маленьким червячком.
Когда машина остановилась под портиком, Оливер подошёл к двери и стучал в неё до тех пор, пока не услышал дробное эхо шагов.
Дверь открылась, и возник дворецкий Прибблов, раздражение на его лице с впечатляющей скоростью сменилось замешательством и, наконец, удивлением.
– Оливер? – спросил дворецкий. – Это… это… ты. Они ни о чём другом не говорили всю последнюю неделю. Мы не были… ох… Я хочу сказать… подожди здесь!
Он повернулся и побежал по коридору, призывая:
– Мистер Приббл! Миссис Приббл! Он здесь! Оливер Нельсон!
Сидя в машине, отец Оливера улыбался. Он прочитал книгу накануне вечером, и, совладав со своим гневом при мысли о том, что Прибблы пытались украсть историю из головы его сына, в конце концов согласился с этим планом.
– Я очень горжусь тобой, Оливер, – сказал отец. – Не знаю никого, кто бы поступил так, как ты.
И он должен был это сделать. И вот, вернувшись в особняк и стоя здесь, он чувствовал, как дрожат его пальцы, сжимающие свёрток.
Мистер Приббл появился в дверях, небритый и в халате. Он снял очки и протёр глаза, как будто маленький мальчик на пороге был миражом.
– Оливер? – спросил он. – Я не думал увидеть тебя снова. Ты тогда так поспешно уехал, и… Я так и не смог извиниться.
– Вам и не нужно извиняться, мистер Приббл. Я понимаю, почему вы так поступили. Мы ведь оба воры, помните?
– В самом деле. Тем не менее с моей стороны было неправильно пытаться украсть у тебя эту историю. Если бы знал, что она значит для тебя… эх… пожалуй, я бы всё равно попытался. Но ты любил эту книгу больше, чем я, и понял её так, как мне не понять. Я был не прав. Ты доказал это своим блистательным воображением. Дети – не угроза. Они – лучшее, что может случиться с книгами. Я сожалею.
Оливер улыбнулся.
– Возможно, вы никогда не найдёте книгу, которую ищете, но я надеюсь, это поможет.
Он протянул свёрток мистеру Прибблу, и тот осторожно взял его и, сняв бумагу, открыл журнал в кожаном переплёте, исписанный мелким почерком Оливера.
– Ох, Оливер, – сказал мистер Приббл, и слёзы потекли по его лицу. Он провёл пальцами по обложке. Миссис Приббл появилась из крыла иллюстрированных книг и прошествовала через большой мраморный вестибюль. Она заглянула через плечо мужа, который, перелистывая страницы, как раз добрался до глав, содержащих отвратительных великанов, тёмные пещеры, населённые летучими мышами и грызунами, Банду неподдающихся детей и волшебные часы, способные управлять ходом времени.
– Это «Дети хранителя времени», и даже лучше, чем оригинал. Это лучший подарок, который я когда-либо получал, – сказал мистер Приббл, и вдруг ему в голову пришла одна мысль, да так неожиданно, что он отпрыгнул назад, чуть не сбив жену с ног. – Полагаю, у меня тоже для тебя кое-что есть.
Конец
На холм поднималась цепочка школьных автобусов, все битком заполненные детьми. В основном дети вели себя тихо, всем было любопытно, зачем их позвали в особняк Прибблов. Как только они вошли в автобус, их очки перестали работать, и им пришлось пялиться в окно, провожая взглядом парки и здания города.
Оливер, отец Оливера, мисс Фринглмайер и Прибблы трудились весь прошлый вечер, готовя дом к приезду детей.
– Эти полки слишком высокие, – сказала мисс Фринглмайер, ничуть не растерявшая свои библиотечные навыки. – И почему книги не разложены по жанрам? Помогите мне, мистер Нельсон. Давайте передвинем эту витрину сюда, а по пути возьмите вон ту стопку.
Отец Оливера согласился помочь мисс Фринглмайер развесить таблички над различными крыльями дома и подготовить столы с рекомендуемой литературой.
– Если всё пройдёт как задумано, в будущем мы сможем привлекать вас обоих на более постоянной основе, – произнесла миссис Приббл.
Учитывая, что оба в настоящее время сидели без работы и обоим очень нравилось работать вместе, мисс Фринглмайер и мистер Нельсон согласились.
Когда всё было сделано, мистер Приббл посмотрел на новое расположение книг и утёр пот со лба.
– Подумать только, – сказал он (глаз его слегка подёргивался), – через несколько минут тысячи жирных пальцев возьмутся за страницы моих книг.
– Разве это не замечательно? – спросила мисс Фринглмайер.
Когда автобусы подъехали к широко раскинувшемуся поместью, некоторые припарковались под портиком, а другие заполнили дорогу, ведущую к входу.
Вскоре территория поместья кишела детьми. Двери особняка распахнулись, и мистер Приббл замахал рукой, приглашая проходить внутрь. Дети заполнили атриум и коридоры, они рассматривали полки, с удивлением глядя на ряды и ряды идеальных книг, содержащих истории, которые могли изменить их жизнь навсегда. Оливер следовал за мистером Прибблом по коридорам, они указывали на избранные книги, рассказывая о сюжете ровно столько, чтобы заманить юного читателя заглянуть на страницы внутри.
– Наш дом, – начал мистер Приббл, – всегда будет открыт для любого ребёнка, который хочет читать. Это мой подарок тебе.
– Эй, Оливер! – крикнул знакомый мальчик, появляясь из читального зала. – Это место просто потрясающее, верно? Здесь полно этих книг, которые ты так любишь! Посмотри-ка на эту! А на эту?
– Привет, Сэм, – сказал Оливер.
– Это один из твоих друзей? – поинтересовался мистер Приббл, и прежде чем Оливер успел обдумать ответ, Сэм кивнул и указал на журнал в кожаном переплёте, который мистер Приббл держал в руках.
– Ты закончил писать свою историю? – спросил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коллекционеры детских книг - Адам Перри, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


