`

Бунт призраков - Адам Перри

1 ... 31 32 33 34 35 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
задевает за край прохода.

– Назад, – пытаюсь сказать я, но кажется, мне так и не удаётся произнести этих слов. Слишком поздно. Сияние растёт, и детектив попадает в него, проваливаясь в брешь между мирами, исчезает в золотистых лучах. Края смыкаются за ним, вспыхнув напоследок, – и воцаряется тишина.

Мир снова погружается во тьму, и дождь барабанит по земле.

– Джордж! – зову я, глядя на небеса, где набухают тучи диковинных оттенков.

– Я здесь, – кричит он, вертясь на месте в поисках теней. Они отступили до поры до времени.

– Беги домой, – говорю я.

Он тяжело дышит, дрожит с головы до ног. Бросает тревожные взгляды вокруг – на двор, дом и долину.

– Послушай меня, Джордж. Здесь опасно оставаться.

Я беру его лицо в свои руки, чтобы он смотрел только на меня.

– Уходи. Мы скоро увидимся. Обещаю.

Я сую ему в руки сигнальный фонарик, и он кивает.

– Когда пойдёшь к амбару, иди вдоль широкого ручья до большого валуна, за ним направо, – говорит он дрожащим голосом. – Там увидишь узкую тропинку. Это самый короткий путь через лес. Я разыщу тебя, когда буря утихнет.

– Я приду, как только смогу. Обещаю.

Он протягивает мне свой сигнальный фонарик.

– Возьми. Он понадобится тебе, чтобы найти дорогу.

– Как же ты доберешься домой?

– Я знаю эти места лучше, чем ты. Даже в темноте не потеряюсь.

– Уверен?

– Это подарок.

Я крепко обнимаю его, затем достаю из-за платья сложенную фотографию, где мы с Джоном и призраком миссис Тёрнер.

– А вот мой подарок тебе. Если мы не встретимся, ты будешь помнить обо мне, – говорю я. – А теперь иди.

Тени скоро вернутся, и чем дальше он уберётся от дома, тем лучше для него.

Он взбирается на холм и бежит в лес. Я снова одна, а ураган продолжает бушевать, неудержимый, будто он только набирает обороты.

Я сжимаю сигнальный фонарик в руке и обхожу дом, направляясь обратно к своему подвальному окну.

Я выставляю фонарик, словно меч, и дождь звякает по рукоятке. Подхожу к дереву, где я сфотографировала Чарльза. Три тени окружают его, я направляю на них фонарик и…

Вспышка.

Луч прорезает их насквозь, высвечивая дерево. Они вспыхивают и рассыпаются, словно пепел, летящий от огня, и уносятся с ветром. Я оборачиваюсь. Тени вновь вырастают позади меня, сверкая белыми глазами, и…

Вспышка.

Новые тени появляются у каменной стены, на крыльце. Повсюду.

Какую беду я навлекла на это место?

Что ждёт членов Ордена Серебряной звезды, если мы не покинем его?

Я не хотела, чтобы кто-то пострадал.

Тени надвигаются, минуя уборные и маленькое кладбище. Я направляю на них свет – вспышка, вспышка, вспышка, – разрывая их в клочья. Но лишь на мгновение.

Я иду к тебе, Джон, думаю я. Как только я найду тебя, мы покинем это место.

Утром мистер Спенсер и гости будут заняты ураганом. Нам нужно выждать подходящий момент для побега.

Я проскальзываю в подвал и прячусь в своей комнате, зарывшись головой в одеяла.

Я жду, незаметно проваливаясь в сон, и несколько часов спустя слышу шаги наверху, глухой стук на фоне дождя. Аромат завтрака, который готовят повара, просачивается через половицы.

Я снимаю мокрую одежду и влезаю в тёмные брюки и рубашку, которые я украла у мальчика в доме, где мы когда-то жили, в городе, который я едва помню.

В самый раз для побега.

Сегодня важный день.

Я вытаскиваю чемодан из-под кровати и кладу в него сигнальный фонарик, проверяю, что всё аккуратно уложено в тайнике, затем опускаю фальшивое дно на место и закрываю крышку. Я переставляю чемодан к двери, чтобы был наготове, и жду тяжёлого громыхания сапог Чарльза на лестнице.

– Лиза, – зовёт Чарльз, стуча в мою дверь и приоткрывая её. Он удивлённо поднимает брови, глядя на мой наряд, но ничего не говорит. – Всё хорошо?

– Да, сэр.

– Идём. Нужно быть осторожнее. Мне кажется, худшее ещё впереди.

Он прав. Я чувствую это. Нельзя терять ни секунды. Ураган не прекратится, пока я не уйду, и я обязана уберечь это место от новых разрушений.

Я иду вслед за Чарльзом через подвал, мимо штатива, установленного под длинной вереницей снимков, висящих под потолком, и с каждого из них на меня глядят призраки.

Часть третья. Ураган

Семья

Утро тёмное, словно ночь, и ветер беснуется с такой силой, что деревья за окном стонут и гнутся. То и дело ветки обламываются и падают на землю. На стенах качаются картины. Дом будто содрогается.

Все разговоры только об урагане, и о пропавшем человеке почти никто не упоминает.

– Должно быть, он уехал до того, как начался ураган, – говорит мужчина.

– Я слышала, что его вещи остались в комнате.

– Боже, помоги ему, если он сейчас там, в такую погоду.

Лиса суетится у входа, скулит и царапает стены. Джон подзывает её, и она усаживается возле его ног, тяжело дыша.

Я незаметно подкрадываюсь к нему и шепчу:

– Держись поближе ко мне. Сегодня мы сбежим.

Он наклоняет голову, затем отворачивается и смотрит в окно.

– Не болтай глупостей, Лиза. Ты погляди на ураган.

Он прав, конечно. Глупо даже думать о побеге в такой день, но ни дождь, ни ветер не помешают мне убраться подальше от этих теней.

– Он прекратится, как только мы уйдём.

Джон бросает взгляд на кабинет, где небольшая группа гостей собралась у окна, наблюдая, как ветер срывает обшивку с дома, а небо рассекает молния.

– Как думаешь, что стало с тем человеком?

Я так надеялась, что он не спросит, – правда слишком невероятна, чтобы поверить в неё. Но, возможно, ему надо услышать её.

– Он попал на другую сторону. Я пыталась остановить его. Это случайность, Джон. Если мы останемся, всем грозит опасность.

– Неужели мы это вызвали? – спрашивает он, но нас прерывает чудовищный грохот – доска врезается в окно кабинета, разбивая его вдребезги и отбрасывая толпу назад, в коридор. Двери кабинета запирают, и сквозь стеклянные панели я вижу, как стол и стулья разлетаются в стороны.

Лиса лает и скулит.

– Все назад! Отойдите от окон! – командует Чарльз.

– Не паниковать, – говорит мисс Элдридж. – Этот дом пережил и не такое, уверена, с ураганом мы как-нибудь справимся.

– Бери всё, что тебе нужно, – говорю я Джону, глазами выискивая в толпе мистера Спенсера. Он далеко позади нас, не смотрит в нашу сторону. – Мы уйдём незаметно.

– Все мероприятия отменены до дальнейших указаний, и мы просим вас оставаться в доме, – объявляет Чарльз.

В толпе раздаётся ропот, но мисс Элдридж добавляет:

– Мы не можем рисковать, вдруг кого-то случайно забросит на другую сторону, вы же понимаете.

Похоже, она шутит, но никто не смеётся.

Чарльз показывает на окно.

– Разве мы ждём сегодня гостей?

Мисс Элдридж подходит к нему и, прищурившись, всматривается в поле. По аллее к дому подъезжает экипаж. Лошадь с трудом тянет против ветра, обессилев, едва держась на ногах.

– Конечно же, нет, – говорит мисс Элдридж, хватая Чарльза за руку. – Я схожу за полотенцами. Открывайте ворота.

Над нами громыхает молния, холодок пробегает по спине – на дальнем

1 ... 31 32 33 34 35 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бунт призраков - Адам Перри, относящееся к жанру Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)