`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » В стране линдвормов - Фрида Нильсон

В стране линдвормов - Фрида Нильсон

1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Вон он — переход, ведущий к башне Индры. Я побежал ещё быстрее, так, что в груди заболело. Распахнув дверь, я бросился вверх по винтовой лестнице и уже на бегу кричал:

— Иммер! Я здесь, Иммер, сейчас я тебя выпущу!

Оказавшись наверху, я бросился к последней двери — той, что вела в покои королевы. Дверь заперта, я это знал, но ключа в скважине не оказалось. Я подёргал ручку, несколько раз сильно пнул толстые доски. Вскоре я услышал, как Иммер с той стороны тоже дёргает ручку и пинает дверь. Он что-то кричал, но слов я не мог различить. Слышно было только его отчаяние.

— Не бойся! — сказал я. — Попробуй успокоиться, я сейчас найду ключ.

Пространство перед дверью было очень маленьким, с лестничную клетку. Темно, ни одного окна. Я на ощупь двинулся вперёд, проверил половицы и гладкие стены, нашёл перила с шишечками и резьбой. Здесь должен быть какой-нибудь тайник или полка — место, где держат ключи. Нет. Ничего.

Ну конечно! Индра же караулила Иммера не здесь, а у подножия лестницы.

Я снова бросился вниз. Приоткрыл дверь пошире, чтобы падал свет из коридора. Со двора долетали жуткие звуки битвы. Что-то падало и с грохотом и треском ломалось. Я стал искать вверху и внизу. Я ощупывал выступы, проводил ладонями по кладке в основании стен — но находил только пыль и паутину. Мне стало очень страшно, но я подавил порыв бежать наверх и снова наброситься на дверь с пинками: с такой дверью мне не сладить ни за что в жизни. Я опустился на колени и провёл руками по взмокшим волосам, дёрнул так, что засаднило кожу на голове. Куда? Куда Индра сунула ключ? Где он был, пока Индра лежала тут, карауля Иммера? Лежала у подножия лестницы…

Я быстро поднялся — меня словно в спину толкнули. Я всё понял. Бросился к лестнице и проверил нижнюю ступеньку: углы, края, проверил, можно ли сунуть под неё руку, — и через секунду дрожащими пальцами нащупал железный ключ. Вот он, чёрный, блестящий, лежит у меня на ладони. Я не мешкая снова бросился вверх по лестнице. Иммер колотил в дверь так, что грохот стоял на всю башню.

— Вот он! — крикнул я и сунул ключ в скважину. — Не бойся, ключ у меня!

Я повернул ключ, распахнул дверь и крепко обнял братишку. Почувствовал, что он весь мокрый от пота и слёз, погладил разлохмаченные волосы, вдохнул его запах — никто больше так не пахнет. Иммер дрожал всем телом, вытаращенные глаза блестели.

— Мне здесь не нравится, Сем. И-индра… она злая. Сказала, что хочет сделать со мной что-то очень плохое!

— Пошли отсюда, — ответил я. — Индра не сможет тебе ничего сделать. Идём. Скорее.

Я быстро оглядел покои. Свет тонкими лучиками проникал в щели запертых ставен. В покоях царил хаос. Взбудораженный и напуганный, Иммер почти всё, что получал, бросал на пол. Еда и питьё были повсюду, остатки я увидел на письменном столе Индры. Королева, конечно, не хотела, чтобы он зачах прежде, чем она получит желаемое.

Я взял Иммера за руку, и мы побежали вниз по винтовой лестнице, по извилистым коридорам, потом ещё по одной лестнице. Когда я сообразил, что звуки битвы стихли, у меня заныло в животе.

Мы вышли в холл, и я на минуту остановился и навострил уши. Всё тихо. Мы осторожно двинулись по блестящему полу. Входная дверь так и стояла приотворённой, и я выглянул.

Битва закончилась. Везде валялись изломанная мебель, лари, какая-то утварь. Из погреба время от времени доносились глухой стук и рычание. Из упавшего на бок разбитого горшка что-то капало.

Вон он, Тьодольв! Медведь лежал на боку возле колодца и не шевелился. Земля вокруг него была тёмной от крови. Я не сдержался и всхлипнул. Мне хотелось броситься к нему. Но как решиться? Где Индра?

Мы очень медленно переступили порог. Во рту у меня пересохло, ладонь, сжимавшая пальчики Иммера, была липкой. Королевы нигде не видно.

А вдруг она тоже погибла? Лежит где-нибудь за кучей хлама — вон за тем перевёрнутым комодом? Ну конечно, она там! Надо только сбежать по ступенькам и посмотреть. И тут Индра внезапно возникла перед нами! Она поджидала нас, затаившись справа от двери! Мы заорали, я хотел утащить Иммера обратно в замок, но Индра захлопнула дверь. Она истекала кровью и двигалась с трудом, рывками.

— Ты не отнимешь его у меня! — зарычала королева. — Он мой!

Она схватила Иммера и потащила к себе, но я крепко держал брата. Королева ослабла от ран, иначе я не смог бы ей противиться.

— Нет, не твой! — со слезами закричал я. — Ты не смеешь забирать его! Не смеешь!

— Я долго ждала и теперь возьму своё! Ты не сможешь мне помешать!

Наконец Индре удалось вырвать Иммера у меня из рук. Она приблизила морду к моему лицу и подняла верхнюю губу, я увидел загнутые назад мелкие зубы.

— Я чувствую, время пришло, — прошипела Индра. — Сегодня ночью я должна вкусить пищу, которая вольёт жизнь в моё яйцо. Сегодня ночью я выпью кровь твоего брата, и в нашем лесу впервые после битвы с людьми вылупится дитя линдворма. Сегодня ночью.

Она занесла руку, и это было последнее, что я увидел. Удар был таким быстрым, что я его почти не почувствовал. Помню только резкую боль и что меня отбросило назад, на спину. Наверное, я ещё ударился о дверь или стену. В глазах стало черно.

Не знаю, сколько я пролежал на лестнице без сознания. Когда я очнулся, солнце стояло над замковой стеной уже довольно высоко. Голова раскалывалась от боли. В лесу пели птицы. Ни Индры, ни Иммера не было видно.

Я поднялся, и мне пришлось какое-то время постоять на коленях, чтобы не упасть. Перед глазами плясали чёрные мушки. Солнце палило безжалостно, и язык у меня распух. Шум в погребе стих. Собравшись с силами, я встал на ноги и пошёл к Тьодольву, который так и лежал возле колодца. Я потрогал медведя, он ещё дышал. Густая косматая шерсть была липкой, кровь уже начала подсыхать. Медведь открыл глаза, но сосредоточить на мне взгляд не сумел. Он заговорил, и голос из его горла выходил со свистом:

— Она забрала его и ушла. В лес.

Медведь стал хватать ртом воздух. Я посмотрел на его тушу, на сотни длинных рваных ран, розовых, распухших, и заплакал. Тьодольв растянул пасть в слабой улыбке.

— Мне не было страшно, когда я с ней

1 ... 49 50 51 52 53 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В стране линдвормов - Фрида Нильсон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)