`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел

Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел

1 ... 38 39 40 41 42 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Чернота закончилась, мы стояли на вершине стены. Солнце было высоко в небе, и шум дневного траффика гудел под эстакадой.

Эрик высоко задрал подбородок и пошёл вниз по стене. Я последовал его примеру, стараясь не паниковать, наступая на откос, казавшийся ровной поверхностью. Я смотрел на стальные фермы высоко над головой, которые удалялись с каждым шагом.

Когда я уже сжился с этим ощущением и сердце забилось в верном ритме, я сделал очередной шаг и не встретил ровной поверхности. Несколько секунд я махал руками в воздухе, как идиот, а потом шлёпнулся, проехавшись коленями по гравию.

– Осторожнее, – с невозмутимым видом сказал Эрик. Оставшиеся члены нашей команды ещё спускались по стене. Элизабет шла нормальным шагом, а Девон выглядел примерно таким же идиотом, как я. «Тут у нас лужа!»[11]

– Спасибо, – пробурчал я, поднимаясь на ноги.

– Но тебя предупреждать было уже поздно! – пожал плечами Эрик.

– А мы благодарны тебе за предупредительность. – Элизабет практически спорхнула со стены.

Девон закачался на краю, трогая воздух носком, а затем спрыгнул на землю, бормоча себе под нос:

– Странно. Млин, это очень странно.

Я был с ним согласен.

До нас донесся шорох брезента и картона, и бездомные повысовывались из своих укрытий.

– Доброе утро, – поприветствовал их Эрик. – Мы как раз уходим.

Крупный мужик шагнул вперёд, поднял подбородок и мотнул головой.

Стоявшая позади меня Элизабет охнула.

– Присмотрите за Лолой вместо меня, – сказал Эрик, – и если кто-то спит до прихода тепла, разбудите их. Могут нагрянуть гости, желающие ей зла.

Мужик пару мгновений сердито пялился на Эрика нижней парой глаз, затем кивнул, и все они отступили в свои хибары.

Эрик двинулся дальше, Девон последовал за ним, но Элизабет застыла на месте, уставившись в одну точку.

– Ты в порядке? – осторожно поинтересовался я.

– Не советую задерживаться после того, как мы попрощались, – бросил через плечо Эрик, не замедляя шага.

Я взял Элизабет за руку и потянул за угол, откуда палаточный городок не было видно и где Эрик изучал обшарпанный переулок. Окна ближайшего магазинчика были забиты фанерой, на которой было написано ядрёно-синей краской из баллончика: «Открыто!» Мигающие неоновые вывески не смогли бы состязаться с видимой только днём рекламой «самых дешёвых сигарет» и «самых лучших бананов на районе».

– Кажется, сюда можно идти. – Эрик двинулся в проулок, но Элизабет вцепилась в него свободной рукой, так и не отпустив меня.

– Что они такое? – решительно спросила она. – Они… вчера ночью они выглядели иначе.

– Солнечный свет срывает все маски, – объяснил Эрик. – Так и должно быть. Но они всё равно верные стражи Лолы, которые теперь также защищают миз Миллер. Так, может, не стоит слишком задумываться о том, что они такое, а лучше думать о пользе, которую они приносят. – Он высвободил руку и снова зашагал вперёд.

Девон пожал плечами и пошёл за Эриком. Мы с Элизабет замыкали процессию.

– Что ты увидела? – негромко спросил я, когда мне удалось сдвинуть её с места, чтобы не отставать от остальных.

– Тени, – прошептала Элизабет. Глаза у неё были широко распахнуты, словно она продолжала смотреть на что-то. – Вчера ночью они выглядели как собаки. Как тёмные волки с огромными зубами. А этим утром… – она вдохнула со всхлипом, – этим утром они разлагались. У того здорового шерсть облезла, и я видела кости. Они все были мёртвые!

– Не самое необычное дело для мёртвых – служить, – сказал Эрик. А я и не заметил, что он приотстал и пошёл с нами вровень. – Особенно если они в долгу перед живыми.

Я содрогнулся, стараясь не думать, какой долг приходится унести с собой в могилу.

После этого мы шли молча. Мы шли вдоль обветшавших баскетбольных площадок и мелких магазинчиков, и звуки города были такими нормальными, что мне было вдвойне странно, что я не мог избавиться от ледяных мурашки при мысли о том, что маму охраняют мёртвые волки.

По обыкновению старого доброго Нью-Йорка, через три квартала мы оставили стрёмные улочки позади, и вокруг снова замелькали вывески «Старбаксов».

– Куда мы, собственно, идём? – поинтересовался Девон, еле увильнув от чихуахуа, вознамерившегося пометить его щиколотку. – Спасибо, леди! – ворчливо поблагодарил он хозяйку. – Млинподв, нужен закон, регулирующий, кому можно держать собак в городе!

– Мы идём в Подвилль. – Эрик не замедлил шага во время инцидента с собакой, и нам пришлось догонять его только что не бегом.

– Подвилль, принято, – хмыкнул Девон, – но если ты не заметил: ни один из нас не знает, ни где он находится, ни что это такое.

– Поэтому я иду первым, – Эрик махнул рукой вперёд, продолжая идти.

– Это не ответ! – Девон пробежал пару шагов и встал перед Эриком. – Мы не пойдём за тобой вслепую. Рассказывай, куда мы идём. – Он скрестил руки на груди и посмотрел исподлобья тем хмурым взглядом, что обычно доставались придуркам, решившим посвистеть девчонке, на которую Девон сам положил глаз.

– В Подвилль. – Эрик поднял руки, чтобы Девон немного помолчал. – Самым простым путём. Ладно, не самым простым, но самым безотлагательным и потаённым, учитывая наши обстоятельства.

Он попытался обогнуть Девона, но тот снова преградил ему путь.

– Я не знаю, – хмыкнул Эрик, – то ли ты слишком смелый, то ли начисто лишён инстинкта самосохранения. Но как бы то ни было, лучше тебе отойти в сторону.

– Не раньше, чем ты расскажешь, где этот Подвилль, – прорычал Девон.

– А что тут непонятного? – Эрик вскинул чёрную бровь. – Под-Вилль. Под Виллиджем.

– Ты имеешь в виду Сохо? – переспросил Девон, когда Эрик обошёл его и двинулся дальше по улице.

– Я сказал «под», – уточнил Эрик, – а не «на» Хаустон[12].

– Бесит меня этот парень, – прошептал Девон. – Ненавижу этого высокомерного засранца.

– Не ты один, – не оборачиваясь, бросил Эрик. – Я считаю это одним из своих достоинств.

– Не знал, что умение внушать ненависть относят к положительным качествам, – сказал Девон.

Я крепко ткнул его в плечо.

– Эй, не доводи парня, который умеет колдовать!

Девон закатил глаза:

– Я бы сказал, это самое большое из твоих достоинств.

– Самое большое из моих достоинств – терпение, – спокойно ответил Эрик. – Иначе я бы давно превратил тебя в помойную крысу. Но поскольку мою добросердечность ты не ценишь… – Он свернул за угол и хлопнул в ладоши. – Ага, мне казалось, что тут была станция.

Он начал спускаться по ступенькам в метро. Мы потрусили за ним, и в нос мне немедленно ударили знакомые ароматы сырости, мочи и крыс. Людей на станции было немного, если не считать бездомных, которые были здесь, ну… дома? Я оглянулся на Элизабет, но

1 ... 38 39 40 41 42 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как испортить жизнь волшебством - Меган О’Рассел, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)