Амулет Посейдона - Кристиана Риттерсхаузен
К ней подошёл Константин и игриво смахнул с лица светлую прядь волос.
– Ну, как дела? Устроим сегодня пижамную вечеринку у нас с Феликсом?
Фриц почувствовал лёгкий укол в области желудка, но сделал вид, что ничего не слышал.
Мари, казалось, задумалась.
– Не думаю, что это хорошая идея, – ответила она, наконец. – Если нас снова поймают, нам наверняка придётся писать не пять, а уже пятнадцать страниц.
Константин потупил взгляд.
– Жалко, – он скосил глаза на Фрица и сменил тему. – А как ваше расследование? Вы уже что-нибудь обнаружили?
Мари вздохнула.
– Не то чтобы много. Помимо деревенских слухов – ничего нового.
Константин усмехнулся.
– Ну, что ж, тогда мы вас обошли, – похвастался он.
Лена прищурилась:
– Что ты имеешь в виду? Вы что-то разузнали?
– Но я ничего вам не скажу, мисс Зубрила, – и Константин постучал себя пальцем по лбу. – Я же не идиот.
Фриц хотел было возразить, но сдержался.
Мари сделала шаг в сторону Константина и ткнула его пальцем в живот.
– Эй, прекрати нападать на Лену.
Константин поднял руки, защищаясь.
– Ладно, ладно. Больше не буду. Это была просто шутка.
– Так, значит, вы всё же не напали на след? – продолжила выведывать Мари.
На лице Константина снова появилась победная ухмылка.
– А ты хотела бы узнать, да? Я скажу тебе. Но только если вы придёте к нам на вечеринку.
Фриц задумался о том, были ли слова мальчика просто приманкой, но тут за его спиной кашлянул Клаус.
– Однако то, чем вы тут занимаетесь, не особенно похоже на расследование. Лучше осмотритесь-ка в музее, возможно, найдёте какой-нибудь материал для своего реферата.
– Ты уже даже говоришь, как учитель, – закатила глаза Лена.
Клаус улыбнулся, будто девочка сделала ему комплимент.
Настроение у Фрица испортилось, но всё-таки он ещё раз осмотрел лодки. Всё это время он искал глазами старика Сёрена, но так и не увидел его. Может быть, у него сегодня выходной?
Мальчик задумчиво обошёл один из выставочных экспонатов. Это была дырявая старая рыбацкая лодка, согласно информационному щиту, ударившаяся двести лет назад о скалы и потерпевшая крушение. Двоим рыбакам удалось спастись, но третьего так и не нашли. Звучало жутковато!
Пока Фриц осматривал разбитый нос лодки, взгляд его упал на стену позади экспоната. Сквозь щель в ней пробивался свет. Там была дверь! Странно, что он не заметил её раньше. Она была выкрашена в тот же грязно-белый цвет, что и стена, а если приглядеться повнимательнее, можно было различить мелкую надпись «Архив».
Фриц выглянул из-за лодки и подал знак Лене и Мари как можно более незаметно подойти к нему.
– Что такое? – прошептала Мари.
Фриц указал на дверь.
– Я нашёл архив. Думаете, этот Сёрен там?
Лена и Мари переглянулись.
– Думаю, стоит попробовать, – сказала Лена.
Они подошли к двери и осторожно постучали.
– Есть здесь кто-нибудь?
Никто не ответил, но Фрицу показалось, что он слышит тихое посапывание.
– Может быть, просто войдём? – предложил он.
Мари пожала плечами.
– Давайте.
Она медленно приоткрыла дверь, и дети вошли. Они оказались в комнате не многим больше чулана. Окон здесь не было или их просто не было видно за кучей бумаг. До самого потолка повсюду высились стопки книг, газет и журналов. Под их весом сгибались полки. И всё же каким-то образом в комнатку удалось втиснуть небольшой письменный стол. Склонив голову набок, за ним спал морщинистый мужчина с седыми волосами. В свете масляной лампы Фриц заметил, что перед ним лежали раскрытый блокнот, клей и несколько газетных вырезок. Судя по всему, тот заснул прямо за работой.
Мари кашлянула.
– Прошу прощения, но разве это не нарушает нормы пожарной безопасности?
Старик подскочил на месте и поправил очки. Его глаза казались огромными за толстыми линзами, а морщин было так много, что кожа напоминала скомканную бумагу.
– Э… что вы имеете в виду? – спросил он.
Мари показала рукой на полки.
– Ну, вся эта бумага, масляная лампа, клей – всё это может вспыхнуть в считаные секунды! А вы просто прилегли поспать.
Старик удивлённо посмотрел на Мари, затем медленно кивнул.
– Хм. Об этом я никогда не думал. Но ты права, девочка. Впрочем, рано или поздно все мы превратимся в пепел…
Мари нахмурилась.
– Ну, вообще-то, «поздно», как по мне, звучит привлекательнее. И лучше бы не вследствие несчастного случая. Здесь что, нет выключателя?
– Ну, почему же, – старик показал на полку за спиной у Лены. Детям пришлось достать две книги, чтобы добраться до выключателя. И тут же под потолком комнаты ярко вспыхнула лампочка без абажура. Старик погасил масляную лампу и снял очки.
Мари вздохнула с облегчением.
– Благодарю вас, господин…
– Сёренсен, – и он протянул детям руку.
Фриц пожал её. На ощупь кожа старика тоже напоминала бумагу, и мальчик удивился, почему она не зашуршала при прикосновении.
– А я думал, что это ваше имя – Сёрен, – нерешительно сказал он.
– Так и есть. Сёрен Сёренсен. Мои родители не отличались креативностью в выдумывании имён, – старик заулыбался, и его лицо сморщилось так сильно, что глаза практически исчезли среди бесконечных морщин. – Чем я могу вам помочь?
– Мы хотели бы узнать, что вам известно о штормовых пиратах, – вырвалось у Лены.
Старик поднял брови.
– Но почему вы спрашиваете?
– Нам… нужно написать о них реферат.
Сёрен Сёренсен посмотрел на детей с сочувствием.
– Хмм. Ну, честно говоря, это не очень хорошая тема. Большинство людей здесь почти ничего не знает о штормовых пиратах. Однако это не мешает им болтать чепуху. Многие истории передаются из поколения в поколение, и теперь уже точно и не скажешь, какие из них правдивы. Некоторые и вовсе целиком являются порождением человеческой фантазии.
Фриц кивнул.
– Поэтому мы подумали, что вы сможете нам помочь. Мальте сказал, что вы давно изучаете эту легенду.
– Так и есть, – старик поднялся со стула, и Фриц заметил, что он совсем сгорбился, будто нёс на своих плечах непомерный груз.
– А вам что-нибудь известно о сокровище, за которым охотятся пираты? – снова спросил Фриц.
Сёренсен замер.
– Откуда ты знаешь?
– Ну… Наша учительница рассказала, что есть какое-то сокровище. К тому же… разве пираты обычно не ищут затонувшие сокровища?
По лицу старика скользнула улыбка.
– Ты прочёл множество приключенческих книг, правда?
Фриц кивнул. Правда, он не понял, хорошо это было или плохо с точки зрения Сёренсена.
– Забудьте всё, что вы раньше слышали о пиратах, – предложил Сёренсен. – Штормовые пираты не похожи на обычных. Уж в этом-то я уверен. И они –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Амулет Посейдона - Кристиана Риттерсхаузен, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


