Школа волшебства на краю Тихолесья - Хезер Фосетт
Роса постоянно возвращалась мыслями к боггарту. Она по-настоящему волновалась за него, ведь это было так на него не похоже: вдруг взять и уйти из дома. И за себя она тоже волновалась. Ей бы хотелось, чтобы он был сейчас рядом.
Впереди возвышался Ингельнук, темная громада, мерцающая в сумраке, словно увитая созвездиями. Из труб струился дымок, и уже издалека Роса уловила запах вкусной еды и, несмотря на все переживания, почувствовала аппетит. Она заметила в нескольких метрах перед собой силуэты садовников в масках и намеренно замедлились, чтобы случайно не догнать их. Другим людям вовсе не обязательно было видеть гвиллионов.
Массивные дубовые двери распахнулись, и Роса, Эмис и гвиллионы без особых препятствий зашли в здание школы. Фойе купалось в свете свечей. Преподаватели, ученики и прислуга смешались в одну пеструю толпу, где все были равны (так всегда бывает на Хеллоуин), хотя все-таки на протяжении праздника большинство гостей предпочитали придерживаться себе подобных. Многие пришли в карнавальных костюмах: рыцари и драконы, вороны и гончие Аннуна наполняли зал. Была даже девочка с длинными черными когтями и в легком струящемся платье – не могло быть сомнений, что она оделась на маскарад боггартом. Роса заметила директора Нита, хохотавшего над какой-то шуткой в компании преподавателей, сегодня он накинул на себя волчью шкуру вместо плаща.
Когда они вошли в пиршественную залу, у нее перехватило дыхание. Зала была прекрасной даже в обычные дни. Просторная, как вересковая пустошь, с полом из белого мрамора такой чистоты, что казалось, будто ступаешь по льду замерзшего озера. А витражные окна с золотыми рамами рассказывали завораживающие истории про рыцарей и волшебников, и глаза героев сверкали сапфирами, изумрудами и шоколадными опалами.
Сегодня зала была особо украшена к Хеллоуину. Там были репы с вырезанными рожицами, пугала, временно перенесенные в замок с окрестных полей, вороны в клетках, ожидавшие, что их будут кормить с руки зернами и печеньем. Повсюду стояли сотни свечей, но они пока не горели, потому что по традиции гости должны были зажигать по одной свечке после каждого танца, и тогда зала постепенно озарялась по мере наступления ночи. Вдоль стен расставили столы со всевозможными яствами. Роса приметила белые булочки, воздушные, словно облака, намазанные мягким сыром, целые морковки и капустные кочаны, тушенные в гусином жиру, уток с хрустящей корочкой, запеченных со сливами, и подносы свежих устриц, извивающихся внутри створок. Были здесь и кубики дорогого соленого сыра из самой Лангорели, насаженные на шампуры и зовущие подрумянить их на открытом огне, а также сливовые пудинги, плавающие в заварном креме, засахаренный имбирь и каштаны в шоколаде, малиновые десерты со взбитыми сливками и яблочные крамблы.
У Росы внутри все сжалось от волнения. Раньше она всегда считала дни до этого праздника, как и остальные члены семейства Мейлог, кроме бабушки, конечно, которая презирала кривляния в маскарадных костюмах, танцы и прочие бесполезные развлечения. Киффин был уже где-то здесь, а Джек вернулся домой, сославшись на боль в животе. На нем лежала неприятная обязанность изображать удивление в случае, если бабушка обнаружит пропажу гвиллионов. Дети оставили загон открытым, инсценировав хитроумное бегство трех чудовищ.
Росу потрясло, как быстро братья согласились ей помочь. Невероятно. Они никогда в жизни не поддерживали ее в важных делах… Хотя вообще-то она не помнила, чтобы когда-нибудь к ним обращалась. В ее распоряжении всегда были боггарт и, разумеется, Иней, так зачем тогда ей просить старших братьев? Но теперь боггарт пропал, и братья, которые всегда маячили на заднем плане, довольно неприятные, но безобидные, как комковатые матрасы, неожиданно оказались полезны.
Это немного сбивало Росу с толку. К счастью, Эмис спорил с ней весь день с самого утра, и это возвращало ситуации привычность и нормальность.
– Ну вот, мы на месте, – сказала она ему и вытянула шею, выискивая в толпе Кая (они не виделись с той ночи в Тихолесье). – Теперь гуляй.
Эмис фыркнул.
– Не думай, что я не мечтаю попраздновать без тебя. Ни о каких одолжениях больше даже не проси. Но наедине с этой тварью я тебя точно не оставлю. Вернее, аж с тремя этими тварями.
– У меня есть Кай. А еще я лучше разговариваю на Речи, чем ты. Мотай отсюда.
– А тебе обязательно все время так грубить?
– А тебе обязательно все время мямлить? Да если бы в твоей жизни произошло хоть одно настоящее приключение, ты бы штаны обмочил.
– Отлично. Веди свое домашнее чудовище на праздник. И если оно откусит тебе голову и сожрет мозг, я умываю руки.
– По крайней мере, если чудовище сожрет мой мозг, это будет заметно.
– Не хочу даже слышать о тебе до конца маскарада.
– Мне показалось, ты сказал, что больше не собираешься делать мне одолжений.
– Роса! – Кай махал ей от клеток с расшумевшимися воронами.
Он только что разговаривал с Уинифред и Брайони, и теперь обе они улыбались Росе, хотя улыбка Уинифред была немного снисходительной. Так, пожалуй, смотрят на милого домашнего питомца.
Роса пошла навстречу идущему к ней Каю, и гвиллионы потащились за ней следом. Эмис сложил руки на груди и нахохлился. И все же Роса слышала его Речь, обращенную к гвиллионам. Получается он хоть и ворчал, но присматривал за ними. Роса ощутила искорку благодарности и тут же списала ее на собственную неспокойность.
– Хорошо выглядишь. – Кай вежливо проигнорировал ее потертый плащ не по размеру, сосредоточившись на платье. Росе казалось, что оно вполне подходит для праздника: голубое с темно-синим узором из крошечных цветочков, хоть, к сожалению, немного выцветшее и заштопанное в разных местах, потому что бабушка не могла себе позволить покупать ей по новому платью каждый год. Однако Роса не выглядела и вполовину так элегантно, как Кай в своей мантии с золотой оторочкой и маске, украшенной жемчугом.
– Спасибо за маску… – Роса подняла ее на лоб и хотела сказать что-то еще, но, лучше разглядев Кая, запнулась. – Кай?
– Понимаю, о чем ты… – Он улыбался, но глаза оставались очень серьезны. Он понизил голос. – Сделай вид, что все хорошо. Сюда идет моя сестра.
– Сестра? – Росе понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он сказал. Она совсем забыла, что у него есть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Школа волшебства на краю Тихолесья - Хезер Фосетт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


