`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » В стране линдвормов - Фрида Нильсон

В стране линдвормов - Фрида Нильсон

1 ... 47 48 49 50 51 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обе стороны двери.

Рыжий Хвост спустилась с крыльца, не заметив нас. Сосредоточенно глядя в землю, лиса монотонно бормотала:

— Мне нельзя бросать игры. Я должна бегать по лесу. — Она остановилась посреди двора и стала качать головой, обхватив её лапами. — Играть не в барсука, нет-нет-нет. А в кого? В зайца? Нет. Неправильно. Ох, как же трудно. Мне нельзя бросать игры. Я должна бегать по лесу… — Рыжий Хвост направилась к воротам, взбивая юбку задними лапами, но, когда я уже решил, что она сейчас скроется за воротами, лиса вдруг остановилась. Подняла морду и принюхалась. Медленно-медленно обернулась и посмотрела на нас.

— Рыжий Хвост, — зашептал я, — миленькая, не говори, что мы здесь. Беги в лес, поиграй!

Рыжий Хвост подошла ближе, загадочно глядя на нас с Тьодольвом, и мяукнула:

— Но я не знаю, в кого мне играть.

— В лису, Рыжий Хвост.

Рыжий Хвост сглотнула, склонила голову набок и наморщила лоб.

— А можно? У меня голова кругом идёт. Понимаешь, я такая глупая! Я больше не знаю, что мне можно, а чего нельзя. Не знаю, как мне стоять, как ходить, как и что говорить. Ничего не знаю. — По лисьей щеке скатилась слеза.

— Встань на четыре лапы, Рыжий Хвост, — сказал я. — Тебе сразу полегчает.

Лиса опустилась на все четыре лапы и попробовала пройтись.

— Вот видишь! Ты умеешь играть в лису.

— Ну, а звуки?.. — спросила она.

— Никаких! Играть надо тихо.

— Точно?

— Точно. Лисы — очень тихие звери, — заверил я.

— Лисы — очень тихие звери, — послушно повторила Рыжий Хвост.

— Правильно. А теперь беги играть.

Рыжий Хвост побежала было к воротам, но вдруг резко остановилась.

— А вот и нет, — сказала она и обернулась.

— Что — нет?

— Лисы вовсе не тихие. Лисы лают. Ты собирался меня обмануть!

— Извини, я не хотел! Я только хотел сказать, что прямо сейчас лаять не обязательно.

Рыжий Хвост улыбнулась и перевела взгляд с меня на Тьодольва. Выражение растерянности ушло и сменилось самоуверенностью, почти злорадством.

— А знаешь что? — сказала она. — Залаю-ка я прямо сейчас.

Лиса набрала в грудь воздуха и издала пронзительный, леденящий душу звук, от которого меня пробрало до костей. Мы с Тьодольвом бросились к лисе, чтобы заставить её замолчать, но было уже поздно. Через несколько секунд из замка послышался грохот: там кто-то суматошно метался. До нас донеслись вопли, встревоженные возгласы. Мы услышали, как нарастает звериная паника — кипучая, безумная. Звук становился всё громче, по лестнице как будто шла лавина, от которой звенели оконные стёкла. Лавина приближалась, звон усиливался. В открытые двери выбежали, спотыкаясь, барсуки и Чернокрыс. Завидев Тьодольва, крыс завопил ещё громче, чем Рыжий Хвост.

— Он здесь, медвежье отродье! — Крыс ткнул лапкой в нашу сторону. — Он здесь, да ещё мальчишку выпустил! — Тут он заметил разбросанные по двору обломки, и голос у него стал, как у Индры, мрачный и гулкий: — Кто принял в высшей степени безответственное решение ослушаться моего приказа? Кто решил не строить баррикаду?

— Я знаю кто! — живо отозвалась Рыжий Хвост. — Гримбарт! Он сказал, что если ты хочешь баррикаду, то сам её и строй. И что ты надутый сырожор.

Гримбарт, стоявший на крыльце в мешковатой ночной рубахе, наверное, мечтал провалиться сквозь землю. Чернокрыс вперил в него взгляд чёрных глазок и прошипел:

— Ты, бездельник, навлёк несчастье на всех нас! Слышишь? На всех! — И он снова указал на нас с Тьодольвом: — Взять их, бунтовщиков! Дерите их когтями! Рвите зубами! Убейте, если придётся!

Тьодольв положил лапу мне на плечо.

— Я возьму на себя барсуков и лису. А ты займёшься крысой. Понял?

— Д-да, — ответил я, глядя, как Гримбарт и Брунхильда несутся на нас: в глазах сверкает ярость, в пасти блестят зубы.

Тьодольв не раздумывая двинулся на барсуков и устрашающе взревел. Барсуки заложили уши назад и зашипели. Я было подумал, что они отступят, но Гримбарт и Брунхильда бросились в разные стороны, чтобы напасть на медведя с боков. Они по очереди вцеплялись ему в лапы: когда он стряхивал одного, на него тут же нападала другая. Рыжий Хвост, стоя поодаль, хлопала в ладоши. Она явно не понимала, понарошку это всё или всерьёз, да и разницы для неё никакой не было. Когда Брунхильда вцепилась Тьодольву в ляжку, он поднял морду, взревел — и тут уж Рыжий Хвост не сдержалась. Верхняя губа у неё поднялась, и лиса со всем пылом ввязалась в драку.

Я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Каждый раз, когда Тьодольв ревел или кровь с шумом брызгала у него из раны, я холодел. Я холодел, глядя, как летят клочья шерсти, как пена пузырится в перекошенной пасти Гримбарта, холодел, слушая фырканье Брунхильды, в котором не осталось ничего человеческого. Меня кидало в дрожь от того, с каким наслаждением Рыжий Хвост рвала, терзала, драла когтями. Тьодольв, заметив, что я стою столбом, взревел:

— Ты чего ждёшь? Не слышал, что я тебе сказал?

Я обернулся и увидел Чернокрыса: он сидел под крыльцом, выкрикивая указания барсукам и Рыжему Хвосту. Советник королевы Индры был таким маленьким, что мог бы уместиться у меня в кулаке, но я всё-таки боялся. Боялся, потому что у него тоже имелись острые когти и зубы, — а крысиного укуса я боялся, ещё когда мы жили у Тюры. И тут я задумал коварное нападение. Пробежав через весь замковый двор, я зашёл к крыльцу сбоку. Чернокрыс меня не заметил. Он вопил, и брызги слюны летели у него изо рта:

— Взять его! Рвите ему морду! Выцарапайте глаза! Повалите на землю, никчёмные вы бездельники!

Я глубоко вдохнул, выдохнул, сосчитал про себя до трёх, бросился на крыса и крепко ухватил мохнатое тельце. Крыс завизжал, забился изо всех сил; я чувствовал, как извивается отвратительный хвост и крысиные зубы впиваются мне в кожу. От страха я ослабил хватку. Чернокрыс скользнул вниз, вырвался и гневно уставился на меня.

— Как ты посмел поднять на меня руку? — зашипел он. — Бездельник! Говорю тебе — прочь! Сию минуту! Ну, чего ждёшь?

Я проглотил комок в горле и, не слушая приказов крыса, двинулся на него. Он попятился и хотел было шмыгнуть в сторону, но я преградил ему путь. Крыс сунулся в другую сторону, но я снова успел заступить ему дорогу. После минутного размышления Чернокрыс изловчился, скользнул у меня между ног и с хохотом понёсся по двору. Я живо развернулся, и погоня началась. Мы бросались то в одну, то в другую сторону. Советник королевы Индры оказался поразительно вёртким. Он забивался под тумбочку, перелезал через ларь, обегал комод. Иногда прятался под кучей прелой соломы, и мне

1 ... 47 48 49 50 51 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В стране линдвормов - Фрида Нильсон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)