Коллекционеры детских книг - Адам Перри
Двери замка были сделаны из огромных деревянных досок, скреплённых чёрными металлическими пластинами и золотыми заклёпками. Каменные стены были увиты умирающим плющом, как будто всё здесь заболевало и увядало. Раньше так не было. Наверху стрелки часов показывали время и, тикая, шли вперёд в предсказуемом темпе.
– Мы здесь! – крикнула Кора, ни к кому конкретно не обращаясь. Слова повисли в воздухе.
Джек бросил свой ранец и упёр руки в бока.
Мерз подлетел к парапету и сложил крылья, надеясь затеряться среди горгулий на крыше. Он увидел движение в высоком окне в стене замка, и весь город, казалось, дружно затаил дыхание, ожидая, что произойдёт дальше.
Раздался раскатистый смех, и двери медленно открылись. В дверном проёме возникла тень и шагнула на свет.
Сигил.
Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он злой персонаж, сложенный из типичных черт, позаимствованных из справочника злодеев. Мерз вздрогнул.
На ногах у Сигила были кожаные сандалии, и, шагая, он словно скользил, паря над землёй.
Он был высоким и худым, закутанным в чёрную мантию с капюшоном. Его белые руки, расчерченные синими венами, были сложены на животе. Лицо у него было узким и неприятным, составленным из острых углов, что придавало ему сходство с пираньей. Глазные впадины были глубокими и тёмными. Острый «вдовий мыс»[32] на лбу, длинные сальные чёрные волосы собраны сзади. Красный символ, нашитый на груди, будто мазок крови – некий древний символ злой магии.
– Ваше высочество, – сказала Кора, и они с братом склонили головы. Грейсон стоял вызывающе прямо.
Сигил улыбнулся, обнажив сверкнувшие на солнце серебряные зубы, и двинулся по мосту. Он прищурился на свету и поднял руки.
– Итак, – просипел он, голос его звучал сдавленно и визгливо. – Ты вернулся ко мне.
Он подошел к Грейсону и протянул руку. По ней пробежали разряды.
– Склонись передо мной, мальчик.
– Никогда, – сказал Грейсон.
– ПОКЛОНИСЬ!
Лучи света выстрелили из рук Сигила, пронизали туловище Грейсона и обвили его ноги, но всё впустую.
Сигил спрятал руки обратно в тунику.
– Тем приятнее будет наблюдать, как ты станешь извиваться от боли, умоляя меня о пощаде. Скоро. Вот увидишь.
Он нагнулся, чтобы осмотреть ранец, и вытащил драгоценный камень и кожу угря.
– Там всё, – произнесла Кора.
– Увидим, когда часы будут собраны, – усмехнулся Сигил. – Это может быть уловкой.
– Ещё чего, – сказал Джек.
– Ради вас – и ради вашего отца – я надеюсь, что это правда.
Он понюхал кусок дерева от бочки и скривился от запаха.
– Как вышло, что вам, детям, удалось добиться успеха там, где не справился ни один из моих стражников?
Кора и Джек ничего не ответили. Да и что можно было сказать?
Сигил развернулся на пятках и оглядел строй стражников. Их спины напряглись, в глазах мелькнул страх.
Они таращили глаза, стараясь не смотреть на своего предводителя.
– Вы бесполезны, – сказал он, обращаясь к стражникам и не заботясь о том, что ни один из тех, кто находился в городе, не отправлялся на поиски и не потерпел неудачу. – Десятки были посланы в дальние пределы Дулума, но никто не вернулся хотя бы с одним предметом, да и просто живым.
Он взмахнул руками, посылая лучи злой магии сквозь стражников. Те рухнули на колени, крича от боли.
– Дети выполнили поручение, потому что у них была правильная мотивация: страх. Страх за отца. Страх перед тем, что я сделаю с ними. Страх – вот единственное, что работает. Я был слишком добр к вам.
Он сжал руки, и магия прекратилась. Стражники стояли, всё ещё дрожа.
Сигил повернулся к толпе и снова вскинул руки, отведя их назад, словно для удара. Взрослые среди толпы охнули и попрятались за своих детей. Сигил рассмеялся, крутанулся на пятках и жестом подозвал своих стражников.
– Отведите нас в башню. Без промедления.
Трое стражников подлетели, собрали детали для заклинания и повели Кору и Джека к карете. Двое стражников схватили Грейсона за туловище и за ноги и закинули на запятки[33]. Лошади были запряжены, и Сигил втащил своё худое тело в карету и указал длинным пальцем на дальние городские ворота, которые должны были вывести их в леса, а оттуда через Тёмный лес к башне на болоте.
Дёрнув вожжами, возница направил карету вокруг замка, и весь город наконец вздохнул с облегчением и разошёлся по домам и лавкам – ждать, когда стражники начнут обход. Дети сидели в своих комнатах, прячась под одеялами, не зная, что будет дальше, уверенные лишь, что ничего хорошего не будет. Если Грейсона схватили, разве оставалась надежда?
Мерз перепрыгивал с крыши на крышу, провожая покидающую город карету. Он уже собирался взлететь, когда три маленькие тени закружили над ним, и, взглянув в небо, он увидел Хорька, Хруща и Хурму, щебетавших наперебой.
– А, дорогие мои друзья. Какие новости вы принесли? – чирикнул он в ответ.
Птицы не ответили. Вместо этого, Хорёк указал крылом назад, на главный вход в город, где две маленькие фигуры приближались к железным воротам. Земля позади них была пепельно-серой, и от быстрого взмаха камни вокруг ворот расплавились и взвились в CORTEXIAТМ, а прутья ворот изогнулись и поплыли по воздуху, как пещерные угри по воде.
Торговец, толкающий тележку с дынями, был следующим, кто попал в сопло, за ним собака и цепочка лавчонок у реки. Прибблы шагнули вперёд и пошли по мощёным улицам, принимаясь за стены города.
– О, небеса, – сказал Мерз. Он так увлёкся разборками с Бандой неподдающихся детей и Сигилом, что и думать забыл о Прибблах. Беда не приходит одна, вот уж воистину.
– Нет времени на разговоры, – произнёс Мерз. – С городом мы закончили. Летите со мной.
Он взмахнул крыльями и поднялся над жидкими облаками, достаточно высоко, чтобы увидеть, что окрестности Дулума сменились полями серого небытия, простиравшимися вдаль – туда, где некогда высилась гора. Впереди виднелись чёрные деревья Тёмного леса и большие лоскуты пузырящегося болота. В милях пути, посреди громадного болота стояла башня, будто выросшая из трясины. Стены её были расколоты, а из вершины торчали острые деревянные шипы. Даже из такой дали Мерз видел факелы, горевшие вдоль всей тропы, что вела к её входу. Место было зловещее, и лишь самому коварному человеку могло взбрести в голову там поселиться.
Хорёк, Хрущ и Хурма следовали за ним, быстро трепеща крыльями, чтобы не отстать.
– А теперь, – сказал Мерз, обращаясь к трём маленьким пернатым соглядатаям, – расскажите мне всё.
И они рассказали.
Пернатые соглядатаи, часть III
После схода лавины, как сказала Хурма, казалось, что Прибблы погибли, раздавленные громадой обрушившейся горы.
– Они не могут умереть, – сказал Мерз. – Не по-настоящему.
Так и случилось, после разрушения горы в воздухе задрожал перезвон, и странный, искрящийся голубой свет пробился сквозь трещины в огромном каменном завале.
Хорёк, Хрущ и Хурма наблюдали
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коллекционеры детских книг - Адам Перри, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


