`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Турнир тысячи талантов - Анна Руэ

Турнир тысячи талантов - Анна Руэ

1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стеклянной клетке и были неподвижны.

В какое-то мгновение Элоди, совсем недолго, казалась озадаченной, но тут же пришла в себя. Она мгновенно нагнулась, схватила горсть тёмной земли и швырнула в меня. От неожиданности я вскинула руки – а Элоди тут же подскочила и, вырвав у меня все флаконы, побежала прочь.

Какая досада! Я быстро огляделась по сторонам – нет ли в нашем мире иллюзий ещё одного столика с флаконами. Но увидела вокруг только джунгли.

Тогда я со всех ног бросилась за Элоди. Это была моя последняя возможность, если я хотела быть последней открывшей флакон. Но уже в следующий момент мне навстречу помчался вихрь. Он завертел меня и лишил силы.

Поскольку на столике в стеклянном доме больше не оставалось флаконов, я поняла, что Элоди применила против меня мою «Ароматическую защиту», которая, вместо того чтобы защитить, задержала меня, встав между нами прозрачной резиновой стеной. Я увязла в желе и ничего не могла поделать – лишь смотрела, как Элоди скрылась в густых джунглях.

Когда через несколько мучительно долгих секунд мне всё-таки удалось выбраться из вязкого слоя, я побежала туда, где скрылась Элоди. Листья и ветки хлестали меня по лицу, ноги спотыкались о жёсткие корни. Защищая лицо, я несколько раз больно ударялась о стволы деревьев.

Вот она! Я обнаружила Элоди возле скалы. Прямо перед ней обрывался вниз крутой склон каньона. Дальше бежать было некуда, и она оказалась в ловушке.

Но когда я остановилась в нескольких метрах от неё, Элоди лишь рассмеялась.

– Может, ты наконец подойдёшь ко мне, Люци? – спросила она, глядя на меня со скалы. – Честно говоря, я ожидала от тебя большего. Это глупое перевоплощение, которое придумали твои сообщники... Неужели ты поверила, что я не поняла всё в первый же день?

Сжав губы, я молчала. Значит, она всё знала с самого начала?!

И вдруг Элоди открыла два других флакона, смешав какой-то новый аромат.

Я прыжком подскочила к ней, чтобы отобрать у неё флаконы. Но я оказалась так же близко от пропасти, как и она, и, мельком взглянув вниз, увидела, как там глубоко. Быстро отведя глаза, я попыталась не отвлекаться – мне нужны флаконы! Но промахнулась и схватила рукой пустоту. В отличие от меня Элоди смогла понять мои намерения и шагнула в сторону.

Я была в отчаянии! Почему она может читать мои мысли, а я её – нет?!

Я сделала ещё одну попытку – и снова не сумела отобрать ни одного флакона. А Элоди открыла ещё один флакон, и нас окутало туманом. А потом... потом она достала из кармана то, чего я совсем не ожидала. Это была защитная маска, прекрасно знакомая мне по нашей последней встрече.

– Это обман! – крикнула я. – Ты не соблюдаешь свои же собственные правила!

– Неужели ты думаешь, что я допущу, чтобы ты на глазах у публики вышла победительницей?! – прошипела Элоди. – Это просто смешно. К тому же у меня есть ещё кое-какие планы насчёт тебя. – В следующий момент её лицо скрылось под маской.

Я хотела сорвать её с лица Элоди, но от ароматических паров у меня закружилась голова, и я пошатнулась. Ухватиться было не за что. Вокруг меня всё поплыло, а я слышала лишь смех Элоди.

И я упала.

Я падала, как во сне, когда падаешь, падаешь и падаешь – и только ждёшь момента, когда ударишься о землю. Меня переполнял страх смерти. Я была словно парализованная. Если бы мне сейчас попался крепкий сук, за который можно было схватиться, я бы даже не шевельнулась. С крепко зажмуренными глазами я наконец ударилась о землю.

Это был не сон.

Я медленно открыла глаза и увидела над собой огни, светящие из-под купола шатра на стеклянный домик. Вытяжка уже работала. Надо мной склонилось торжествующее лицо Элоди.

Глава 24

Еле-еле поднявшись и собрав все силы, я на ватных ногах бросилась на Элоди. Конечно, она этого не ожидала. Сорвав с её лица маску и отбросив её в сторону, я схватила последний оставшийся на столе флакон. Я не знала, что это за аромат, но мне было всё равно – это был единственный шанс вывести Элоди из игры.

– На твоём месте я бы этого не делала. – Голос Элоди звучал спокойно и грозно. Она показала рукой куда-то в сторону.

Я посмотрела туда – и замерла.

Сначала я увидела только зрителей. Они всё ещё сидели на своих местах и заворожённо наблюдали за тем, что происходит на арене.

Но тут я поняла, на что показывала Элоди, и уже в следующую секунду у меня подкосились ноги и улетучились все силы. Чтобы не упасть от шока, я схватилась за стеклянную стенку.

Этого... этого не может быть!

Снаружи, рядом со стеклянным домиком, стояли Леон, Виллем и Матс. Они тоже превратились в самих себя, и их окружала охрана. А ещё...

Я в ужасе увидела голубые глаза моего маленького брата, с таким же ужасом глядящие на меня.

– НЕТ! – закричала я, вдруг поняв, в чьих руках находится Бенно. Его держал не кто-то из «вечных» или лакеев, не баронесса и не судья с носом картошкой, а человек, которому я абсолютно доверяла. Я растерянно заморгала.

Не может быть!

Но сколько я ни моргала, ничего не изменилось. Там, снаружи, стоял Эдгар и крепко держал Бенно. Эдгар смотрел мне прямо в лицо, и от его взгляда у меня поползли мурашки по спине. В его глазах не было ни крупицы раскаяния.

Что случилось? Неужели он нас предал?! Мне не хотелось даже думать об этом.

Я смотрела сквозь стекло на Эдгара, постепенно начиная понимать, что произошло.

Приглашение, турнир – в действительности это была ловушка. Подстроенная Эдгаром ловушка. Значит, он всё время действовал заодно с «вечными».

Я прерывисто вздохнула.

– Зачем тебе Бенно? – спросила я у Элоди сквозь бормотание вытяжки. Теперь я ненавидела её больше всех на свете.

Элоди наклонила голову набок и шагнула ко мне, глядя на меня без малейшей искорки эмоций на лице.

– У тебя совсем нет сердца?

– Конечно, есть. – Элоди кивнула ассистенту, стоящему возле вытяжки. Он сразу же выключил её, и шум умолк. – Это моя гарантия, что ты не откажешься от аромата, который я приготовила специально для тебя. Пока твой маленький брат будет тут рядом, я могу рассчитывать, что

1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Турнир тысячи талантов - Анна Руэ, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)