Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман
– Что-то ты какой-то нервный, мужик, – заметил Клайд.
Барри откусил заусенец у ногтя.
– Думаешь, смешно? А мне вот не…
– Фиолетовый рюкзак, – сказал Клайд и ткнул пальцем.
Барри без особого энтузиазма посмотрел туда, куда показывал подельник. Фиолетовые рюкзаки им уже попадались. И чем дольше длились поиски, тем сильнее Барри одолевали сомнения – может, рюкзак был черным или зеленым?
Девочка с фиолетовым рюкзаком кого-то ждала. Барри заметил мальчика, который присел на корточки и завязывал шнурок. На голове торчком стоял хохолок – тот самый хохолок, который мотался туда-сюда перед глазами у Барри, когда его владелец уносил ноги.
– Что думаешь? – спросил Барри.
Клайд смотрел на детей взглядом кота, почуявшего мышь.
– Попались, – сказал он.
– Попались, – согласился Барри.
Глава 26
По дороге домой Джеймс был непривычно молчалив. Эмили понимала, что после того, как Мэдди погубила все его труды, тему соревнования лучше в разговоре не затрагивать, и потому постаралась отвлечь друга, рассуждая о последней подсказке мистера Гризвольда.
– Так ты ничего не знаешь о Дэшилле Хэммете? – спросила она. – Может, в честь его назвали какой-нибудь парк или еще что-нибудь – нет, ничего?
Джеймс упорно смотрел на каких-то черных птиц, рассевшихся по проводам, и молчал.
Эмили заговорила снова:
– Каждая подсказка вела нас к следующей книге или истории, и эта, наверное, тоже приведет. Или вот тебе другая идея: может, игра построена на упоминании животных – золотой жук, черный кот, мальтийский сокол.
Джеймс фыркнул и остановился.
– Знаешь, – начал он, но тут его внимание привлекло нечто на противоположной стороне улицы. – Слушай, а ты их знаешь?
– Кого?
Эмили оглядела людей, которые входили в магазины и рестораны или выходили из них, посмотрела на припаркованные у тротуара машины, движущийся по улице автобус.
– Вон там, в машине, – сказал Джеймс. – Они прямо на нас смотрят.
У тротуара стоял длинный коричневый автомобиль. В ветровом стекле отражалось солнце, и смотреть сквозь него было трудно, однако две фигуры внутри были вполне различимы. Фигуры явственно поворачивались вслед за детьми.
– Может, ждут кого-то из химчистки, – предположила Эмили, однако порадовалась про себя тому, что от автомобиля их отделяет проезжая часть.
– А, ладно, они уезжают, – заметил Джеймс.
Он снова пошел вперед, однако Эмили не могла избавиться от чувства, что за ней следят. Вновь оглянувшись, она увидела, как машина развернулась на перекрестке. Теперь она ехала прямо к детям.
– Джеймс, – сказала Эмили, – они едут обратно.
– Ну и… – начал недоуменно Джеймс, но уже мгновение спустя стал серьезен. – Пойдем тогда в эту сторону.
Джеймс развернулся и пошел в сторону школы – прямо навстречу приближающейся машине.
– Ты что? Не надо с ними разговаривать! Они точно задумали какую-то гадость.
– Я не собираюсь с ними разговаривать, – сказал Джеймс, не замедляя шага. – Если они намерены за нами следить, тогда им придется нас пропустить, а потом опять развернуться.
Он был прав; вдоль улицы, у парковочных счетчиков плотно стояли машины. Автомобиль преследователей не мог бы даже встать вторым рядом, поскольку тут же застопорилось бы все движение.
– Эй, надо поговорить! – крикнул в окно человек с пассажирского сиденья, когда дети оказались рядом.
Эмили и Джеймс ускорили шаг.
– Мы вам ничего не сделаем, – добавил человек.
– Да-да, так я им и поверила, – буркнула Эмили.
– Пошли, я знаю, где от них можно оторваться.
Они побежали. Люди, сидевшие за столиками перед кафе, смотрели им вслед. У входа в модный магазин затявкала собачонка.
– Сюда!
Достигнув следующего угла, Джеймс перебежал улицу и помчался вверх по холму, такому крутому, что дальше одного квартала вперед ничего было не разглядеть.
– Нам точно сюда? Я не могу быстро в гору!
– Точно, – выдохнул Джеймс. – У нас хорошая фора. Беги, здесь уже близко.
Эмили не поняла, что именно близко. Вцепившись в лямки рюкзака и пригнув голову, она неслась, наклоняясь вперед. В какой-то момент она наклонилась так сильно, что рюкзак оказался почти параллельно земле.
Эмили чувствовала себя черепахой, да и передвигалась не быстрей черепахи. Икры ног горели. Волосы липли к покрытому потом лицу. Девочка упорно смотрела в землю, стараясь не думать о том, сколько еще нужно пройти или кто те люди, которые за ними гонятся. Она прерывисто дышала. Она боялась, что не выдержит и упадет, но, взглянув вперед, вдруг поняла, что она уже на вершине холма. Еще несколько шагов, и под ногами вновь ровная земля. Эмили захотелось привалиться к стене ближайшего дома, передохнуть в тени деревьев и выровнять дыхание, однако достаточно было одного взгляда вниз, чтобы понять, что коричневая машина уже свернула следом за ними.
– Беги! – пронзительно закричал Джеймс. К счастью, улица, на которую он свернул, была совершенно ровной, без холмов. Ноги простучали по тротуару, на который падала тень деревьев. Под подошвами кроссовок хрустели листья.
– Почти пришли! – крикнул Джеймс.
Впереди чуть сдвинулась и снова замерла на месте вереница машин – пробка. Добежав до угла, за который поворачивали машины, Джеймс остановился и подождал Эмили.
– Спустимся по ступенькам.
– По каким еще сту…
Улица резко уходила вниз, двигаясь зигзагом, будто след гремучей змеи. Внизу она снова переходила в нормальную прямую дорогу, которая шла через весь город, одним своим концом упираясь в залив, а другой – в здание Койт-Тауэр.
– Добро пожаловать на самую извилистую улицу в Америке. Это Ломбард-стрит! – крикнул Джеймс. – Жаль, нет времени сделать фотографию.
Быстро, маленькими шажками они спустились по склону и достигли лестницы, а уж там пришлось вертеться и уворачиваться, чтобы на бегу не столкнуться с туристами и пешеходами.
Позади загудел автомобильный гудок. Ему вторили другие – настоящая какофония, словно гуси перессорились. Преодолев больше половины лестницы, Эмили и Джеймс остановились и оглянулись. За отделявшей лестницу от дороги живой изгородью с гортензиями они увидели коричневую машину, которая встала в пробке вместе с остальными и продвигалась вперед по миллиметру. Дверь пассажирского сиденья распахнулась, из нее выскочил человек и понесся к лестнице. Водитель тоже выскочил из машины, натянул капюшон и что-то закричал.
И тут Эмили узнала своих преследователей.
Глава 27
Эмили вцепилась в перила. Джеймс заорал: – Беги, беги! – но она словно окаменела.
Выскочивший из автомобиля человек налетел на треногу с установленным
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


