Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман
– Эй! – сказал силуэт. – Дик!
– Это кто там? Неужто Орландо? Ты чего здесь делаешь?
– Пришел тебя спасать, – ответствовал Силач Орландо (потому что это был именно он). – Ты бы лучше отошел – за крепость этих стен я не ручаюсь.
Взявшись как следует за прутья решетки, он растянул их в стороны, словно они были сделаны из макарон. Застонал металл, на пол посыпались куски камня и кирпича.
– Мама дорогая! – выдохнул Дик. – Вот ведь черт!
– Ну, вылазь, – сказал Орландо.
– А мне можно тоже? – спросил дрожащий голос, и с нижней койки высунулся маленький вороватого вида человечек, помаргивая и скребя в затылке.
– Ты еще кто? – осведомился Орландо и просунул голову внутрь – поглядеть.
– Это Швед Сид, – отрекомендовал его Дик. – Мы тут как бы одну камеру делим.
– Ну пожалуйста, – сказал Сид Швед, молитвенно складывая ладони. – Будь человеком, а!
– А ты здесь за что? – сурово вопросил Орландо. – Потому что опасных преступников я на свободу не выпускаю, так и знай. Только облыжно обвиненных честных людей.
– Украл две стираных наволочки с веревки, – честно признался Швед Сид.
– Зачем?
Но не успел вор и рта раскрыть, как где-то громко зазвонил колокол, а по коридору к их камере затопали башмаки – и бегом!
– Енто сигнализация! – воскликнул в панике Дик. – Тревогу подняли! Наверняка услышали, как ты решетку рвешь, Орландо!
– Ну, значит, пора торопиться, – пожал плечами тот. – Ты, Дик, лезь первым. Потом этот джентльмен – он мне кажется достаточно безобидным. Но смотри у меня, – тут он погрозил Сиду Шведу впечатляющих размеров пальцем. – Еще раз нарушишь закон, и я в тебе буду очень, очень разочарован. А когда я разочарован, я за свой темперамент не отвечаю.
– Да! Да!!! – пискнул Сид. – Что угодно! Обещаю!
И Орландо полез вниз по лестнице; следом за ним – Дик, а последним – подпрыгивая, ежась и взвизгивая от страха – Сид Швед.
– Скорее! Скорее! – подали снизу голос близнецы.
Буквально на соседней улице залился трелью полицейский свисток.
Орландо и два беглых преступника долезли до земли и кинулись наутек следом за двумя маленькими девочками – и не остановились перевести дух, пока не добежали до логова Нью-катской банды на конюшнях. Там они привалились к стене, тяжко пыхтя – но торжествуя!
– Мы так и не отнесли лестницу назад, к Чарли Ледисмиту, – заметила Анжела.
– Да вот еще! – ответила Зерлина. – Он теперь проснется знаменитым. Ему неделями станут выпивку в пабах ставить, чтобы только послушать, как его лестницу сперли, чтобы устроить великий побег.
– А мне-то что теперь делать, девчонки? – взмолился Дик. – Нет, я правда рад, что оказался на свободе, и все такое, но жизнь в бегах не для меня. Я парень законопослушный.
– И я, между прочим, тоже! – встрял Швед Сид. – За всю жизнь ни разу в неприятности не влипал! Надоть теперь очистить мое честное имя, а не то как я буду людям в глаза смотреть?
– И как ты собираешься это делать? – строго спросил Орландо.
– Скажу всю правду по поводу наволочек, – гордо ответил Сид. – И плевать на ущерб моему достоинству. У меня репутация человека честного и правдивого, и я ее высоко ценю. Короче, всем доброй ночи. И спасибо, мистер… Мистер Все-Равно-Как. Вы настоящий джентльмен.
Он протянул руку Орландо, но тот лишь покачал головой.
– Нет-нет, лучше не надо. Найди камень, и я покажу тебе почему.
– Ну, может, в другой раз, – сказал Сид и поскорее сделал ноги.
– А ты сегодня посиди в укрытии, Дик, – распорядилась Анжела. – Утром мы тебе завтрак принесем.
– Тебе и нужно-то что до завтрашнего вечера поскрываться, только и всего, – утешительно добавила Зерлина.
– Почему это?
– Потому что завтра – Бал газовщиков, и ты на него идешь, – не терпящим возражений тоном объяснила Анжела. – Там все будут. Можешь надеть костюм, если желаешь. И маску.
Дик открыл рот.
Потом закрыл.
Ни единого слова оттуда за это время не вырвалось.
– Как бы там ни было, а нам еще один план выполнять. Верно, Анжела? – сказала таинственно Зерлина.
– И то правда, – кивнула ее сестра. – Мы придумали его, пока вы там на лестнице препирались. Самый лучший из наших. Вы все обалдеете, обещаем.
– А теперь дуй внутрь и держись подальше от Джаспера, – приказала Анжела. – У него характер скверный – с обоих концов.
– Ох, что же делать, ладно, – смиренно промямлил Дик. – Не знаю, что с вами такое, девчонки, но я прямо спорить не могу. А ты, Орландо?
– А я никогда не мог спорить с дамами, – сказал силач, провожая девочек взглядом: они растворились в ночи мгновенно, как искры из печной трубы. – Что ж, до свиданьица, Дик. Увидимся на балу.
Глава шестая. Ламбетский бандит
По всему Ламбету люди готовились к Балу газовщиков.
Музыканты Собственных Его Королевского Высочества Принца Уэльского Легких Бомбардиров, которые должны были играть на танцах, усердно полировали тромбоны и потуже натягивали барабаны. Поставщики провизии готовили всевозможное мороженое, супы, заварные кремы, пироги и сэндвичи. Портные подтягивали штрипки и расставляли пояса, подрубали подолы и нашивали кружева. Детективы из Скотленд-Ярда под руководством инспектора Гормана браво не двигались с мертвой точки в деле о краже серебра из Газовщик-холла.
То есть прогресса у них не было никакого. Вообще.
– Все обычные злодеи сейчас на каникулах, инспектор, – пожав плечами, сказал сержант.
– Ну, так займитесь необычными, – сердито огрызнулся инспектор. – Всеми займитесь!
– Как насчет Сида Шведа и его вчерашнего побега из тюрьмы?
– Да уж, – инспектор глубокомысленно поскреб подбородок. – Сид никак не мог попереть серебро, но расклад все равно любопытный. Тот, второй парень, который сбежал с ним, – молодой газовщик. Обвинялся в разбойном нападении и рукоприкладстве… – тут до него, кажется, наконец, дошло, что он только что сказал. – Черт! Газовщик!
Двое полисменов переглянулись – глаза у обоих были с добрый соверен.
– Вы же не думаете, что он имеет отношение к этому ограблению? – восхищенно спросил сержант.
– Обстоятельства крайне подозрительные, и это еще слабо сказано. Когда он попадет к нам, нужно будет непременно его допросить.
– А вы думаете, он попадет, инспектор?
– Ну, разумеется. Скотленд-Ярд своего человека завсегда возьмет. Десятки опытных детективов сейчас идут по его следу, не говоря уже об обычных ищейках: долго он на свободе не пробегает. А когда снова угодит за решетку – это уже будет на годы, можете мне поверить.
В это самое мгновение Дик сидел в штаб-квартире банды, жевал черствую булочку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


