`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские приключения » Уолтер Мэккин - Голуби улетели

Уолтер Мэккин - Голуби улетели

1 ... 18 19 20 21 22 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но ведь… — запротестовала леди.

Больше она ничего сказать не успела.

— Благодарю вас, мэм.

Ребята быстро вылезли. Финн оглянулся и увидел за двумя другими машинами крышу розового автомобиля. Направо уходила какая-то дорога. Прячась за машину леди, они выбрались на эту дорогу и бросились бежать…

«Неужели нам всегда придется убегать?»— пронеслось в голове у Финна. Дорога петляла, но была достаточно широка, чтобы проехать машине. Вместо живой изгороди справа и слева здесь тянулись сложенные из камней стены. Полицейские вряд ли их заметили, а вот тот, в розовом автомобиле… И леди тоже может сказать, что у нее в машине ехало двое грязных ребят. Плохо дело! А ведь до бабушки уже совсем близко! Больше всего беспокоил сейчас Финна розовый автомобиль, поэтому он бежал и все время прислушивался.

Они очутились у каких-то железных ворот, когда Финну показалось, что он слышит шум мотора. Ворота были не заперты, ребята вошли, и Финн закрыл их. Пробежав немного дальше, они остановились перед густыми зарослями шиповника и жимолости. За кустами на холме возвышался массивный старинный замок. Растерявшись, Финн, сам не зная почему, бросился к нему. Ребята перебрались через ров, когда-то полный воды, и вошли в замок. Лепешки навоза устилали все вокруг, но слева Финн заметил ступеньки и направился к ним. Узкая каменная лестница в стене башни вилась винтом вверх. Кроме самых нижних, ступени хорошо сохранились. Финн поднимался все выше, держась за круглые стены.

— Я боюсь, Финн, — сказала Дервал.

— Не бойся, — подбадривал сестру Финн. — Взберемся на самый верх и оттуда все разглядим.

«Потому я сюда и бросился, — подумал он. — Замок стоит на возвышении; заберусь на верхотуру и все оттуда увижу». Ему казалось, что сейчас это для них самое важное.

Долго ли им еще карабкаться? На втором этаже была площадка и полукруглое отверстие наружу. Финн выглянул в него и увидел высоко над головой, там, где кончалась башня, голубое небо.

Они взобрались на третий этаж, на четвертый и, наконец, на пятый. Тут вокруг площадки тянулся выступ из каменных плит фута в три шириной. Когда-то, сотни лет назад, он был частью крыши замка и по нему, возможно, прохаживались часовые. Финн посмотрел вниз. Под ногами зияла пропасть глубиной в пятьдесят футов. От деревянного пола ничего не осталось, лишь в каменных плитах зияли отверстия, куда укладывали деревянные брусья. В нишах стен виднелись жалкие остатки каминов.

Финн ступил на каменные плиты, подошел к краю площадки и оглядел окрестности.

Слева он увидел горы, большое озеро, реки и горные потоки, а в деревушке, совсем неподалеку, вился из труб дымок.

Вернувшись на лестницу, Финн потянул было сестру за собой, как вдруг увидел, что к воротам подъехал розовый автомобиль.

— Что там, Финн? Что ты видишь? — спрашивала Дервал.

— Ничего, Дервал. Замри и молчи.

«Какого же я свалял дурака, — ругал себя Финн. — Ни в коем случае нельзя было забираться в этот с виду такой надежный замок. Надо было уходить в поля. Гам бы мы спрятались за каменными оградами или в зарослях шиповника. Вокруг столько укромных мест, а я выбрал этот замок. Он, конечно, крепкий, простоял сотни лет. Если вслушаться, почудится даже смех рыцарей, стук мечей, звон щитов. И шлемы засверкают на солнце». Но сейчас чуткое ухо Финна ловило лишь отзвук шагов Нико.

И когда он их услышал, сердце у него сжалось.

Сначала донеслось шарканье, потом стало слышно, что по каменным ступеням поднимается человек н кожаных башмаках. «Да чего мне бояться его? — спрашивал себя Финн. — Ведь этот Нико всего-навсего человек. Что он нам сделает? Он бы давно мог сообщить в полицию, и нас бы уже схватили. Почему же он этого не сделал? Ничего не понятно, оттого и страшно».

Теперь они в ужасном положении. Дальше бежать некуда. По крутой стене замка им не спуститься. Обратно путь отрезан — угодишь прямо в лапы к этому человеку, если это он поднимается по лестнице. «И зачем я бросился в этот замок? Сюда-то и нельзя было забираться!» Дождь перестал. Но на каменных плитах кое-где еще блестели лужи. На них так легко поскользнуться и упасть на холодные, покрытые навозом плиты нижнего этажа.

Но вот вход закрыла фигура незнакомца.

Чтобы выйти на площадку, ему пришлось пригнуться.

Он увидел скорчившихся у стены детей и протянул им руку.

— Не бойтесь, — заговорил он. — Я вам друг. Финн этого не думал. Протянутая рука человека дрожала, по лицу струился пот. Финн встал и загородил собой Дервал.

— Мы прочитали о вашем побеге. Ведь ты же Финн, а она — твоя сестренка Дервал. Верно?

Финн ничего не ответил.

— Послушайте, ваш дядя так о вас беспокоится.

— Дядя Тоби никогда о нас не беспокоился, — сказал Финн.

— Да я не о нем. Я говорю про вашего дядю Джерри, который живет в Америке. Он и послал меня разы екать вас. Дядя Джерри хочет о вас позаботиться. Ему не нравится, как с вами обращались.

Человек сделал к детям еще один шаг. Они отодвинулись. Финн пошарил рукой и нащупал в трещине стены подходящий камень.

— Оставь, малыш не надо, — уговаривал Нико. Говорю же тебе, все будет хорошо. Поедемте со мной. Там будет весело. Увидите новую страну и заживете припеваючи.

Дети отодвинулись еще дальше.

Нико словно не видел этого, но он знал, что плиты у них за спиной обломаны: еще несколько шагов, и дети упадут вниз. Сталкивать их своими руками ему не хотелось, а вот если они свалятся сами, значит, произошел несчастный случай, и все тут.

Финн это тоже знал. Он замахнулся камнем.

— Не подходите к нам, — сказал он.

Обхватив брата за пояс, Дервал спрятала голову у него за спиной.

И в этот момент Финн услышал, что его кто-то зовет. Он подумал, что ему померещилось, но вот опять…

— Финн! Финн! — кричал тот же голос. Мальчик осторожно повернул голову и увидел, что внизу стоит Майкл, зовет его и машет рукой.

— Это Майкл! Майкл! — закричал Финн. — Скорее сюда, к нам!

И только потом обернулся и посмотрел на Нико. Тот стоял привалившись к стене и вытирал платком лицо.

ГЛАВА 17

Даже издали Майкл увидел, что загорелое, чумазое лицо Финна сейчас побледнело от страха, и он со всех ног бросился вверх по лестнице, словно спасаясь от преследования. У выхода на площадку он остановился, чтобы перевести дух. Верзила стоял в углу платком в руке, но складки жира у него на загривке блестели от пота.

Финн смотрел на Майкла, словно на волшебника из сказки. Дервал выглядывала из-за спины брата, лицо ее тоже было бледно.

— Здравствуй, Финн. Здравствуй, Дервал, — сказал Майкл. — Я повсюду искал вас и так рад, что нашел. Пойдемте.

Финн взглянул на зажатый в кулаке камень, бросил его вниз и посмотрел, как тот разбился о каменные плиты. Потом взял Дервал за руку и прошел мимо Нико. Мальчик увидел, что Майкл почти такой же большой, как Нико, и обрадовался.

Дервал протянула к Майклу руки. Он нагнулся, под- пял девочку, и она прижалась лицом к его плечу. Майкла это растрогало. «Сколько же им пришлось всего испытать после того, как мы расстались, и как мало я для них еще сделал…»

— Сейчас спустимся, — сказал Майкл и снес Дервал вниз на руках.

Он поставил ее на землю, но девочка не отпускала его руку. Майкл внимательно посмотрел на детей. Дервал, как и Финну, совсем бы не мешало умыться.

— Что произошло? — спросил Майкл.

— Этот человек говорил какие-то странные вещи, — отвечал Финн. — Я ничего не понял. Он напугал нас.

— Теперь все страхи позади, — сказал Майкл. — Догоняя вас, я увидел этот розовый автомобиль, который гнался за вами. А знаете, ведь вам до дома уже совсем недалеко.

— Сколько же еще? — спросил Финн.

Майкл подошел с детьми к воротам.

Этот человек в розовой машине был загадкой и для Майкла. Он никак не мог понять, откуда этот верзила и что ему тут надо.

— Возвращайтесь обратно той же дорогой. Когда выйдете на шоссе, свернете у третьего поворота налево, и там проселочная дорога выведет вас к деревне. А уж оттуда вы попадете на дорогу, которая поднимается и гору. Идите по ней. С вершины горы вы увидите морс, а у ее подножия — Кэрриджмор.

— А вы не пойдете с нами? — спросила Дервал.

— Я поговорю с этим человеком, — сказал Майкл. — У меня велосипед, и я вас догоню. Больше вам бояться нечего. Поняли?

— Поняли, — отвечал Финн.

— У тебя хороший брат, Дервал, — сказал Майкл девочке. — Держись за него, и все будет в порядке.

— Буду держаться, — пообещала Дервал.

— А теперь отправляйтесь. Часа через два окажетесь дома.

Ребята кивнули. Финн был уже не такой бледный. Вскоре они исчезли за поворотом. Майкл посмотрел на розовый автомобиль. Открыл дверцу и увидел в замке зажигания ключи. Он взял их, повертел в руках и присел на каменную стену.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уолтер Мэккин - Голуби улетели, относящееся к жанру Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)