`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Невероятные приключения То и Сё в Африке - Ян Улоф Экхольм

Невероятные приключения То и Сё в Африке - Ян Улоф Экхольм

1 ... 4 5 6 7 8 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
своим друзьям.

– Сливки кончились, – мрачно сказал он. – Ничего не понимаю, по моим расчётам их должно было хватить до самых джунглей.

– Мы, скорее всего, уже почти долетели! – весело проговорила Тия. – Когда выглянет солнце, мы наверняка увидим лес.

– Нет, для восхода ещё слишком рано, – промямлил медвежонок. – Это не совпадает с картой.

– Твой аппарат летит быстрее, чем ты предполагал, – успокоил его Раск. – Думаю, Тия права. Мы вот-вот окажемся в первобытном африканском лесу. Приятно будет снова размять ноги.

Мотор сливочника вдруг совсем заглох, и «Реката» стала опускаться всё ниже.

Дунс…

   Дунс…

      Дунс…

Вот сливочник коснулся земли.

– Странный этот африканский лес, – удивлённо сказал Раск, вылезая из аппарата, – похож на наш Небось.

– Высоких гор здесь больше, чем в Швеции, – гавкнул Сё. – Гляньте, на вершинах белеет снег.

– Что за чушь: снег и Африка! – пропел Гала-Петрус. – Но природа в самом деле очаровательна.

– Я всегда думала, что в Африке жарко, а здесь даже прохладно, – слегка поёжилась Тия Эльф.

– Днём будет жарче, – успокоил её Теддисон. – Ещё слишком рано. Взгляните, вон внизу течёт ручей. Я читал, что в джунглях дикие звери собираются у воды. Идёмте туда. Может, появятся львы, и мы расспросим их, как пройти в настоящие джунгли.

Во главе с рифмоплётом, господином Нильссоном, путешественники из Швеции спустились к ручью и уселись на берегу. То снова улёгся и тут же заснул.

– Надеюсь, он не подцепил африканскую сонную болезнь, – испугался Сё. – Говорят, это очень заразно. Кстати, меня тоже клонит ко сну.

– Нам всё время нужно быть начеку, – сказал Раск. – Кто знает, на что способны дикие звери. Здесь наверняка другие обычаи, не такие, как в нашем городе Небось.

– Тут становится скучно, – вздохнув, сказал Гала-Петрус. – Однако взгляните вон туда. Там за большим камнем мелькнула звериная голова и быстро исчезла.

– Вон она! Вон она! – подхватили путешественники.

И правда, снова показалась голова с длинными рогами, потом ещё одна и ещё. Вскоре девять пар глаз уставились на господина Нильссона, Тию, Раска, Гала-Петруса, Сё и спящего То.

– Скажи им что-нибудь, – попросила Тия быка-рифмоплёта.

Бык занервничал, но, качнув головой, произнёс:

– Приветствуем мы африканских друзей!

Скажите, как лес называется сей?

Из Швеции северной путь был далёк,

теперь отдохнуть бы прилечь на песок!

Незнакомые звери поглядели друг на друга и засмеялись, потом покачали головами.

– Нам надо разбудить То, и пусть он поговорит с ними на кошачьем языке, – предложил Раск.

– Опять меня разбудили! – зашипел недовольный кот. – Мне вовсе неохота разговаривать с дикими зверями. Говорите с ними сами!

Тия Эльф возмутилась:

– Я взяла тебя в путешествие, и ты должен быть хотя бы вежливым.

То с трудом поднялся и осторожно подошёл к зверям с длинными рогами.

– Привет! – начал он и помахал им лапой.

– Хей! Хей! – ответили те хором.

– Странный язык, – пробормотал Сё. – Надеюсь, кот всё же что-нибудь поймёт.

– А что мне у них спрашивать? – поинтересовался То.

– Как называется город и как их самих зовут?

– Анн.

– Ауф.

– Хинтер.

– Инн.

– Небен.

– Убер.

– Онтер.

– Фор.

– Свишен.

Звери из Швеции дружно рассмеялись, словно услышали какую-то чепуху.

– Какие забавные имена! – сказал Раск. – «Свишен» звучит как чих. Простите, но не подскажете нам дорогу в джунгли? – вежливо спросил он. – И ещё, напомните, пожалуйста, что вы за звери?

– Йоддиладиду! Мы каменные козы, – пропел зверь по имени Анн. – Мы самый известный хор во всей стране. Нас называют восточными девушками, потому что мы днём делаем лучший сыр во всей стране.

– Подумать только, а я никогда не слыхал, что в первобытном лесу делают сыр! – удивился Сё.

– Так мы оказались на восточном берегу Африки? – спросила Тия. – Надо посмотреть карту.

– Йоддиладиду, – запели снова каменные козы. – Пойдёмте с нами. Мы покажем вам наш первобытный лес. Знаменитый на весь мир.

– Какие хвастунишки! – фыркнула Тия. – Но, во всяком случае, с ними будет надёжнее в этой глуши.

Всю дорогу до первобытного леса козы болтали на своём йоддиладиду, но вдруг замолкли.

– Сейчас всем лучше помолчать, – прошептала коза по имени Небен. – Здесь шуметь нельзя ни в коем случае. Ложитесь осторожно за большие камни, и я подам вам сигнал, когда вы сможете поднять голову и поглядеть на джунгли.

– Видно, в джунглях тесно тут.

Где же звери все живут? —

пробормотал господин Нильссон и спрятался за камнем.

– Что-то страшновато, – прошептал Cё Теддисону. – Я думаю, они нас обманывают.

Но вот Небен подала им знак копытом.

– Осторожно! – шепнула она. – Никто не должен заметить вас.

Наши путешественники потихоньку высунулись из-за камней и не поверили своим глазам.

Перед ними оказался удивительный лес из часов!

Тысячи самых разнообразных часов прогуливались туда-сюда. Маленькие и большие, они наперебой громко тикали и звонили, а некоторые были с боем.

Путешественники из города Небось изумлённо смотрели друг на друга.

– Что всё это значит? – спросил То, когда бой часов стих.

– Йоддиладиду, – ответила Небен, – ведь вы хотели увидеть первобытный лес. Разве вы не знали, что все часы должны научиться ходить, прежде чем явиться к людям. Если часы будут ходить неправильно, время спутается и начнётся переполох. Наши часы известны на весь мир, потому что всегда точны.

– Никогда не знала, что африканские часы так уж хороши, – удивилась Тия Эльф.

– Африканские часы? – в ответ удивилась коза Онтер. – Йоддиладиду! Разве вы не знаете, что это Швейцария?

Швейцария – маленькая страна посреди Европы, далеко-далеко от африканского первобытного леса.

Когда Тия Эльф, господин Нильссон, Раск, Гала-Петрус, То и Сё поняли, где они находятся, им показалось, что всё вокруг встало с ног на голову.

* * *

Первым заговорил рифмоплёт:

– Мы думали, что едем

к неведомым зверям,

ну а попали в гости

к часам-колоколам.

– Слабовато твоё изобретение, – упрекнул Теддисона лис Раск. – У него хватило сил только на полдороги.

– По моим расчётам сливок должно было хватить до самого первобытного леса, – оправдывался медвежонок. – Видно, произошла какая-то техническая неувязка. Сливки израсходовались слишком быстро.

– Может, в твоём летательном аппарате образовалась дыра? – предположила Тия.

Теддисон отрицательно покачал головой.

– А может, кто-то выпил сливки? – заявил Гала-Петрус и пристально посмотрел на То. – Есть такие звери, которые любят взбитые сливки больше всего на свете.

Кот ужасно смутился.

– Ты думаешь, что я украл сливки? –

1 ... 4 5 6 7 8 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невероятные приключения То и Сё в Африке - Ян Улоф Экхольм, относящееся к жанру Детские приключения / Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)