Кусачая книга - Одри Альветт
– Ага, это, конечно, не сахар, – признал Панус, – но самая серьёзная проблема – это третий уровень.
– В качестве наказания третьего уровня директор отрезает провинившемуся фалангу пальца, – прошептала Клафиди.
– И скармливает Дункелю, поскольку буки обожают пальцы, – добавил Силас.
– Вы шутите, надеюсь? – встревожился Чарли. – Это же самая настоящая пытка!
– Нет, сама процедура проходит без проблем, – продолжал Панус. – Директушка выполняет её великолепно, с обезболиванием, к тому же применяет заклинание для мгновенного зарубцовывания. Проблема в том, что потом у тебя будет недоставать фаланги.
– И из-за этого ты больше не сможешь творить заклинания! – насмешливо проговорил Торус.
Панус кивнул:
– Таким образом, с магией после этой операции для тебя будет покончено. А если ты продолжишь её применять, твои воспоминания, связанные с магией, тоже исчезнут.
– Какая жалость, ха-ха! – снова воскликнул Торус.
– ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! – громогласно подхватил Трюк.
– То есть это означает… что человек полностью забудет про это место… забудет всех вас?
– Ага! – подтвердила Клафиди, потом кивком указала на сидящую поодаль девочку, втянувшую голову в плечи. – Это Язук. Три недели назад её наказали, поэтому мы с ней особо не разговариваем.
– Это не поможет, – заметил Силас. – Всё равно через месяц-два она нас всех забудет.
– И что же с ней станет потом? – встревоженно поинтересовался Чарли.
– Будь она постарше – стала бы жемчелишённой, – цинично пояснил Панус, – но поскольку ей всего тринадцать, её наверняка отправят к спокойным, в какое-нибудь заведение для дебилов.
– Нехорошо говорить «для дебилов», – машинально поправил его Чарли.
– Ну конечно, если мы не будем употреблять это слово, бедняжке Язук сразу полегчает, – насмешливо ответил Панус.
– Короче говоря, не хотел бы я быть на вашем месте! – с довольным видом подытожил Торус. – К счастью, я завтра сваливаю отсюда. Ну, может, послезавтра. В общем, скоро. Мне нужно готовиться к юношеским скачкам. Кстати, если решите поставить на меня – милости прошу! Все говорят, что на этот раз я выиграю.
Пока соседи по столу продолжали тихо переговариваться, Чарли мысленно обратился к своему коту – тот всё ещё оставался с Мангустиной.
Спальня девочек мало чем отличалась от спальни мальчиков: такой же пол, вымощенный синей и белой фарфоровой крошкой, такая же кособокая мебель. Зато шторы были розовые, и эта деталь лишь подчёркивала общую удручающую атмосферу помещения.
Мангустина сняла свою коническую шляпу и положила на прикроватный столик. В тот же миг её элегантное, хоть и поношенное красное платье исчезло. Её собственная одежда выглядела серой и ветхой, и Чарли с облегчением подумал, что теперь Мангустине будет во что переодеться. Однако девочка была слишком подавлена и даже не открыла чемодан, принесённый для неё Чарли. Она рухнула на кровать и сжалась в комок. Перчатки, которые Чарли ей подарил, выскользнули из её сжатого кулака, и левая перчатка начала щёлкать пальцами, а правая стала отплясывать канкан. Несомненно, они хотели таким образом развеселить Мангустину, но она сейчас была не в том настроении. Схватив перчатки, девочка запихнула их под подушку.
Бандит уселся рядом с кроватью и замурлыкал как заведённый – этакий пушистый моторчик.
– Прыгай на кровать или убирайся, – в конце концов раздражённо выпалила Мангустина.
Бандит не заставил себя упрашивать, забрался на матрас и улёгся, прижавшись к животу девочки; постепенно его рокочущее мурчание стало тише и мягче.
– Ты просто невыносим, – прошептала Мангустина, но Чарли чувствовал: она рада, что кот рядом с ней и может её утешить. Вдруг Мангустина обхватила голову кота и встревоженно заглянула в его золотистые глаза. – Можешь сказать своему хозяину, что всё это чушь, ладно? Я убежала, потому что Лилий Атравис меня унизил, а не потому, что… Чарли просто мой друг, ясно? В смысле вопреки всему тому, что подразумевал этот кретин директор, я вообще ничего такого не думала. Всё так, как есть, вот и всё.
Выпалив эту тираду, Мангустина погрустнела ещё больше и закрыла лицо руками. Бандит потёрся головой о её плечо и мысленно оттолкнул Чарли – так, что тот вернулся в реальность.
До конца ужина с ним больше никто не заговаривал. Все списали его молчание на тревогу из-за скорого наказания. На самом же деле Чарли думал о Мангустине всю дорогу до общей спальни. Конечно же, они с ней просто друзья – и это уже хорошо. Однако его немного беспокоило, что их отношения ограничатся лишь дружбой.
Дункель фон Вассерман постарался выскочить из мрака как можно внезапнее. Очевидно, он уже какое-то время прятался в тени за дверью – благодаря таланту, присущему всем букам он мог втиснуться в любую, даже самую узкую щель. Его длинные паучьи руки-ноги вдруг разогнулись, пальцы, заканчивающиеся острыми когтями, грозно зашевелились. Увы, Чарли так погрузился в свои мысли, что лишь рассеянно промычал:
– Хм-м-м?
Дункель ужасно оскорбился:
– Я тут, понимаешь, из кожи вон лезу – а меня не ценят!
– Прошу прощения, я задумался, – извинился Чарли.
– Вот тупица! Подумать только: придётся всю ночь возиться с дилетантом вроде тебя!
– О, но я уже кое-что узнал! – И Чарли вытащил из висящей на плече сумки «Откровения буки Крок-Крока».
Бука нахмурился, и его брови стали похожи на одну здоровенную мохнатую гусеницу.
– Где ты нашёл эту книгу? Ты… пытаешься меня подкупить?
– В библиотеке и… да, – рискнул Чарли.
– Ну ладно, считаю, это очень изящный знак внимания. Большое спасибо. – И Дункель фон Вассерман своими длинными тонкими пальцами схватил книжечку. Восторг сделал его физиономию ещё более пугающей. – Прошли десятилетия с тех пор, как я читал её в последний раз, – пояснил он. – Обожал эту книжку, когда был малышом. Она с… с другой стороны, как и я сам. – И бука покраснел, захваченный приятными воспоминаниями. Затем он открыл томик и начал читать, то и дело громко приговаривая «Ага, верно» или «Не, неправда». Казалось, он совершенно забыл про Чарли, и тот даже задался вопросом, не отменено ли его наказание.
– Что я должен делать? – спросил он наконец.
Дункель посмотрел на него отсутствующим взглядом.
– Помой пол, – в конце концов ответил он. – Я прихожу в ужас, едва подумаю, что моему драгоценному носу придётся обонять такую грязь.
– Так, значит, это правда? Вы на самом деле воспринимаете вибрации почвы при помощи нервных окончаний своего носа? И чувствуете всё, что происходит в этой общей спальне?
Бука расхохотался, показав торчащие во все стороны острые зубы:
– В общей спальне? Ой, я тебя умоляю! Я могу учуять всё, что происходит во всех Святых Розгах. Опять же, если бы не озеро, я бы чуял гораздо дальше!
– Впечатляет, – согласился Чарли.
Он действительно был поражён до глубины души.
Дункель указал ему на две половые тряпки,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кусачая книга - Одри Альветт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


