`

Кусачая книга - Одри Альветт

1 ... 34 35 36 37 38 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
приказала словарям:

– Охраняйте дверь и никого внутрь не впускайте! – Затем тихо спросила: – Каким образом ты получил доступ к этому докладу? Он же секретный.

– Я не успел изучить его подробно, но знаю, что учеников Святых Розог планируют лишить магии в целях экономии.

– Я спросила не о содержании доклада, а о том, как он попал тебе в руки.

– Я устроился на работу к Додлин Денделион и благодаря этому смог попасть в кабинет судьи. А если вы хотите знать больше, придётся пригласить нас с Мангустиной в Ложу.

– Хорошо. – Похоже, хозяйка лавки приняла решение. Она взяла карту города и развернула её перед Чарли. – Видишь, где мой палец?

Чарли прищурился, чтобы лучше видеть, и прочитал название. Госпожа Румпельштильцхен ткнула указательным пальцем в центр квартала Сливочной Феи, где проходила улица Бродяги.

– Понял, – сказал Чарли, зафиксировав себе эту информацию.

Тогда хозяйка лавки повернулась к висящему на стене календарю и указала на одну дату.

– В час дня, – добавила она. Она не оставила никаких письменных свидетельств, не произнесла никаких крамольных речей.

Лишняя предосторожность никогда не помешает.

10. Насмешливая благотворительность

Встреча с представителями Ложи истинных воспоминаний была назначена на пятницу.

В этот день подморозило. Лужи покрылись ледком, на котором то и дело поскальзывались неосторожные пешеходы. Зачастую хрустящая корка льда проламывалась, и нога погружалась в холодную воду. На улице было промозгло, сыро и грязно. В общих спальнях Святых Розог зуб на зуб не попадал от холода. Классы отапливались плохо, и ученики с завистью смотрели на меховые пальто преподавателей. В частности, Алаутрус Фенки укутался так, что наружу торчали только волосатые ноздри. По иронии судьбы он решил посвятить сегодняшний урок заклинаниям подогрева, что выглядело откровенным издевательством.

– Чтобы успеть, мы должны уйти до обеда, – шепнул Чарли на ухо Мангустине.

С тех пор как подруга устроилась на работу в «Кусачую книгу мага», ей стало гораздо лучше. Она снова обрела способность огрызаться. Правда, Чарли казалось, что временами Мангустина словно уходит в себя, пытаясь найти нечто утраченное. Несомненно, ей требовалось больше времени, чтобы полностью восстановиться.

– А ты не боишься, что мы опоздаем? – встревожилась девочка. – Может, отправиться прямо сейчас?

– Месье? – вдруг сказал Торус, высоко поднимая руку. – Тут парочка бездельников болтает на вашем уроке! Можно мне позвать доспехи, чтобы они показали этим лодырям, кто тут главный?

Вырванный из дремоты, преподаватель лениво помахал затёкшей рукой:

– В этом нет необходимости, господин Миздю. Кроме того, главный здесь я. Продолжаем урок.

К огромной ярости Торуса, родители до сих пор не приехали его забрать, хотя он уже провёл в школе четыре дня. Столь явное пренебрежение взбесило его, и в результате он решил отыграться на окружающих, особенно на Чарли, отчасти виноватом в нынешнем пребывании Торуса в Святых Розгах.

К тому же директор видел в Торусе представителя уважаемой семьи и назначил его младшим надзирателем. Эта спонтанно придуманная должность позволяла Торусу отдавать приказы доспехам, и он постоянно этим злоупотреблял. Приходилось быть очень внимательными и не давать ему ни малейшего повода; даже Панус присмирел.

Чарли прилежно выслушал три абзаца, посвящённых заклинаниям подогрева одеял, и снова прошептал Мангустине, на этот раз тише, чем в первый раз:

– А подумаем насчёт Чистилищного? Додлин не всегда отпускает меня днём.

– Нужно спросить мнение членов Ложи, когда мы с ними встретимся. Думаю, они уже подготовили всё для побега, и нам нельзя нарушать их планы, появившись в Чистилищном в неподходящий момент!

Вопреки ожиданиям Чарли Мангустина не проявила особого энтузиазма, увидев поддельное разрешение, однако признала, что документ выглядит достоверно. Она была твёрдо убеждена, что побег учителя Лина – всего лишь вопрос времени.

– Наверняка они что-то придумали, – настаивала она. – Учитель Лин лучший среди них! Они не могут лишиться такого козыря.

– Да уж, было бы странно, если бы мы попытались с ним увидеться одновременно с кем-то из членов Ложи, – согласился Чарли. – Но ты права, нужно соблюдать осторожность. Сначала мы посоветуемся с ними.

– Месье, эта парочка опять разговаривает! – воскликнул Торус. – Я их вышвырну, они срывают ваш урок!

– В этом нет необходи… – начал Алаутрус Фенки сонным голосом.

Но Торус уже дважды щёлкнул пальцами, и с его рук сорвалась маленькая молния.

В тот же миг два красных доспеха, стоящих в глубине класса, с громким скрежетом шагнули вперёд.

– Это глупо! – возмутилась Мангустина. – Да что мы тебе сделали, в конце-то концов?!

– А надо было показать мне твою Книгу мага! – процедил Торус.

Однако Чарли уже проворно собирал их вещи в свой рюкзак.

– Оставь! – прошептал он Мангустине. – Мы сможем уйти раньше, это идеально.

В глазах Мангустины промелькнула искра понимания, и она торопливо схватила свою сумку. В следующую секунду два доспеха схватили их поперёк туловища и закинули себе на плечи.

– Отлично. Обожаю выставлять себя на посмешище, – проворчала Мангустина.

– Это у тебя прекрасно получается и без моей помощи, – издевательски заметил Торус.

– Пожалуйста, вернёмся к уроку! – сердито бросил Алаутрус Фенки. – Мы рискуем отстать от программы.

Чарли нашёл способ выйти из неловкой ситуации. На прощание он с удивительным для его положения изяществом приподнял свою шапку, и половина класса рассмеялась.

– Ну вот, все смотрели на мои толстые бёдра, – пробурчала Мангустина, после того как доспехи вышвырнули их в коридор. – Это ужасно несправедливо.

– У тебя очень красивые бёдра, – возразил Чарли, ловко приземлившись на ноги. Однако, когда Мангустина ожгла его мрачным взглядом, он поспешил добавить: – Конечно, я не имел в виду, что все должны их увидеть. Тем более если ты этого не хочешь… В общем… Пойдём?

Через несколько минут покинув Святые Розги, они пересекли холмы, добрались до Моста-Гусеницы и вошли в город. С неба капало, но их это вполне устраивало: в такую погоду патрульные носа на улицу не высунут, и Чарли и Мангустина могли бродить по Тэдему, не слишком опасаясь ареста.

К тому времени как они добрались до квартала Сливочной Феи, ребята успели промокнуть и продрогнуть, но не обращали на это внимания, упорно стремясь к своей цели: встретиться с членами Ложи и попросить у них помощи.

– Надеюсь, они воспримут нас всерьёз, – пробормотал Чарли. – Нам никак не обойтись без союзников.

Мангустина поглядела на него скептически:

– Перед арестом учителя Лина я слышала, как он страшно с ними ругался. Остаётся лишь надеяться, что они не слишком злопамятны.

– Мы же на одной стороне, они должны это понимать! – Чарли остановился на перекрёстке возле двух переулков и заозирался. – Нужно найти улицу Бродяги, дом номер двенадцать.

Мангустина нахмурилась.

– Улица Бродяги… Я

1 ... 34 35 36 37 38 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кусачая книга - Одри Альветт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)