Корейские мифы для детей - Анастасия Гурьева
Одним из неоспоримых любимцев корейской киноиндустрии стало чудище Пульгасари. В 1962 году фильм о нем вышел в Южной Корее. Выпущенный в КНДР в 1985 году фильм с таким же названием стал самым известным северокорейским кинофильмом.
И наконец, очередь дошла до Хэчхи. Несмотря на китайское происхождение, у этого персонажа особое место в корейской культуре. Именно Хэчхи был выбран символом Сеула — столицы Южной Кореи. Он изображается на сувенирах и даже на сеульском такси.
Статуи Хэчхи расположены в самом центре Сеула — у ворот Кванхвамун. Хэчхи — страж, но в Корее он изображается не суровым или устрашающим, а добрым. Охраняя вверенную ему землю, Хэчхи не отпугивает гостей, а радостно их приветствует. Тем самым образ Хэчхи воплощает миролюбие корейцев — черту, с которой мы могли познакомиться благодаря корейским мифам. А еще — убедиться, что при всём многообразии культурных влияний людям, жившим давным-давно на Корейском полуострове, удалось создать свою, такую узнаваемую и своеобразную, мифологию.
Ну что ж, вот и подошло к концу наше путешествие по далекому от нас миру корейской мифологии. Но далекому ли?.. Мифы, как волшебный ключ, позволили нам приоткрыть дверь и заглянуть в гости к людям, которые жили на Корейском полуострове за много веков до нашего рождения. Главное, что в сложившихся в древности мифологических сюжетах говорится о жизни, о ценностях, которые не потеряли важности в наши дни. Мифы не только рассказывают о том, как объясняли мир люди в древности. Они многое сообщают о том, что такое добро и зло и как важно стараться всегда выбирать первое.
Список литературы
1. Ирён. Оставшиеся сведения о Трех государствах («Самгук юса»); пер. с ханмуна; вступ. ст., коммент. и указат. Ю. В. Болтач. СПб.: Гиперион, 2018.
2. Ким Бусик. Самгук саги. Летописи Силла; изд. текста, пер., вступ. ст. и коммент. М. Н. Пака; отв. ред. А. П. Рогачев. М.: ИВЛ, 1959. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. I, 1).
3. Ким Бусик. Самгук саги. Летописи Когурё. Летописи Пэкче. Хронологические таблицы; изд. текста, пер., вступ. ст. и коммент. М. Н. Пака; отв. ред. Л. Р. Концевич. М.: Вост. лит., 1995. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. I, 2).
4. Ким Бусик. Самгук саги. Разные описания. Биографии; изд. текста, пер., вступ. ст., коммент., прилож., общ. ред. М. Н. Пака и Л. Р. Концевича. М.: Вост. лит., 2095. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. I, 3).
5. Ко Сон Бэ. Большая книга корейских монстров. От девятихвостой лисицы Кумихо до феникса Понхван; пер. с кор. Саши Будеевой; науч. ред. Наталия Чеснокова. М.: МИФ, 2024.
6. Корейские предания и легенды из средневековых книг; пер. с ханмуна, сост. и коммент. Л. Концевича; вступ. ст. Б. Рифтина; стихи в пер. Е. Витковского; худож. А. Костин. М.: Художественная литература, 1980.
7. Курбанов С. О. История Кореи: с древности до начала XXI века. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2009.
8. Курбанов С. О. Конфуцианский классический «Канон сыновней почтительности» в корейской трактовке. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2007.
9. Ли Кёндок. Корейские мифы. От Небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей; пер. с кор. Лидии Азариной. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2022.
10. Никитина М. И. Древняя корейская поэзия в связи с ритуалом и мифом. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1982.
11. Рифтин Б. Л. У истоков корейской словесности // Корейские предания и легенды из средневековых книг; пер. с ханмуна. М.: Художественная литература, 1980.
12. Троцевич А. Ф. История корейской традиционной литературы (до ХХ века). СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2004.
13. Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания, легенды и сказки; пер. с ханмуна; сост., предисл. и коммент. А. Ф. Троцевич. СПб.: Гиперион.
14.
2021. (Син Донхын. [Сараиннын Хангук синхва. Соуль: Хангёре чхульпхан. Кэчжонпхан] Живые корейские мифы; 2-е изд., доп. Сеул: Изд-во «Хангёре», 2021.)Онлайн-ресурсы
1. Погадаева А. В. Шаманские песнопения в корейском фольклоре [Электронный ресурс]. РАУК, 2011.
2.
(Наму-викхи. Википедия «Наму». Онлайн-ресурс.)3.
(Хангук минчжок мунхва тэбэкква сачжон. Энциклопедия корейской национальной культуры. Онлайн-ресурс.)МИФ Детство
Подписывайтесь на полезные книжные письма со скидками и подарками: mif.to/d-letter
Все книги для детей и родителей на одной странице: mif.to/deti
#mifdetstvo
#mifdetstvo
Над книгой работали
Иллюстрации Анастасии Николаевой (A. Owl)
Руководитель редакционной группы Анна Сиваева
Шеф-редактор Татьяна Медведева
Ответственные редакторы Мария Мильштейн, Екатерина Романенко
Литературный редактор Ольга Иоффе
Научный редактор Наталия Чеснокова
Художественный редактор Татьяна Сырникова
Корректоры Мария Джалая, Татьяна Князева
ООО «МИФ»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги — ООО «Вебкнига», 2026
Примечания
1
В различных источниках может указываться иная дата основания. Это связано с разными подходами к тому, какое именно событие следует считать началом нового государства. Здесь и далее примечания автора.
2
«Хёккосе» также буквально переводится как «красный царь».
3
Есть несколько вариантов этого мифа, они различаются некоторыми деталями и событиями. В книге пересказан собирательный вариант мифа.
4
Чумиза — однолетнее травянистое злаковое растение. Древнее хлебное растение, которое возделывается в Китае, Корее, Индии и других регионах.


