Зверские сказки - Старобинец Анна Альфредовна


Зверские сказки читать книгу онлайн
В этой книге собраны легенды и сказки, стихи и песни, древние предания и современные приключенческие истории, которые звери разных лесов мира рассказывают и поют своим детёнышам, в основном перед сном. Также в сборник вошли сказки села Охотки: они позволят диким читателям познакомиться с верованиями и мифами, бытом и нравами малоизученных сельских зверей.
«Зверские сказки» Анны Старобинец — спин-офф, ответвление популярного цикла «Зверский детектив», предназначенное для всех его поклонников и их младших сестёр и братьев. Старший Барсук Полиции Дальнего Леса рассказывает здесь маленькому Барсукотику про Небесных Медведей. Пёс Полкан развлекает щенка Мухтарчика историями о Великом Доге и его заклятом враге Пуси-Доне. Персидская кошка вспоминает, как чёрный маг кот Нуар заманил её в Лес Теней. Братишки-сычики Уг и Чак узнают, что на месте Ближнего Леса раньше было поле медовой моркови, выращенной летающим зайцем Крылухом. Барсучиха Мелесандра убеждает дочку, что её папа был первым барсуком на Луне. Смелый суслик Дрожащий Хвост слушает историю о хохочущей ведьме Койе, прародительнице койотов, жирафик Рафик — легенду о Богах Манго, создавших первых зверей пустыни, пингвинёнок — охотничьи рассказы пингвина-акулиста, а недопёсок — леденящую кровь песцовую сказку про Мёрзлого Демона.
— Если ты не зайдёшь в Чёрный Грот, ты навсегда останешься здесь, — пискнул из фонарика Солнечный Зайчик. — Не заставляй меня говорить, я трачу на это все силы и скоро погасну.
— Там плохо пахнет, — возразила Зайчику Цеса. — Я устала. Мне холодно. Я боюсь туда заходить.
— Преодолей свой страх, — прошептал Зайчик и потускнел ещё сильнее.
Цеса съела сразу несколько ягод, чтобы утолить голод и почувствовать себя сильным зверем.
— Скажи мне, что я справлюсь, Солнечный Зайчик! — Она встряхнула фонарик.
— Ты справишься! — прошептал из фонарика Зайчик, и фонарик погас.
— Эй, ты что мне не светишь?! — Цеса встряхнула фонарик. — А ну-ка включись!
Но он не включался. Тогда Цеса засунула в фонарик волшебную ягодку морошки — и Зайчик засиял снова.
Освещая себе путь фонариком, Цеса зашла в Чёрный Грот. На покрытом сугробом полу лежали освежёванные невесты Мёрзлого Демона с содранной шкурой. Цеса вскрикнула и зажала нос лапкой.
— Ты можешь их оживить, — предложил фонарик, — если вложишь каждой из них в пасть по ягодке морошки.
— Ещё чего не хватало, — фыркнула Цеса. — Марать лапки об их жуткие тушки и тратить драгоценные ягоды, которые мне самой пригодятся для подкрепления сил!.. Ладно, что мы о какой-то ерунде говорим. Где же выход? Где это дурацкое Мёрзлое Зеркало?
Цеса посветила фонариком на стены грота. Ничего похожего на зеркало не было.
— Ищи внизу, — прошептал фонарик.
Цеса посветила себе под лапы. Многослойный, утоптанный, плотный, покрытый ледяной коростой сугроб.
— Ты хочешь сказать, что выход — там, под сугробом?
Фонарик коротко мигнул.
И Цеса принялась рыть. Она рыла и рыла, пока не обломала все когти, пока не стёрла в кровь подушечки лап и даже кончик хвоста. Она съела несколько ягод морошки для подкрепления сил, она вырыла глубокую яму, но всё равно никак не могла добраться до дна.
«Мне нужна помощь, — подумала Цеса. — Одна я не справлюсь». Она огляделась.
— Кто ещё мне поможет отсюда выбраться, как не вы, подруги мои по несчастью?
И она вложила по заколдованной ягоде в оскаленную пасть каждой из освежёванных демоном невест. В тот же миг невесты зашевелились и обросли не слишком густым, но всё же каким-никаким зимним мехом. А у Цесы осталась одна-единственная волшебная ягода.
— Помогите мне, сёстры, докопаться до Мёрзлого Зеркала! — попросила Цеса оживших самок. — Только через него мы с вами сможем выйти из лабиринта.
— Конечно, мы поможем! — воскликнули самки. — Ведь ты спасла нас от смерти.
И они дружно принялись копать снег, и скоро докопались до дна, которое и было ледяным Мёрзлым Зеркалом.
В этом зеркале, вмёрзшая в лёд, сидела душа великой богини Ундры. А рядом с ней во льду застыла снятая с неё бурая летняя шкура.
— Я посвечу солнечным фонариком в центр Мёрзлого Зеркала, — сказала Цеса, — а вы все, сёстры, согревайте зеркало своим дыханием. Тогда лёд не выдержит и даст трещину.
И Цеса направила солнечного зайчика прямо в вечную мерзлоту, а невесты прислонили свои носы к ледяной поверхности и стали дружно дышать.
Спустя минуту Мёрзлое Зеркало со страшным звоном и грохотом пошло трещинами и взметнуло к потолку грота фонтаны ледяных искр.
Эти звуки разбудили впавшего в спячку Мёрзлого Демона. Цесей проснулся в своей опочивальне, наморщил нос и обнажил кривые острые зубы.
— Чую я, что мои невесты хотят меня бросить в день моей свадьбы!
Он приподнялся и отряхнулся, и на кровати остались клочья полуистлевшей шерсти.
— Вынимаем осколки льда, сёстры! — скомандовала Цеса. — Как угодно — зубами, хвостами, лапами! Под обломками зеркала — не только пленённая демоном Ундра. Там — наш путь на свободу, выход из Белого Лабиринта!
И невесты принялись разгребать осколки Мёрзлого Зеркала, и достали из-под завала Ундру и её бурую шубку. Они гладили Ундру, тормошили, тёрлись носами, пытались отогреть своим тёплым дыханием — но это не помогало. Богиня Ундра была неподвижна и бездыханна.
— Лапы прочь от моей истинной невесты, великой богини Ундры! — Мёрзлый Демон с рёвом ворвался в грот. — Лапы прочь от её летнего меха! Больше в Дальних Сопках не будет лета! Как вы посмели разбить моё Мёрзлое Зеркало?! Теперь мне придётся своим мёрзлым дыханием выдувать новое!
От ярости Мёрзлый Демон стал увеличиваться в размерах. Изношенная шерсть натянулась и потрескалась на боках, и под ней проступили ледяные, острые рёбра.
— А ты?! — Демон в бешенстве оглядел Цесу. — Как ты посмела привести шкуру в такое ужасное состояние? Ведь твою шкуру мне предстоит носить до следующей линьки! Теперь придётся её чистить и оттирать, после того как я тебя освежую!
Мёрзлый Демон прижал Цесу к осколкам льда своей огромной когтистой лапой, жадно обнюхал её — и рванул зубами белый мех на её спине. Цеса взвыла, кровь закапала на осколки Мёрзлого Зеркала. Тогда одна из спасённых Цесой самок схватила фонарик с солнечным зайчиком и направила демону прямо в глаза, а остальные запрыгнули на него и стали кусать. Солнечный свет ослепил демона, а укусы отвлекли. Он ослабил хватку, и Цеса вырвалась из-под его лапы, отскочила, юркнула в самую глубокую трещину Мёрзлого Зеркала, стала судорожно разгребать лапами ледяные осколки — и вдруг поняла, что трещина эта — не просто трещина, но полузаваленный обломками льда тоннель, ведущий наружу — к свежему воздуху и яркому солнцу. Она осторожно высунула голову из тоннеля и оглядела грот: взбешённый демон сбросил с себя слабых самок, загнал их в угол и раскрыл свою огромную пасть с ледяными клыками. Ещё секунда — и он проглотит их всех. Великая Ундра по-прежнему лежала посреди грота, не подавая признаков жизни. Её бурый мех валялся отдельно, тусклый и покрытый ледяной коркой.
«У меня есть последняя волшебная ягода морошки, — вспомнила Цеса. — Если я съем её, моя рана затянется, и я опять стану сильной. Я расчищу тоннель и выберусь из Белого Лабиринта».
— А они все останутся… — прошептал из фонарика Солнечный Зайчик. — Они навсегда здесь останутся… И лето никогда не настанет…
— Что мне до этого? — не слишком уверенно возразила Цеса. — Разве не главное — спасти свою собственную шкуру?
И Цеса положила ягоду в рот.
— Мне трудно говорить, — прошептал фонарик. — Я потратил почти все силы. Сейчас я погасну. Но напоследок я растоплю ещё один кусок мерзлоты. Я никогда бы не справился с таким крепким льдом, из которого сделано твоё сердце, — но, к счастью, оно уже и само подтаяло по краям.
Солнечный Зайчик направил свой тёплый луч прямо в сердце Цесы, судорожно мигнул и погас.
«Зачем мне выбираться отсюда в Дальние Сопки, если там никогда не настанет лето? Если мои мама и папа и все окрестные звери погибнут от голода и холода? Зачем мне жить в этих белых, заснеженных сопках совсем одной? И как я могу оставить на съедение демону моих сестёр по несчастью? И как я могу бросить здесь, в лабиринте, мать Дальних Сопок, великую Ундру?»
И Цеса вылезла из тоннеля обратно в грот, подбежала к бездыханной Ундре и выплюнула последнюю волшебную ягоду морошки из своей пасти прямо ей в пасть.
Богиня Ундра вздрогнула и открыла свои огромные зелёные глаза.
— Спасибо, Цеса, — улыбнулась она.
В ту же секунду с Мёрзлого Демона стаяли и стекли ручьями клочья чужого меха и чужой кожи, и остался лишь трясущийся от злости и страха ледяной скелет.
— Сгинь, мерзлота! — приказала Ундра.
И демон осыпался ледяным крошевом и смешался с обломками Мёрзлого Зеркала.
— Теперь наденьте на меня летнюю бурую шубку, мои недопёски! — попросила Ундра.
И Цеса вместе с другими самками надела на Ундру бурую шубку.
Тогда весь лёд, что был в гроте: и мелкое крошево, и крупные острые осколки, и ледяные стены, и потолок — всё превратилось в родниковую воду и потекло весенними ручьями по Дальним Сопкам. Белый Лабиринт исчез, и Ундра исчезла, а Цеса и её подруги оказались на прекрасной цветущей сопке, в зарослях можжевельника и морошки, а вокруг них скакал сияющий Солнечный Зайчик.