`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон

Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон

1 ... 43 44 45 46 47 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
понимаю, почему вы так сердитесь на меня. – Агги вызвала слёзы на глаза. – Я думала, вы цените мой талант куафёра.

Гвен уперла руки в бока.

– Не заговаривай мне зубы. Я хочу знать, каким образом мой брат после твоего появления стал меняться.

– Я служу не вашему брату, а вам.

– Но явно проводишь с ним много времени.

У Агаты застучало в ушах, и она обхватила себя руками, чтобы скрыть дрожь. Если её способности будут обнаружены, трудно даже представить, чего потребует от неё Гвен.

– Я не...

Ленора встала.

– Ты действительно думаешь, что эта бедная девушка имеет отношение к интригам твоего брата? Он спас её в лесу и дал ей работу. Насколько я понимаю, этим связь между ними и ограничивается.

Агата перевела дух, радуясь, что Ленора осталась верной их дружбе.

– Признаюсь, – согласилась Агата, обращаясь к Гвен, – что питаю слабость к месье Гастону с тех пор, как он спас меня от стаи кровожадных волков...

– Во что мне верится с трудом, – покачала головой Гвен.

– Но это и всё, – настаивала Агата.

Гвен, наморщив лоб, вглядывалась в лицо горничной.

Агата сделала глубокий вдох.

– Месье Гастон, видимо, переживает внезапный скачок роста. У нас на ферме я видела, как это происходит с жеребятами и телятами. А ещё я слышала... – Девушка понизила голос и наклонилась вперёд, приставив руку ко рту. Обе женщины придвинулись к ней. – Вроде бы месье Бланш, камердинер, что-то подложил в сапоги месье Гастона, чтобы тот казался выше.

Гвен улыбнулась от уха до уха, глаза у неё засияли.

Агата могла представить, как пикантная сплетня распространится в высшем обществе со скоростью лесного пожара. Но она не могла этого допустить. Девушка откинула одеяло и встала.

– Но это же всё равно как женщины носят парики или накладные волосы.

У Гвен было много того и другого.

– Полагаю, да. – Гвен с неуверенным видом отвернулась.

– Или корсеты.

Гвен резко обернулась к ней.

Слишком поздно Агата вспомнила намёк Гастона по поводу толстой талии сестры. Чтобы затянуть корсет на торсе молодой хозяйки, действительно требовалось много сил и терпения. Иметь прислугу очень удобно, но зато она знает все твои интимные секреты.

– Я хочу сказать, что нам всем время от времени требуется создавать иллюзию, чтобы хорошо выглядеть. – В подтверждение своих слов Агата сморщилась и подняла юбки. Предварительно она наложила заговор, чтобы её ступни казались на четыре размера больше. – Вот, например, я всегда стараюсь, чтобы юбки надёжно прикрывали мои не очень-то изящные ножки.

Гвен подивилась башмакам мужского размера. Агата опустила подол и отменила наваждение, но от усилия стала задыхаться, кожу обдало жаром. Она упала в кресло и порадовалась, что догадалась не прибегать к заклятию забвения.

Ленора взяла Гвен под руку и отвела её в спальню.

– Давайте готовиться к вечерним приёмам, мадемуазель Гвен. Мне известно из надёжных источников, что несколько друзей Жоржа, включая бравого Анселя Оклера, приедут сегодня на ужин.

Гвен ахнула.

– В самом деле? Почему же ты раньше не сказала? Что мне надеть? – Она обернулась к чародейке. – Агата, мне нужно твоё сказочное мастерство!

Девушка кивнула, и комната поплыла перед глазами. Она истощила все силы и не имела представления, как совершит очередное волшебство, но, по крайней мере, мадемуазель Гвен отвлеклась от своих подозрений.

Надо было как-то преодолеть усталость. Мама всегда расхваливала чудодейственные свойства сахара. Агата слабо улыбнулась Леноре.

– Пожалуй, теперь я угощусь печеньем.

Глава 16

Гастон

ГАСТОН СУНУЛ КУСОК почти сырого мяса в огонь и стал смотреть, как он чернеет в пламени. Маркиз ужинал в своей комнате один. Снова. И это было к лучшему, поскольку отец счёл его вором, а отбиваться от бесчисленных вопросов матери, когда она заметит внезапный рывок роста, у юноши не было настроения. Но одиночество, которым обычно он наслаждался, теперь казалось гнетущим. Впереди у него был вечер без надежды на малейшее развлечение, кроме прогулки по оранжерее. После того как накануне Гастон завалился в покои Гвен и навлёк подозрение на себя и Агату, он не решался искать девушку в доме.

Пока Агги не вошла в его жизнь, он и не догадывался, как одинок. Оглядываясь назад, он не удивлялся, что стал жестоким и враждебным по отношению ко всем. Друзей у него не водилось, а семья была слишком увлечена честолюбивыми замыслами, чтобы замечать его одиночество. Его «недуг» позволял ему сторониться жизни, а теперь, когда он сделался сильнее и привлекательнее, ему приходилось прятаться, чтобы избежать внимания.

Такова ирония судьбы

Гастон со вздохом откинул голову назад. Может, он ляжет в кровать пораньше с одной из глупых книг, которые посоветовала прочитать Агата. То ли «Путешествия Робинзона», то ли «Гулливер Крузо». Какая-то приключенческая чепуха.

Стук в дверь напугал юношу так, что он выпрыгнул из кресла. Гастон огладил камзол и пошёл открывать. На пороге стоял Жорж, сунув руки в карманы и сгорбившись.

– Что случилось?

Брат уже так давно не искал его общества, что Гастон предположил, будто кто-то заболел.

– Привет, Гас... Э-э... Я хочу сказать, Гастон. Ничего не случилось. Мы с друзьями сегодня идём в таверну. Хочешь пойти с нами? – Жорж запустил руку себе в волосы.

Гастон изумлённо смотрел на Жоржа. Пойти с ними? В таверну? Кто был этот самозванец и что он сделал с его братом?

– Зачем? – выпалил Гастон, не успев подумать.

Жорж пожал плечами.

– Я благодарен тебе за то, что ты спас меня от Молли Месни. Подумал, куплю тебе выпить и угощу теми пончиками, которые мы раньше так любили.

В детстве им очень нравилось ездить в город с гувернёром и обедать в таверне. Каждую трапезу они обязательно заканчивали жареными пончиками, посыпанными сахарной пудрой. При одной только мысли об этом рот у Гастона наполнился слюной. Он широко улыбнулся.

– Тогда пойдём.

Компания состояла из Анселя (Жорж, судя по всему, не мог выйти из дома без мерзского подпевалы), Дани и Давида Плантье (злобных шутов-близнецов) и их занятного кузена Лефу (чья крошечная фигура внушала Гастону чувство... полноценности). Гастону никогда не забыть, как Давид показал всем на балу его камзол с подкладками. Даже Жорж не осмелился бы так открыто унизить брата на одном из материнских вечеринок.

Пусть только Давид попробует ещё раз сыграть с ним такую шутку –

1 ... 43 44 45 46 47 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гастон. История любви и коварства - Лори Лэнгдон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)