Изгнанная - Даниэль Харрингтон
– Отлично, – говорит Джона. – Ты справилась.
Я отпускаю их и вздыхаю с облегчением. У меня получилось!
Тиффани радостно смотрит на меня:
– Отличная работа.
– А теперь очень важная штука, – слышу я голос учителя. – Что ты испытывала?
Я провожу рукой по волосам, вспоминая о том чувстве, которое поглотило меня несколько мгновений назад.
– Мне пришлось влить моей способности больше. Как воды из стакана. Я больше задействовала себя, и… мне пришлось… – Я стараюсь подобрать слова и стою, прижав руки к лицу. – Так яснее?
– Да, – отвечает учитель. – Это хорошая аналогия.
– Я не могла пошевелиться. – Тиффани переминается с ноги на ногу. – Но потом я почувствовала, что могла бы, если бы захотела.
– Вроде как… вырваться из-под моего контроля? – спрашиваю я.
– Да.
– Я испытал схожие чувства.
– Ощущение было слабее, чем в первый раз, когда ты меня обездвижила, – добавляет Тиффани.
– Ты взяла под контроль нас обоих, Холлис, – говорит Джона. Он замечает мой поражённый взгляд. – Ты успешно справилась. А сила придёт с опытом.
– Да, сэр.
– И твоё сравнение с водой очень уместно, – продолжает он. – Я думаю, что в следующий раз стоит сосредоточиться именно на этих ощущениях. Я заметил, что ты медлила перед тем, как использовать свою способность. Почему?
– Нужно было… – Я замолкаю. Поверить не могу, что собираюсь признать это. Что-то во мне противится этому признанию. – Я позволила силе наполнить меня.
Джона обхватывает кулаком подбородок:
– Она достигла твоей груди?
– Да.
– Ясно. Хорошо.
Я совершенно обессилела после такого интенсивного урока, проголодалась, и кажется, что день будет скомканным. Умираю с голода, и руки трясутся.
– Ты справилась, – говорит Джона. – Мы будем работать над массовым контролем, а пока я хочу, чтобы ты продолжила работать над разрабатыванием мелкой моторики. Может быть, с напарником.
– Я могу! – тут же вызывается Тиффани. – Я бы хотела помочь.
– Благодарю, Тиффани, – говорит Джона. – Что ж, на сегодня всё. Вы обе можете позавтракать. – Он машет рукой.
В эту минут звенит колокол, и Тиффани подскакивает от неожиданности, прижав руку к груди, как будто её кто-то стукнул. Мы с Джоной смеёмся.
– Тиф, всё ещё боишься? – спрашиваю я.
– Не важно, – она смущённо улыбается. – Пошли, завтрак готов.
– Иди без меня, – говорю я.
– А ты что, не собираешься подкрепиться? После такого?
– Я… Просто… Я догоню тебя. Займи мне место в очереди.
Она озадаченно смотрит на меня и пожимает плечами:
– Ладно. До встречи. – Она стремительно исчезает, явно торопясь поскорее добраться до очереди.
Я поворачиваюсь к Джоне – и моя уверенность тонет, как камень, брошенный в море. Во рту пересохло, в желудке сосёт, и голова кружится от голода. Почему я так нервничаю? Я откашливаюсь:
– Джона?
– Тебя что-то беспокоит?
– Нет, – отвечаю я. – Хорошо… да.
– Что именно?
– Мне не даёт покоя одна мысль.
– Какая?
Я делаю глубокий вдох.
– Ну вот, – тяну я. Сознание словно охвачено огнём. Я хочу спросить обо всём максимально деликатно. – Я слышала, как ребята говорят об этом… ну и… хотела спросить, что вы думаете.
Джона чешет подбородок:
– Ты о чём?
Челюсть сводит.
– Они говорили, что существовало секретное оружие, которое правительство использовало против прокажённых сто лет назад.
На лице Джоны появляется понимание:
– А, секретное оружие. Точно. Среди людей со способностями ходили такие слухи.
– Так это правда? – я стараюсь сдержать свой голос, боясь, что Джона может догадаться об истинной причине моего любопытства. – Секретное оружие существует?
– Холлис, ты не первая, кто спрашивает об этом. Многие задавались этим вопросом.
– Но оно реально? Или это лишь слухи?
Джона пожимает плечами:
– Если честно, я не знаю.
Сердце ушло в пятки. Я расстроена, но стараюсь казаться безразличной. Нужно проявлять осторожность. Очень важно, как я выгляжу со стороны. Не хочется показывать своё нетерпение.
– Ну… а по вашему мнению?
Он смеётся:
– Я уверен, что правительство, скорее всего, использовало это как приём запугивания.
– Так, по-вашему, это всего лишь слухи?
– Ну, отчасти это может быть правдой. Слух распространился со скоростью пожара. Идеальный способ поселить страх в сердцах людей.
Я закусываю губу, размышляя, как задать следующий вопрос, чтобы не быть столь прямолинейной. Джона знает больше, чем говорит. Я чувствую это.
– Так… о чём ходят слухи? – уточняю я. – На что способно это оружие? В теории.
Я избегаю встречаться с ним глазами, понимая, что этот вопрос выдаёт мой истинный интерес. Может быть, я слишком поспешна. Я затаила дыхание.
– Существовало много предположений, – говорит учитель. – Некоторые утверждают, что оружие применяли, чтобы пытать людей со способностями, другие считают, что с его помощью выслеживали и находили подобных людей, а третьи говорят, что всё было гораздо хуже.
– Например, лишить кого-то способности?
Эта фраза слетает с моих губ так стремительно, что я не успеваю поймать её. Я смотрю на Джону, и у меня трясутся руки. Да что это со мной?! Что я только что сказала? Как такое могло вырваться у меня?!
– Вероятно, – говорит он и хмурится. – Холлис?
– Да?
Пульс учащается, и кружится голова. Я стараюсь принять невинный вид, но не получается.
– Не стоит думать об этом постоянно, – заявляет он.
– Я понимаю… мне любопытно.
– Любопытство само по себе неплохо, Холлис, – мягко говорит Джона. – Но если за ним не приглядывать, оно может обернуться чем-то неприятным.
– Да, сэр.
Разговор закончен. Я не осмеливаюсь расспрашивать дальше. Я смотрю на Джону, стараясь по его лицу догадаться, о чём он думает, но, к моему удивлению, на нём отражается только сочувствие.
– Я понимаю, что этот переход для тебя очень сложен.
Я молчу и опускаю голову, уставившись на ноги. Мне стыдно. Какое странное чувство. Я ничего не понимаю. Я не должна испытывать этого.
– Холлис. – Ласковый голос заставляет меня поднять голову. – Помни, что мы вместе узнаём об этой способности. Ты не одинока. Тебе это будет казаться невыносимым, но вдвоём мы справимся, и тогда это перестанет пугать тебя.
Я никак не могу объяснить, почему Джона настолько мне доверяет. Это сбивает с толку. Я член общества. Меня приучали ненавидеть их. Я не доверяю прокажённым. Меня с детства учили подавлять эмоции, избегать прикосновений и требовали достичь в этом совершенства. Я взрослая. Но тут, внизу, я ощущаю себя ребёнком, несущим бремя проклятия своей способностью, слишком могущественной, чтобы управлять ею. Я как мышь в гигантской мышеловке.
– Так трудно будет не всегда, – слышу я голос Джоны. – Обещаю.
– Да, сэр, – единственное, что я могу выдавить.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгнанная - Даниэль Харрингтон, относящееся к жанру Прочая детская литература / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


