Турнир тысячи талантов - Анна Руэ
Она оказалась опустошена только наполовину. Перед дистиллятором стояли Даан и Бонски.
– Мне очень жаль, – сказал Даан при виде меня. – Я собирался предупредить тебя до того, как ты спустишься сюда, но не успел.
– Что произошло?
– Боюсь, что мы недооценили Эдгара. – Даан потёр лоб. – Точнее, это я его недооценил. Он нашёл возможность провести своих людей через защитные барьеры, которые я выставил.
У меня в горле вырос огромный ком.
– Это я во всём виновата... Я привела его сюда, – вырвалось у меня. – Возможно, тогда он и... – Я всхлипнула. – Ведь это была моя обязанность – охранять аптеку ароматов!
– Ты не виновата, – успокоил меня Даан и, обойдя стол, положил руки мне на плечи. – К тому же Бонски успел вовремя убрать наш метеорит и некоторые ароматы. Ничего не потеряно, все поправимо, Люци. Аптека ароматов – всего лишь удобное помещение. Важны мы – а мы ведь всё ещё вместе, верно?
В этом Даан прав. Пока мы вместе, можно всё исправить.
Бонски рассказал, что он убрал из аптеки важнейшие вещи и спрятал их, поэтому мы можем восстановить нашу аптеку ароматов в другом месте. Главное – что у нас целы наши материалы и книги и никто не отнимет у нас наши знания. Что бы ни случилось, мы всё восстановим.
– Вот и хорошо, – сказала я Бенно, чтобы прогнать неприятное чувство от вида пустой аптеки. – Пойдём, переоденемся в свежую одежду. Я помогу тебе собраться.
– Ладно, – пискнул Бенно.
* * *
С рюкзаками за спиной мы подождали у садовых ворот Матса с Леоном и все вместе отправились в плавучий дом Даана. Мы всё восстановим, мысленно пообещала я себе и украдкой бросила взгляд на Матса. Всё-таки до сих пор нам это удавалось. Вместе мы могли совершить больше, чем нам казалось. И часто это доказывали. Всё опять будет хорошо. Я в этом не сомневалась.
Матс повернулся, и в его карих глазах я увидела улыбку. Ко мне мгновенно вернулась уверенность, что с нами не случится ничего плохого.
– Люци, мы обязательно остановим Эдгара. Не волнуйся, – сказал он и вдруг наклонился и поцеловал меня в щёку.
Мне показалось, что в этот момент я сразу выросла на пару сантиметров. Не сказав ни слова, я улыбнулась и крепко сжала ему руку.
– Конечно, остановим, – подхватил идущий рядом со мной Бенно, словно сомневаться в этом было просто глупо. – А как же иначе?
Эпилог
В резиденции «вечных» стояла жутковатая тишина. В отполированных до блеска залах и коридорах не было слышно ни шороха. Хотя Эдгар был в доме не один, помпезное здание казалось безлюдным, словно замок с призраками. Эдгар медленно ступал по коврам, заглушающим звук его шагов.
Навстречу ему из другого конца коридора шла одна из давнишних служанок. Она несла бельевую корзину и кивнула, проходя мимо. Эдгар с удовлетворением отметил, что она не опустила глаза, как это заведено для слуг в резиденции «вечных» при встрече с высокородными. Женщина выполняла его желание. Наконец в этих чопорных стенах наступили новые времена. Эдгар позаботился об этом.
Каблуки Эдгара застучали по полированной деревянной лестнице. Каждая ступенька гулко отзывалась его шагам, пока он не остановился на верхней площадке.
– Добрый день, мастер! – приветствовали его дети, когда он открыл дверь и вошёл в лабораторию.
– Добрый день! – ответил он и прошёл к лабораторному столу, на котором стоял бурлящий дистиллятор, наполняя паром стеклянные трубки. – Успехи есть?
– Кажется, да, – ответил мальчик, а девочка считала тяжёлые капли, падающие из трубки во флакон, и ни на секунду не отрывала глаз от жидкости.
Всё это его очень радовало. За последние дни он убедился, что эти дети для него настоящий подарок.
– Замечательно, – одобрил он. – Продолжайте.
С этими словами он повернулся и под стук своих каблуков снова спустился в подвал. Там, под сводами резиденции «вечных», нашёл своё новое место стеклянный домик.
За стеклом клубился густой белый пар. Пора, решил Эдгар. Он включил вытяжку и подождал, пока исчезнут последние клочки «Тумана верноподданничества». Лишь убедившись, что внутри всё очистилось, он открыл двери и вошёл в домик.
Перед ним на полу неподвижно лежал мужчина. Эдгар долго страдал от того, как сурово тот всегда относился к нему. Много лет юноша ждал, мечтая, что когда-нибудь станет частью его жизни. Но теперь вырос, стал взрослым, и это всё изменило.
Он не нуждался в этом человеке.
Эдгару стало почти жаль его, такого беспомощного. Но только почти.
Эдгар толкнул его ногой:
– Как вас зовут?
Не прошло и двух секунд, как Сирелл де Ришмон открыл глаза. Он сел и огляделся по сторонам.
– Как вас зовут? – повторил Эдгар.
– Я не заслуживаю никакого имени.
– В этом ты прав... отец, – сказал Эдгар с такой же холодностью, с какой обращался с ним Сирелл, изредка замечая его. – Но моё имя ты запомни хорошенько. Меня зовут Эдгар. – Он посмотрел на отца сверху вниз, как давно мечтал это сделать. – Но ты... впредь обращайся ко мне – «мастер де Ришмон».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Турнир тысячи талантов - Анна Руэ, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


