`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

1 ... 30 31 32 33 34 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
информацию.

– Оборотье, – повторила она, привыкая к странному слову. Сюзи начинала понимать что к чему, но отказывалась это принимать. – Вильмот, мы… Мы под мостом?

Вильмот рассмеялся:

– А где же еще жить троллю, как не под мостом? – Он заметил, что Сюзи не разделяет его веселья, и ошеломленно на нее уставился. – Погоди, ты и правда не знала?

Она кивнула.

– О… – Вильмоту явно было нелегко в это поверить. – Извини. А я предположил, что ты знаешь. Это все знают.

– Так ваш город – это один большой мост?

– Величайший мост троллей в истории! – с гордостью заявил Вильмот. – Четвертый Мост, или Форт-Бридж![5]

Сюзи ахнула:

– В моем мире тоже есть такой! В Шотландии!

У Вильмота дрогнули кончики ушей.

– Правда? А как вы лишись первых трех?

– В смысле?

– У нас Первый Мост обвалился вниз, Второй – вверх, Третий… Ну, никто не знает наверняка, что с ним случилось, но его детали возникают то в этой, то в другой реальности. А Четвертый, самый крепкий, стоит вот уже несколько веков.

– Как? – вырвалось у Сюзи. – Не может быть моста таких размеров. Он должен разрушиться под собственным весом. – Вильмот открыл было рот, чтобы ответить, но Сюзи ему не дала: – Не надо мне говорить, что это благодаря волшебству, потому что так нечестно!

Вильмот застыл с раскрытым ртом и только через несколько секунд ответил.

– Давай будем считать, что это все заслуга целеустремленности троллей, – предложил он.

Сюзи улыбнулась и покрепче сжала перила:

– Хорошо, давай. Так, и куда мы идем?

17

Старая Гвардия

Сюзи быстро сообразила, что металлические дорожки – это все равно что тротуары, проложенные по небу. Они все соединялись между собой и вели к подвешенным зданиям у основания громадного моста.

Вильмот остановился у большого квадратного дома. Над входной дверью висела дощечка с надписью:

ДОМ ОТДЫХА «ГОРНАЯ ДОЛИНА»

Стучаться он не стал, а достал ключ из кармана и сам отворил дверь.

Сюзи осмотрелась, мысленно радуясь твердой земле под ногами. Внутри здание оказалось самым обычным, только построенным для троллей, а не людей. Они с Вильмотом вошли в просторный коридор со стенами, обшитыми деревянными панелями, на которых висели картины с изображениями разнообразных локомотивов троллей.

Был там и портрет «Красавицы издалека» с дымом и искрами, вылетающими из трубы, и размытыми колесами, несущими ее вперед. В коридоре пахло мятой и лавандой, и создавалось ощущение тишины и покоя, несмотря на снующих туда-сюда троллей в серых костюмах медсестер и медбратьев. Они носили кто подносы, кто стопки белья, а некоторые толкали перед собой маленькие тележки. Здесь тоже царил упорядоченный хаос, как и на оживленной улице, только никто и не думал задорно вопить. У Сюзи потеплело на душе.

– О, здравствуйте. – Одна из медсестер, старше и круглее других и с кожей медового цвета, оценивающе взглянула на Сюзи, перевела взгляд на Вильмота и по-спешила к ним навстречу: – Неужели это наш малыш Вильмот?

Вильмот просиял и наклонил голову:

– Здравствуйте, тетушка Дороти.

Медсестра поцеловала его в нос с громким «чмок», и он добавил:

– Извините, что пришли без предупреждения. Нам нужна помощь. Мама рядом?

– Сейчас проверю, – сказала Дороти, набрала воздух в легкие и заорала: – ГЕРТРУДА! ГЕРТРУДА, ТВОЙ СЫНИШКА ПРИШЕЛ!

Сюзи с Вильмотом поморщились от громкого крика, разлетевшегося эхом по коридору. Остальные медсестры остановились и начали вторить Дороти, и вскоре зов разнесся по всем уголкам дома отдыха. Послание было доставлено, и медсестры как ни в чем не бывало вернулись к своим делам.

– Скоро она ответит, где ее искать, – с улыбкой сообщила Дороти. – А ты, как я посмотрю, привел домой девушку? – Она еще раз посмотрела на Сюзи. – Нос у нее маловат, зато она крепкая и высокая, есть чем похвастать.

– Что? – Вильмот так густо покраснел, что Сюзи испугалась, как бы он не загорелся. – Нет-нет, тетушка, это не то, что ты подумала…

– Мы все ждали, когда это наконец произойдет, – сказала Дороти, не обращая внимания на смущение Вильмота и обращаясь напрямую к Сюзи. – Его мама нас заверяла, что никогда этому не бывать, да и у меня начали закрадываться сомнения, особенно когда он поступил на службу. В конце концов, когда молодой тролль только и делает, что сидит в душном вагоне круглыми сутками, возможностей найти пару у него негусто. А вон оно как, тебя привел. – Она сделала шаг назад и внимательно осмотрела Сюзи. – Признаю, я ожидала другого, но, думаю, смогу к тебе привыкнуть.

– Тетушка!

Вильмот мял в руках фуражку и так усердно кусал нижнюю губу, словно намеревался съесть себя целиком.

– Я всего лишь завела светскую беседу, дорогуша, – бросила Дороти и снова повернулась к Сюзи: – Он у нас чувствительный. Придется тебе с этим смириться.

Сюзи забавляло смущение Вильмота, но она решила прийти ему на выручку и со смехом проговорила:

– Извините, но я не его подружка.

– О… – Дороти поникла. – Уверена? Учти, он не занят. И еще очень чистоплотный.

– Покажи ей значок, – процедил Вильмот сквозь зубы.

Сюзи кивнула и вывернула ворот халата. Дороти наклонилась и прищурилась, разглядывая значок. Потом широко распахнула глаза, разинула рот и подпрыгнула на месте. Приземлившись, она уставилась на Вильмота и воскликнула:

– Быть не может!

– Очень даже может, – с улыбкой ответил он. – У меня появилась помощница!

– О, скорей бы твоя мама об этом узнала! – Дороти загребла их обоих в медвежьи объятия. – Она будет вне себя от счастья!

По коридорам снова разнесся громкий крик. Медсестры повторяли его одна за другой, пока он не долетел до входа:

– Я В КОМНАТЕ ОТДЫХА!

– Вот видите, – сказала Дороти, выпуская их из объятий, – я же говорила, что она откликнется.

* * *

Комната отдыха была прямоугольной, с высокими потолками и большими арочными окнами в дальней стене. За ними виднелся широкий балкон, а дальше – бездонное ущелье под городом. В комнате повсюду стояли кресла и диваны, а на них сидели пожилые тролли, закутанные в клетчатые пледы и шерстяные шали. Кто-то тихо переговаривался, кто-то дремал, а кто и молча сидел, глядя в одну точку. У одного из троллей была ярко-оранжевая кожа и морковки в носу.

– Это все Старая Гвардия, – прошептал Вильмот Сюзи на ухо, когда Дороти провела их в гостиную. – Наши ветераны. Везде побывали, чего только не доставляли. Настоящие герои.

Старшая медсестра неспешно обходила троллей, поправляя шали и пледы, ласково трепала стариков по плечам и доливала им воды в стаканы

1 ... 30 31 32 33 34 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл, относящееся к жанру Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)