Роберт Лоуренс Стайн - Тайна часов с кукушкой
— Вовсе нет, — запротестовал я. — Я знаю это чувство. Но сейчас все не так! Сейчас…
— Послушай, Майкл, — прервал меня папа. — Подожди, вот увидишь, что я приготовил тебе в подарок. Ты рухнешь! Это такой сюрприз!
«Нет, уже нет, — с горечью подумал я. — Это совсем не сюрприз. Вы дарили мне этот подарок уже дважды. И впредь сколько раз вы собираетесь дарить этот несчастный велосипед?»
— Мам, а Майкл опять прячет горошины в салфетку, — донесла Тара.
Я скомкал салфетку с горошинами и бросил ей в лицо.
Отправляясь на следующее утро в школу, я не был уверен в том, какой наступил день. Все труднее было отслеживать ход времени. Занятия, ленч, болтовня друзей — все это казалось знакомым. Но ничего необычного не происходило. Это мог быть любой день учебного года.
В тот день, как всегда, я играл в баскетбол после занятий. Пока шла игра, у меня появилось странное чувство.
Нехорошее предчувствие.
«Эта игра уже состоялась, — осознал я. — И закончилась она скверно».
Но я продолжал играть, ожидая, что же случится.
Моя команда победила. Мы собирали вещи, когда Кевин Флауэрс завопил:
— Куда девалась моя кепка «Синих дьяволов»?
О, да, я вспомнил.
Это была та самая баскетбольная игра. Как же я мог забыть?
Добрая старушка Тара! Она снова все подстроила!
— Никто не уходит, пока не найдется моя кепка!
Закрыв глаза, я протянул рюкзак. Я знал, что последует. А ведь мог бы предотвратить!
Превратившись в месиво после ударов Кевина Флауэрса, я испытывал острое чувство боли. Хорошо, что оно продолжалось недолго.
Проснувшись на следующее утро, я ощутил, что боль ушла. Боль, ссадины, синяки — все исчезло.
«Какой же сегодня день? — пытался определить я. — Наверное, это один из предшествующих битью дней».
Я надеялся, что мне не придется переживать это побоище в третий раз. По дороге в школу я пытался найти какие-нибудь подсказки. Я старался вспомнить, что происходило за день-два до того, как Кевин избил меня.
Тест по математике? Может быть. Я надеялся, что нет. Хотя в этот раз мне должно быть легче: ведь я мог вспомнить задачи и посмотреть в ответы еще до теста!
Я немного опаздывал сегодня.
«Означает ли это что-либо? — размышлял я. — Не приключится ли со мной беда?»
Мой куратор мисс Якобсон уже закрыла дверь класса. Я открыл ее. Класс был полон.
Когда я вошел, мисс Якобсон не подняла головы.
«Наверное, я не сильно опоздал, — решил я. — Может быть, и пронесет».
Я отправился на последнюю парту, за которой сидел обычно. На ходу я оглядывал лица учеников.
«Кто этот парень?» — недоумевал я, посмотрев на круглолицего, светловолосого мальчика, которого я никогда раньше не видел.
Потом я заметил хорошенькую девочку с пшеничными прядями и тремя сережками в ушах. Я и ее никогда не видел.
Я переводил взгляд с лица на лицо. Ни одно из них не казалось знакомым.
«Что происходит? — гадал я, чувствуя, как перехватывает горло. — Я не знаю никого из этих ребят! Где мой класс?»
13
Мисс Якобсон наконец повернулась и заметила меня.
— Эй! — выкрикнул светленький паренек. — Что здесь делает третьеклассник?
Все засмеялись, а я не мог понять почему. Третьеклассник? О ком он говорит? Я не видел ни одного третьеклассника.
— Вы зашли в чужой класс, молодой человек, — сказала мне мисс Якобсон.
Она открыла дверь, показав мне на выход.
— Я полагаю, что твой класс ниже — на втором этаже, — добавила она.
— Спасибо, — поблагодарил я. Я понятия не имел, о чем она толкует. Но я решил ее послушаться.
Она закрыла за мной дверь. Слышно было, как смеются ученики в классе. Я побежал по коридору в мужской туалет. Решил умыться холодной водой, думая, что это приведет меня в чувство. Открыв кран холодной воды, я мельком посмотрел на себя в зеркало. Мне показалось, что зеркало висело чуть выше, чем прежде. Я вымыл руки в холодной воде и плеснул себе на лицо. Раковина тоже, казалось, была выше. Как странно.
Может, я зашел в другую школу?
Я снова посмотрел на себя в зеркало — и меня словно током пронзило.
Неужели это был я?
Я выглядел совсемюным.
Я провел рукой по своим коротким жестким каштановым волосам. Так и есть: тот самый идиотский «ежик», под который меня стригли в третьем классе.
«Это невозможно, — думал я, мотая головой. — Я стал опять третьеклассником!»
Прическа, которую я носил в третьем классе. Одежда того времени. Тело третьеклассника.
И при этом мозги семиклассника. По крайней мере, я так думал.
Третий класс.
Это значит, что за одну ночь я пронесся начетыре года назад.
Меня стало трясти. Я обхватил раковину, чтобы унять дрожь.
От страха меня внезапно парализовало.
События ускоряются. Теперь за одну ночь я сбрасывал несколько лет!
«А сколько же мне будет, когда я проснусь завтра?» — задал я себе вопрос.
Время текло назад все быстрее и быстрее, а я все еще не мог найти способ остановить его!
Я выключил воду и вытер лицо бумажным полотенцем. Я не знал, что делать. От ужаса, охватившего меня, я не мог сосредоточиться.
Я пошел обратно — в свой третий класс.
Сначала я решил заглянуть через стекло в двери. Так и есть: миссис Харрис — наша учительница в третьем классе. Во всяком случае, узнал шапку ее седых волос. До меня дошло, го я на самом деле очутился во времени четырехлетней давности.
Потому что в противном случае миссис Харрис не могло быть в школе: она уволилась два ада назад. Я был тогда в пятом классе.
Открыв дверь, я вошел в класс.
Миссис Харрис даже глазом не моргнула.
— Садись за парту, Майкл, — скомандовала она. Она никогда не обращала внимания на мои опоздания. Миссис Харрис всегда хорошо ко мне относилась.
Я оглядел ребят из класса. Вот они: Генри, Джош, Сиси, Мона — все стали третьеклассниками.
Мона заплетала свои каштановые волосы в две косички. Сиси завязывала дурацкий хвост боку. А у Джоша не было прыщей на лбу. На тыльной стороне руки Генри красовалась наклейка — Донателло из «Черепашек Ниндзя», мультика для подростков.
Да, это был действительно мой класс.
Я уселся за свободной партой в конце класса. Моя старая парта. Рядом с Генри.
Я посмотрел на него — он ковырял в носу.
— Майкл, мы на тридцать третьей странице учебника по орфографии, — сообщила мне миссис Харрис.
Я залез в парту, достал учебник и открыл его на тридцать третьей странице.
— Эти слова вы должны выучить к завтрашнему словарному тесту, — объявила миссис Харрис. Она написала их на доске, хотя они были в учебнике: «Вкус, чувство, бабушка, легко, счастье».
— Старина, — прошептал мне Генри, — это трудные слова. Смотри, сколько букв в слове «бабушка»!
Я не знал, что сказать ему. На последнем словарном диктанте (когда я еще был семиклассником) мне пришлось писать слово «искусство». Поэтому слово «бабушка» уже не было для меня сложным.
Я сильно устал в тот день. Мне всегда хотелось, чтобы в школе было полегче учиться, но не до такой же степени! Занятия были такими детскими и утомительными.
Ленч и перемены были еще хуже. Джош жевал банан и показывал мне язык. Генри измазал себе лицо шоколадным пудингом.
Наконец занятия закончились, и я — маленький третьеклассник — поплелся домой.
Когда я открыл дверь, в ушах у меня зазвенело от истошного визга. Бабба, еще котенок, прошмыгнув мимо, вылетел в дверь. За ним ковыляла Тара.
— Не мучай кота, — отругал я ее.
— Дурак, — ответила она.
Я уставился на Тару. Ей было три года. Я пытался вспомнить, лучше ли я к ней относился, когда ей было три.
— Покатай меня на закорках! — закричала она, повиснув на моем рюкзаке.
— Отстань, — сказал я.
Рюкзак упал на пол. Я нагнулся, чтобы поднять его. Она тут же вцепилась мне в волосы и дернула изо всех сил.
— Ой! — вскрикнул я.
А она зашлась от хохота.
— Мне больно! — завопил я и отпихнул ее как раз в тот момент, когда мама появилась в прихожей.
Она стала на сторону Тары:
— Майкл, не толкай свою сестру. Она всего лишь маленькая девочка!
Я пронесся в свою комнату и стал размышлять.
Нет, я не любил Тару и когда ей было три. Она всегда была маленькой гадкой девчонкой.
Такой она родилась, такой и вырастет, я знал это наверняка. Всю оставшуюся жизнь эта гадина будет сводить меня с ума, даже когда мы состаримся.
«Если мы когда-нибудь состаримся. — От этой мысли меня передернуло. — Это никогда не произойдет при таком положении вещей. Что же мне сделать? — с беспокойством думал я. — Я проскочил назад во времени четыре года! Если я быстро что-либо не предприму, я превращусь в младенца. А что потом?»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Лоуренс Стайн - Тайна часов с кукушкой, относящееся к жанру Детские остросюжетные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


