`

Танец в темноте - Софи Клеверли

1 ... 25 26 27 28 29 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в кои-то веки я к очередному нарушению школьной дисциплины не имела ну ни малейшего отношения.

Но оказалось, что миссис Найт хотела поговорить не об этом.

– Вчера ночью в школе произошел ужасный случай… – По залу прокатился удивленный шумок. Как видно, про Джозефину знали еще не все. – Одна из наших учениц выпала из окна и получила серьезную травму. – В зале заахали и заохали. – В настоящее время она находится в санчасти, где на ее сломанную ногу уже наложили гипс. Рада сообщить вам, что состояние пострадавшей удовлетворительное. Это еще одно происшествие, которое мы сейчас расследуем, хотя виновный пока опять не найден. И наконец… – тут миссис Найт подняла свои очки с носа на лоб и строго посмотрела в зал. – Мисс Боулер сообщила мне о драке, которая произошла в столовой. Ответьте мне: разве могут так вести себя юные леди?

Разумеется, никто из зала ей не ответил.

– Зачинщицы этого безобразия будут наказаны, – не дождавшись ответа, продолжила миссис Найт и добавила, тяжело вздохнув: – А все остальные сразу после окончания этого собрания отправятся наводить порядок в столовой. Это всем понятно?

В зале дружно застонали и заныли, но миссис Найт немедленно прекратила это, стукнув кулаком по кафедре:

– И нечего ныть! Считайте, что вам повезло! Если что-то подобное повторится, я приму более крутые меры. Вам ясно?

– Ясно, мисс! – ответили все мы унылым хором.

– Мы обязаны думать о репутации школы, и этот вопрос касается каждого из нас…

Тут она завела лекцию о том, как должна вести себя настоящая леди, о ценности хорошего образования и воспитания, поэтому я перестала ее слушать и погрузилась в свои собственные мысли.

Вскоре я поймала себя на том, что вновь разглядываю мадам Зельду. На этот раз мой взгляд приковали ее туфли на высоких каблуках. Интересно, звук не этих ли самых каблуков я слышала вчера ночью в нашем коридоре?

Прежде чем я успела додумать эту мысль, мадам Зельда стронулась с места, и я поняла, что она направляется к сцене.

Остановившись почти у самой рампы, мадам Зельда прокашлялась и сказала:

– Я хочу пересказать вам содержание письма нашей дорогой мисс Финч.

«Нашей дорогой»! Знаете, этот комплимент сразу показался мне ужасно фальшивым. Я неприязненно уставилась на мадам Зельду.

– Она написала мне о балетной постановке. Спектакль будет ставиться, как и планировалось, а репетициями и распределением ролей в отсутствие мисс Финч буду заниматься я.

Так-так-так, значит, «Спящую красавицу» мы все же будем ставить, только без мисс Финч? Честно говоря, из-за последних событий в школе я как-то забыла и об этом спектакле, и о своих волнениях, с ним связанных…

Интересно, смогу я все-таки обойти Пенни или нет?

Стыдно признаваться, но в глубине души я надеялась, что главную роль мисс Финч отдаст мне уже хотя бы потому, что со мной у нее более близкие отношения, чем с Пенни. К тому же она наверняка испытывала некоторую вину за то, что со мной сотворила ее мать. Я понимала, конечно, что нечестно связывать свои надежды с такими вещами, но сделать с собой ничего не могла.

А теперь на месте мисс Финч оказалась мадам Зельда. Каковы шансы, что на главную роль она назначит меня? Такие же? Меньше? А если я ей не понравлюсь – тогда и вообще никаких шансов.

– Балет мы будем ставить всерьез, поэтому приготовьтесь к тому, что вам придется попотеть, – строго, без тени улыбки, закончила мадам Зельда.

Я была готова поклясться, что в этот момент она посмотрела прямо на меня. Я ухватила в горсть юбку школьного платья сестры и судорожно сжала ее в руке. Айви, кажется, этого даже и не заметила, потому что сосредоточенно и немного тревожно смотрела в потолок.

Мадам Зельда кивнула миссис Найт и покинула сцену, звонко цокая по ступенькам каблуками. Я стиснула кулаки. Если новая учительница танцев что-то замышляла, я должна была выяснить, что именно у нее на уме.

После собрания нас послали приводить в порядок столовую. Знаете, если постараться, можно найти хорошее даже в таком занятии – пока мы зачищали следы сражения за завтраком, прошел почти весь урок географии. Кому она нужна, эта география? Знаешь, где ты находишься, и слава богу. А зачем тебе знать, где находится что-то еще?

Поначалу казалось, что столовую мы приведем в порядок просто на раз-два, потому что прибираться пришла практически вся школа. Как любит говорить наша тетушка Феба: «Берись дружно – не будет грузно». Правда, она еще говорит: «У семи нянек дитя без глазу». Именно так у нас и получилось – я имею в виду, по второй пословице. Все суетились, хватались вдвоем-втроем за одно и то же, и от этого столовая приходила не в порядок, а в еще больший беспорядок. Ариадна, например, старательно оттирала стул, и ей даже в голову не приходило, что во время драки у этого стула обломали все ножки – кто же на таком сидеть будет?

Я взяла тряпку, отошла в дальний угол и принялась вытирать столешницу – не торопясь, пользуясь случаем спокойно подумать наедине. А думала я о том, как мне раскусить мадам Зельду. Для этого нужно было узнать о ней как можно больше – но от кого? Здесь ее никто не знал, и откуда она взялась, тоже неведомо. Загадка, одним словом. А сегодня во время собрания она показалась мне еще более подозрительной.

Ну что ж, средство в таких случаях одно: нам нужно пойти и поговорить с ней самой. Напрямую. И рассчитывать на то, что мадам Зельда проговорится и мы узнаем о ней что-то нужное.

Самое главное – найти к ней правильный подход.

Во время перерыва на ланч я шепотом поделилась своим планом с Айви и Ариадной. Вернуться после генеральной уборки в столовую нам разрешили, но при этом строго запретили переговариваться в голос за столом. Скажешь что-нибудь чуть громче, чем шепотом – и сразу наткнешься на строгий взгляд миссис Найт.

Мы постарались как можно скорее закончить ланч и убраться из столовой.

– Как ты думаешь, где сейчас может быть мадам Зельда? – спросила меня Ариадна. – Наверное, где-то перекусывает. Ланч все-таки…

– А ты уверена, что она ест обычную еду, а не питается кровью, как это принято у вампиров? – задала я встречный вопрос.

Теперь уже на меня строго взглянула не миссис Найт, а моя сестра, ну и ладно.

– Первым делом посмотрим в балетном классе, – предложила я.

Мы спустились вниз. Класс был открыт, но кабинет мадам Зельды оказался запертым.

– Может быть, она в учительскую ушла? – предположила Айви.

– Надеюсь, что

1 ... 25 26 27 28 29 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Танец в темноте - Софи Клеверли, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)