`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс

Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс

1 ... 20 21 22 23 24 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не заметили, как дети сели на велики и укатили.

«Это точно контроль за сознанием, а никакое не исцеление», – подумал Ким.

Всей стайкой они поднялись на холм. Как обычно, машин на дороге почти не было, так что прижаться вереницей к обочине им довелось всего раз. За рулем встречной машины оказалась женщина-ученый, которая часто бывала на ферме Базальтов; вот и теперь, проезжая мимо, она узнала Кима, махнула ему рукой и просигналила в знак приветствия.

– Только ни слова моим родителям про «Подземелья», – напомнил Ким Тео и Тамаре, подходя к воротам. – Мы играем в настольный теннис, ясно? Надеюсь, что мы их не встретим.

– А они видели волшебный шар? – спросил Тео.

– Папа видел баскетбольный мяч, – ответил Ким. – Теперь тихо.

Они заехали в сарай, поставили велосипеды и молча вошли в дом. Когда они были уже у двери Эйлы, Мадир хотела броситься вперед, но Бенни схватила ее за руку.

Ким постучал и сразу вошел. Остальные гурьбой ввалились за ним.

Эйла сидела за столом, перед ней лежали раскрытые книги. Горела настольная лампа, а шторы были плотно задернуты и прижаты тяжелыми книгами к подоконнику, чтобы случайно не разошлись.

– Что вам здесь нужно? – спросила Эйла. – Вы разве не играете в свою тупую игру?

– Они хотят посмотреть на Астер, – ответил Ким хриплым от волнения голосом.

Бенни отпустила Мадир и шагнула к окну.

– Какую еще Астер? – изобразила удивление Эйла.

– Мы все им рассказали, – продолжил Ким.

– Не выдумывай, Ким.

– Так я и знала, – сказала Тамара.

Ким сглотнул и опустился на колени. Он сразу увидел ее под кроватью: в дальнем углу горела красная точка, которая то гасла, то снова вспыхивала, как будто моргал чей-то злобный глаз.

– Она под кроватью, – сказал Ким.

Тамара тоже встала на колени.

– Ну и что? Простой баскетбольный мяч, – заключила она. – Старый, как у нас в школе.

– А ты попробуй, достань его оттуда, – предложил Ким, вставая. От волнения у него срывался голос. Он переступил с ноги на ногу, готовый броситься наутек, если что.

Тамара легла на живот, сунула руку под кровать и вытащила мяч. Потом встала и протянула его Тео, а тот постучал по нему костяшками пальцев.

– Кажется, надо немного подкачать, – сказал он, явно разочарованный.

И тут Бенни рванулась к занавескам и отдернула одну так, что книги разлетелись в разные стороны. В комнату ворвался луч солнечного света, едва не задев Тамару и шар.

Астер отреагировала мгновенно. Сверкнула синяя молния, Бенни отлетела к стене, а шар прыгнул из рук Тамары на кровать и забился в самый темный угол. Он уже не притворялся баскетбольным мячом, только отдельные оранжевые пятна еще держались на золотистой поверхности, которая открылась вся, целиком.

Эйла бросилась к окну и вернула штору в исходное положение.

А Ким подбежал к Бенни, которая скорчилась в углу, уткнувшись лицом в колени. Он приподнял ее за подбородок, заглянул в глаза. Они были закрыты, зато рот приоткрыт, а голова безвольно повисла, как только Ким отпустил подбородок.

– Ты убила ее! – закричал он. – Убила!

Глава 16

– Да живая она, – заявила Эйла, как всегда самоуверенно, – Астер не убивает.

Но сама все же встала на колени рядом с Кимом и положила ладонь на лоб Бенни. В комнате стало очень светло, потому что Астер внезапно засияла, сбросив всю свою маскировку. Так же ярко засветилась и ладонь Эйлы.

Мадир придвинулась к ней, грызя костяшки пальцев и глядя на Бенни сверху вниз; девочка явно разрывалась между преданностью подруге и страхом за сестру.

– С ней все в порядке, – заключила Эйла, убирая руку. Свет вокруг ее пальцев погас. – Просто отключилась. Примерно через минуту придет в себя.

Ким откинулся назад и вытер глаза. Мадир перестала кусать пальцы.

– Прости, что я тебе не верил, – проговорил Тео дрожащим голосом.

– И меня тоже прости, – прошептала Тамара и попятилась к двери.

– Нет причин бояться, – сказала им Эйла таким тоном, как будто она была учительницей и обращалась к классу, а не десятилетней девочкой, которая говорит с двенадцатилетними. – Астер действует исключительно в целях самообороны. Бенни сама виновата, и она это знает.

Бенни застонала и приподняла голову.

– Что это было? – пробормотала она.

– Астер тебя вырубила, – сказал Ким. – Ты была права насчет света.

– Почему оно… она избегает солнца? – спросил Тео у Эйлы.

– Тебе не обязательно это знать, – ответила Эйла. – Я повторяла это Киму миллион раз, и я устала объяснять. Астер здесь для того, чтобы учиться и помогать мне делать добро. Вы должны оставить нас в покое, чтобы мы могли продолжать работать, не отвлекаясь на стайку испуганных детей.

– Откуда она? Что ей здесь надо? – не сдавался Тео.

– Те-бе-не-о-бя-за-тель-но-э-то-знать, – скороговоркой процедила слоги сквозь зубы Эйла. – А теперь, по-жа-луй-ста, уходите.

Тамару не нужно было долго уговаривать. Она повернулась и была такова. Ким помог встать Бенни, и они с Тео вывели ее в коридор. Мадир засомневалась, но осталась в комнате.

Эйла захлопнула за ними дверь.

– Идемте ко мне, – сказал Ким. Все четверо вошли в его комнату и положили Бенни на кровать. Вскоре девочка уже сидела и терла себе виски.

– Вот это да, – сказала она. – Это было почти так же мерзко, как когда меня треснули по башке битой для софтбола. Помните, когда Пэтти Кин отрабатывала удар, а бита выскользнула у нее из рук?

– Помню, ага, конечно, – хором ответили ей Ким, Тамара и Тео.

– Так вот, это было почти так же, но хуже, – объяснила Бенни. – Ну, что ты теперь скажешь, Тамара?

– Я уже извинилась за то, что не поверила вам, – ответила Тамара. Она снова протирала свои очки. – Пока ты была в отключке.

– И я извинился, – сказал Тео.

– А как вы думаете, Астер сможет вылечить мне глаза? – спросила Тамара.

– Одно из двух, – отозвался Ким. – Либо она тебя вылечит, либо сделает совсем слепой. По-моему, их «исцеление» – опасная штука. Эйла говорила мне, что эта Астер решила, что раз миссис Бенисон старая и все равно скоро умрет, то с ней можно рискнуть.

Тамара снова надела очки.

– То есть она могла убить моих родителей? – спросила Бенни ровным голосом. Казалось, сама возможность не вызывает в ней ровно никаких эмоций.

– Не знаю про твоих родителей, – сказал Ким. – Но кенгуру и двух морских свинок она прикончила.

– Значит, Астер все-таки убивает, – сказал Тео. – А Эйла врет.

– Вообще-то, убить кого-то нечаянно, пока что-то делаешь, это не то же самое, что убить специально, – заметила Тамара. – И это были животные, а не люди.

– Интересно, почему эта

1 ... 20 21 22 23 24 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Долой девчонку-повелительницу - Гарт Никс, относящееся к жанру Детские приключения / Детская фантастика / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)