Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон
Театр располагался в старом круглом здании. Девочка вошла через невысокую заднюю дверь и постаралась незамеченной проскользнуть мимо стола дежурного, где сидел господин Станислас. Ей это почти удалось, но тут она неожиданно громко икнула.
– А, фрейлейн Ади!
Господин Станислас был служитель театра и весьма неприятный человек. От грубых, будто ржавых звуков его голоса во рту у Аделаиды появлялся противный привкус.
– Добрый вечер, – ответила она и изо всех сил постаралась улыбнуться.
За любезное обхождение господину Станисласу не платили, поэтому он им себя не утруждал. Вместо этого он взял растрепанную пачку бумаг и принялся стучать ею по столу, пока листы не легли ровно. Все это время его нос, против всех законов гравитации, смотрел прямо на девочку.
– Ты что, опять была на крыше и кормила этих грязных птиц? – спросил он.
Аделаида пожала плечами.
– Не знаю, – ответила она.
На самом деле Аделаида проводила на театральной крыше почти все перемены, потому что другие юные балерины девочку не любили. Господин Станислас встал и перегнулся через стол, опираясь о него руками. Аделаида застыла на месте.
– Как, интересно, можно не знать, кормила ты птиц или не кормила? – спросил он. – Если человек кормил птиц, то он знает, что кормил, а если не кормил, то знает, что не кормил, но я ни разу не видел человека, который не знал бы, что он делал.
– Им же тоже надо что-то есть! – упрямо сказала Аделаида.
– Пусть едят где угодно, только не на моей крыше! – рявкнул господин Станислас. – Еще раз покормишь там этих тварей – будешь отмывать крышу своими руками! Если директор увидит, какая там грязища, он меня уволит. Ты меня поняла?
Аделаида не желала его понимать, однако кивнула и пошла дальше по залу, потирая язык о нёбо, чтобы стереть гадкий привкус. Повсюду в залах юные балерины растягивались и разогревались перед занятием. При виде Аделаиды они начинали перешептываться и хихикать. Гримерная Аделаиды носила номер семнадцать. Аделаида вошла и стала переодеваться.
БАЛЕТ АДЕЛАИДЫ Л. БЕЛЬМОН
Очень скоро после первых дней занятий оказалось, что Аделаида многократно превосходит всех остальных «крысок» (прозвище юных балерин Парижского театра балета) в своем классе. Учителя заметили ее выдающийся талант. Однако жизнь вовсе не кормила ее одними круассанами с шоколадной начинкой. Улиток тоже хватало. Другие крыски завидовали шумихе вокруг Аделаиды, вниманию, которое уделяли ей преподаватели.
– По-моему, она жульничает.
– Как так?
– Да она же плавает как снулая рыба, не видишь?
– Ну и что? Господин Равель говорит, что она лучше нас.
– Дело не в этом. Она сама думает, что она лучше нас.
Это была неправда, но и что с того? Крыски брались за руки и водили вокруг Аделаиды хоровод, распевая:
Королева пируэта
Загордилась, и за это
Изменится в силуэте,
Как королева Ан-ту-ан-нет-та!
В восемь лет Аделаида впервые выступила в сольной партии. Дело было на ученическом концерте, то есть билеты продавались за полцены, и даже при этом половина мест в зале остались пустыми. Но Аделаиду это не волновало.
Концерт начинался в восемь часов, поэтому она попросила папу прийти в семь, зная, что он все равно опоздает.
– В Парижский театр балета, и поскорее! – вскричал господин Бельмон, прыгая в такси.
Он взлетел по ступеням театра и угодил прямо в растопыренные руки господина Станисласа.
– Извините, не могу вас впустить, – сказал господин Станислас.
– Но там выступает моя дочь, – ответил господин Бельмон.
Господин Станислас заглянул в стеклянное окошко на двери.
– Фрейлейн? – спросил он.
Господин Бельмон поднял бровь.
– Ну, если вы ее так называете…
– В любом случае правила есть правила, – сказал господин Станислас и ехидно ухмыльнулся. – После начала представления в зал пускать не велено.
Мистер Бельмон помолчал, а потом попросил:
– Не могли бы вы налить мне стакан воды? Я всю дорогу бежал без остановки.
Господин Станислас скривился. Господин Бельмон настаивал.
– Ладно, подождите, – сказал господин Станислас и вышел, оставив свой пост.
Едва он скрылся из виду, как господин Бельмон проскользнул в зал.
Чаще всего бредущие друг за другом годы сливаются в одно смутное пятно, в котором уже ничего не различить. Но бывают годы, которые отличаются от остальных. Иногда они особенно хороши, иногда – особенно плохи. Вот такой особенный год и выпал Аделаиде, когда ей было девять, и особенным он оказался по печальным причинам. Началось все рано утром с пекарни.
ФУРГОН БУЛОЧНИКА И ФОНАРНЫЙ СТОЛБ
Булочник каждое утро должен вставать очень рано, а встав – все утро стоять у горячих печей, то сажая, то вытаскивая из них хлеба. Работа это тяжелая, но нужная, потому что без нее у всех у нас не было бы свежего хлеба. В «Кафе Бельмон» хлеб поставлял булочник по имени Кристоф, а Кристоф пек замечательно. Одна беда: он слишком любил поспать и часто не успевал испечь свежий хлеб. Вот и получалось, что зачастую ему приходилось продавать вчерашнюю, а то и позавчерашнюю выпечку.
– Опять лежалые, – сказал Амори.
– И внутри все слиплось, – сказала Аделаида. Мистер Бельмон взял телефонную трубку.
– …Я все понимаю, Кристоф, но, если вы еще хоть раз подсунете мне лежалые круассаны, я найду другого поставщика.
* * *
Когда впереди замаячила угроза потерять самого крупного клиента, Кристоф понял: выбора у него нет. Он поставил у кровати целых три будильника и каждое утро стал просыпаться рано-рано, чтобы успеть испечь свежий хлеб. Однако ранние подъемы сыграли с ним дурную шутку. Он начал видеть то, чего на самом деле не было, а когда человек видит то, чего нет, это может завести его в большую беду.
Как-то раз, после целого утра возни у печей, Кристоф и его партнер Николя загрузили свой фургончик и поехали в «Кафе Бельмон». По пути в голове у Кристофа начало мутиться. Он поглядел в боковое
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


