Огни в озере - Софи Клеверли
Мисс Боулер тем временем пыталась выстроить нас в один ряд по росту. Она надолго озадачилась, когда очередь дошла до нас со Скарлет. Учительница никак не могла решить, кого из нас поставить чуть левее, а кого чуть правее. Что ж, ничего удивительного, ведь рост у нас с сестрой абсолютно одинаковый, мы же с ней зеркальные близнецы, в конце концов. Наконец мисс Боулер сделала свой выбор, и Скарлет недовольно поморщилась оттого, что учительнице показалось, будто я все-таки чуточку выше.
Я надеялась, что в багаже мисс Боулер найдутся красивые шлемы для верховой езды, но вместо этого нам раздали те же самые уродливые каски, в которых мы ходили в пещере. Одно утешение – на этот раз мне досталась каска без трещины. Правда, она была мне велика и постоянно съезжала набок.
Работавшие на конюшне девушки начали помогать всем садиться в седло. Некоторые девочки лихо заскакивали на лошадей сами, легко вставив ногу в стремя, других нужно было подсаживать, поддерживая и подпихивая снизу. Третьим, для того чтобы сесть на лошадь, требовалась специальная подставка. Наверное, излишне говорить, что мы со Скарлет были именно в третьей группе.
Наконец, пришла и наша с сестрой очередь. Роза подошла к нам и потянула каждую из нас за рукав. Сама Роза, в отличие от нас, выглядела на редкость веселой, даже счастливой, я еще подумала тогда, что вот, мол, наконец-то она оказалась в своей родной стихии.
Роза подвела нас к паре совершенно одинаковых лошадей – они были одинакового серого цвета, одинакового роста, с одинаковыми седлами на спине. Тоже близнецы, одним словом. На лице Розы играла лукавая улыбка.
– Чему это она так радуется? – с подозрением спросила Скарлет.
– Да как ты не понимаешь?! – воскликнула я. – Она нашла нам лошадей-близнецов! Правильно, Роза?
Роза радостно рассмеялась и энергично закивала. Мы с сестрой тоже улыбнулись, хотя и через силу.
Нет, напрасно я все-таки сомневалась в Розе.
Подошла местная девушка – невысокая, в мужских бриджах – и сказала, что наших лошадей зовут Тень и Шёпот. Хорошие имена были у этих лошадок, конечно, но и они не убедили меня в том, что я хочу отправиться верхом на одной из них. Радовало, правда, то, что они выглядели более спокойными, чем большинство других лошадей, которых мне доводилось видеть. Они тихо-мирно стояли на месте, прядая ушами и слегка помахивая хвостом, отгоняя назойливых мух.
Я подошла к лошадке по кличке Шёпот. Эта кличка напомнила мне про тайное общество Шепчущих, членом которого была наша мама, когда училась в Руквудской школе. Мне показалось, что это добрый знак.
– Привет, – нервно сказала я. Шёпот вытянула морду и обнюхала мою протянутую ладонь. А что, совсем неплохо для начала, как мне показалось.
А ту девушку, которая нам помогала, звали очень забавно: Эмма Вторая, как королеву какую-нибудь. А дело в том, что в отеле служило несколько девушек по имени Эмма – нужно же было их как-то различать! Так вот, Эмма Вторая подвела наших лошадей к подставке, затем вытащила из кармана несколько кусочков сахара, чтобы отвлечь внимание Тени и Шёпота, а нам сказала, блеснув ровными белыми зубами:
– Залезайте.
Я глубоко вдохнула и по маленьким боковым ступенькам поднялась на подставку, чувствуя, как моментально вспотели мои ладони.
«Ладно, брось, – мысленно уговаривала я саму себя. – Ну что такого в том, чтобы залезть на лошадь? Да ерунда это!»
А мой внутренний голос отвечал мне на это: «Ага, ерунда. Залезть-то ты залезешь, а вот удержаться в седле сможешь? Амазонка в чужих штанах!»
Я взглянула на Скарлет, хотела набраться от нее уверенности в себе – но куда там! Сестра, побледнев, нервно грызла ногти и старалась смотреть куда угодно, только не на лошадей. Не слишком вдохновляющая картина.
– Ты помнишь, что нужно сделать? – певучим голосом спросила меня Эмма Вторая. Она посмотрела мне в глаза, все сразу поняла и терпеливо принялась объяснять. – Просто ставь свою ногу вот сюда, обопрись на нее, а затем подкинь в воздух другую ногу и перебрось ее через спину лошади. Самое главное – следи за тем, чтобы в конце сесть в седло правильно, а не оказаться лицом к хвосту.
Я собралась, напрягла все свои мышцы и… сделала все так, как она сказала. Оперлась на одну ногу, перекинула через спину лошади другую, почувствовала под собой седло, немного помедлила, а затем рискнула приоткрыть глаза. Передо мной была лошадиная грива, а не хвост, и одно это уже не могло не радовать. Я вставила другую ногу в стремя и с гордостью огляделась вокруг.
Ну, все видели, как я это сделала?
Шёпот сделала пару шажков вперед, и я поспешила схватить в руки поводья.
– Тпру, милая! – приказала моей лошади Эмма Вторая и снова улыбнулась, обращаясь теперь уже ко мне. – Сохраняй спокойствие. Если ты будешь спокойна, то и лошадь твоя будет спокойна тоже.
Я сглотнула и попыталась убедить себя в том, что я совершенно спокойна и прекрасно себя чувствую. Однако пора было двигаться – не могла же я до вечера стоять возле подставки! Начнем с того, что сейчас она понадобится Скарлет.
Я сосредоточилась, вспоминая, каким образом мне удавалось более или менее успешно управлять в детстве своим пони. Я легонько-легонько сжала ногами бока Шёпота, и та медленно зашагала по двору конюшни. Правда, далеко она не ушла, остановилась посреди двора возле корыта с водой и принялась вдумчиво пить. Итак, мне удалось доехать верхом на своей лошади до водопоя – это уже кое-что!
Я услышала, как у меня за спиной Скарлет спрашивает у Эммы Второй:
– Слушай, ты местная?
По-моему, Скарлет просто-напросто тянула время.
– Ага, – кивнула девушка. – Я родилась здесь. А живу на ферме, вон там, чуть дальше по той дороге.
Скарлет пару секунд помолчала, затем задала следующий вопрос.
– А ты знаешь эту историю… ну, насчет озера и деревни, которую затопили? Скажи, это правда?
Напившись, моя лошадь подняла голову. Я вспомнила про поводья и потянула их, пытаясь развернуть Шёпот. Как ни странно, мне это удалось, и я вновь оказалась лицом к сестре.
– Да, это правда, – сказала Эмма Вторая и потрепала Тень по морде. – И случилось, в общем, не так уж давно. Правда, моя мама была тогда совсем еще девочкой, а вот бабушка все очень хорошо помнит. Наша ферма стоит на холме, поэтому нас не тронули, не заставили переезжать, а вот деревня исчезла.
Скарлет осторожно положила ладонь на седло и слегка
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огни в озере - Софи Клеверли, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 100 000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


