Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс
– У тебя сейчас рука опять размягчится и станет щупальцем. Надо рискнуть! – нетерпеливо проговорил Ансельм. – Послушай не меня, не Клару, а самого себя.
Слова Ансельма склонили Франсиса на его сторону.
– Но у нас будет ряд условий, – после раздумий сказал он и посмотрел на своего двойника. – Во-первых, вы пообещаете, что мы не попадём в ловушку.
– Вы, конечно, имеете право мне не доверять, – согласился двойник. – Вот я вам не доверяю и говорю об этом честно. Я же вас совсем не знаю, как и вы меня. Но у вас есть бедолажка, он явно не в сговоре со мной и сразу предупредит вас, если заподозрит ловушку.
Бедолажка кивнул, и тогда Франсис продолжил:
– Во-вторых, сначала вы поможете нам, а потом мы постараемся уговорить медовую козу поделиться мёдом.
– Справедливо, – сухо ответил двойник. – На вашем месте я поступил бы именно так…
– И в-третьих, вы поможете нам выйти из Еловии, когда всё закончится.
– Будь я в другом теле, вы не получили бы так легко моё согласие, – удручённо вздохнула Зеркальница. – Мне даже как-то неуютно быть таким бесхребетным существом… Не стану возражать, если ко мне прикоснётся ваш шестилапый друг.
– Теперь возражаю я, – быстро отозвался Ансельм. – Хочу оставаться в единственном экземпляре.
Слова Зеркальницы больно задели Франсиса, но мальчик сдержался и ничего не сказал. Он знал правду о себе, и для него она была важнее, чем пустые споры и не нужные сейчас попытки доказать другим, что ты не такой, как они считают.
– Ты провёл неплохие переговоры, – с лёгкой тенью зависти похвалил Франсиса Ансельм. – Когда стану Первым министром короля – а я стану Первым министром короля, возьму тебя в качестве помощника.
– Благодарю, теперь я знаю, кем стану, когда вырасту, – попытался отшутиться мальчик.
– Если мы обо всём договорились, не пора ли отправиться в путь? – торопливо спросила Клара. – Надеюсь, Сад загаданных желаний где-то поблизости и нам не придётся долго идти…
– Можно, конечно, и пешком, – загадочно посмотрела на них Зеркальница, – но в Еловии есть более быстрое средство передвижения, чем ноги или крылья.
Она поманила за собой друзей. Те заинтригованно вскочили и поспешили за Зеркальницей. Та юркнула за колонну, потом за другую. На долю секунды друзьям показалось, что Зеркальница хочет сбежать. Они ошиблись: двойник Франсиса остановился возле деревянной стены пещеры. На стене красовался узор в овальной раме: неизвестный искусный мастер вырезал в дереве переплетённые веточки и летающих среди них букашек.
– Мы уже видели такой же узор, – вспомнила Клара.
– Их много в Еловии, – сказала Зеркальница и протянула руку бедолажке: – У тебя ведь есть ключ от волшебного дупла?
– Откуда у меня ключ?
– Я знаю, что его выдают всем стражам для быстрого перемещения по Еловии. Доставай ключ и не заставляй нас четверых уговаривать тебя.
Со смущённым видом бедолажка залез хвостом в маленькую сумку, висящую на шее, и достал прозрачную шишку. Он нехотя отдал шишку Зеркальнице и втянул стебельки глаз.
– Как вы поняли, волшебное дупло – это дверь туда, куда вы пожелаете попасть, – сказал двойник Франсиса. – Надо лишь вообразить место и кинуть шишку в центр узора.
Зеркальница встала перед овальной рамой, на секунду закрыла глаза, а потом кинула ключ. От удара о стену прозрачная шишка разлетелась на мелкие кусочки, узор потрескался и осыпался. Внутри рамы появился проход к Саду загаданных желаний.
– Мы так же легко могли переместиться к поляне волшебных цветов, – с упрёком взглянули на бедолажку дети.
– Нет, не могли, – с виноватым видом отозвался тот. – Чтоб дверь открылась, надо точно представлять нужное место, а цветы исчезают и появляются, где им вздумается…
Оправдания бедолажки звучали неубедительно, и под взглядами детей он признался:
– На самом деле я не хотел раньше времени отдавать ключ, потому что не доверял…
– Ключа больше нет. Теперь у вас лишь один путь: в Сад загаданных желаний, – поторопила детей Зеркальница.
Вслед за ней путешественники шагнули в открывшийся проход и оказались в новой пещере.
Глава 13
м не пришлось страдать от темноты или смотреть себе под ноги, чтобы случайно не прилипнуть. Они перешагнули овальную раму и сразу увидели Сад загаданных желаний. Новая пещера ничуть не уступала в размерах прошлой. Тяжёлые своды поддерживали высокие полупрозрачные колонны, а пространство между ними утопало в разноцветных деревьях. Перед глазами запестрели яркие краски: каждое дерево в Саду отличалось от соседних и высотой, и цветом, и формой кроны. На ближайшем фиолетовом дереве дети увидели голубые светящиеся цветы. Листья розового дерева напоминали невесомые ленточки, они тянулись к своду пещеры и развевались, словно снизу на них дул ветер. У лимонно-жёлтого в красную крапинку дерева листьев не было, зато мясистые ветви причудливо изгибались и на концах скручивались, как раковина улитки. Бродить по Саду и разглядывать каждое дерево дети могли не один час.
– Настоящий сказочный сад, – восторженно прошептала Клара.
Она коснулась ветви синего дерева, усыпанного крупными белыми одуванчиками. Дерево заметно всколыхнулось, и часть семян разлетелась по Саду.
– Здесь наверняка нет двух одинаковых деревьев, – предположил Франсис заворожённо.
– Откуда им взяться, – сказала Зеркальница. – Даже мои копии отличаются от оригинала. А двух одинаковых желаний никто не загадывал.
– Не все они такие уж красивые, – заявил Ансельм и показал на дерево в стороне от других. Дерево выглядело больным, на серых бугристых ветвях лопались пузыри, испуская жёлтую слизь.
– Какие желания, такие и деревья, – невозмутимо пояснила Зеркальница.
– Мы в Саду. Не пора ли рассказать о секрете Златки, который знаешь только ты? – напомнил бедолажка, порхая над копией Франсиса. – Иначе дальше идти бессмысленно.
– Не хотелось отвлекать от созерцания главной достопримечательности Еловии.
Но Зеркальница не успела раскрыть секрет. Из-за деревьев выкатились золотые шарики, не уступающие поганцам в размерах. Они устремились к детям по мягкой подстилке из разноцветной листвы. Вспомнив о поганцах, Ансельм, Франсис и Клара, недолго думая, начали отпинывать их от себя. Ансельм перестарался, и один из золотых шариков отлетел с такой силой, что ударился о смоляную колонну. Над кронами сада разнёсся грозный крик, а затем послышался разъярённый голос:
– Прекратите меня пинать! Больно же!
Деревья в саду вздрогнули, выдернули корни и, как по команде, бросились врассыпную. На глазах у ошарашенных детей они носились, сталкиваясь друг с другом, теряли листья, ломали тяжёлыми ветвями более хрупкие ветви соседей, а затем стали карабкаться на стены пещеры. Вскоре все деревья оказались наверху, а на месте сада кружил разноцветный листопад. Осталось лишь одно дерево, вернее, огромный пень, покрытый корой всех цветов радуги, а на нём – янтарная полупрозрачная сосна с длинными золотыми хвоинками.
Дюжина шариков, напугавших детей, собралась возле пня и закатилась по шершавой коре на янтарную сосну. Едва они расположились на стволе, каждый шарик раскрылся выпученным глазом.
– Склонитесь перед Златкой, – шепнул за спинами детей бедолажка.
До изумлённой троицы не сразу дошёл совет. Дети уставились на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс, относящееся к жанру Прочая детская литература / Прочие приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


