`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Затея не для всех - Фрауке Шойнеманн

Затея не для всех - Фрауке Шойнеманн

1 ... 25 26 27 28 29 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на рынке «Гикомба» сегодня или завтра, – говорит Джон. – После пожара там обычно всё налаживается очень быстро. Даже Алан моментально восстановит своё торговое место. Если твой друг Гектор проявит благоразумие и просто останется на рынке, мы найдём его.

Теперь вздыхаю я;

– Надеюсь, Джон, что так и будет!

– Наверняка! – говорит Тимо и ободряюще хлопает меня по плечу. – А теперь вопрос о маячке. Последний сигнал мы видели ещё в Гамбурге накануне нашей поездки в Найроби, верно?

– Верно, – подтверждаю я.

– Тогда проверь сейчас ещё раз, – предлагает Бейза. – Если у нас не было связи с маячком, потому что рубашка лежала в тюках на рынке или просто вне зоны связи, то теперь, если она не сгорела и её носит тот мальчишка, сигнал должен появиться снова.

Бейза права! Совершенно права! Я немедленно лезу в сумку, вынимаю ноутбук, ставлю перед собой на столик и поднимаю крышку. Навигационная программа активируется после нажатия клавиши – и через пару секунд на экране уже мерцает зелёная точка!

– С ума сойти! – воскликнул Тимо. – Маячок снова ожил! Это классно!

– Дайте-ка я погляжу, откуда поступает сигнал. – Джон развернул к себе ноут, посмотрел на монитор и присвистнул. – Холи-моли! Твоя рубашка попала в Дандору! – Он поджимает губы и качает головой.

– Что это? – удивляюсь я. – Но ведь клёво, что мы снова принимаем сигнал. Значит, можно поехать туда и поискать рубашку. Вероятно, там живёт тот мальчишка, что теперь её носит. В Дандоре.

– Именно в этом-то и проблема, – поясняет Джон. – В Дандору так просто не поедешь. То есть в городскую часть, конечно, можно. Но маячок ясно показывает, что рубашка вот здесь. – Он ткнул пальцем в экран. Я гляжу туда и читаю вслух:

– Dandora Dumping Site. Мусорная свалка?

– Точно. Полигон бытовых отходов, или мусорная свалка. Причём одна из самых больших в Африке. Это как бы город в городе. Город из всевозможных бытовых отходов. И его контролируют банды. Чтобы туда попасть, надо получить у них разрешение. Мы не можем бегать там просто так.

– Город из мусора? – повторяет Тимо. – Как это?

– Вот так, как я говорю. Этот город построили из отходов, прибывших с разных континентов, люди, которые живут и работают среди этого мусора. Там ужасно. Тот, кто побывал там хотя бы один раз, не забудет этого никогда.

– Тот мальчишка, которого я видела на рынке Гикомба, тоже живёт в Дандоре? – спрашиваю я.

Джон пожимает плечами.

– Ну да, как это ни печально, на мусорной свалке живут и дети. Но от «Гикомбы» до Дандоры довольно далеко. Я не думаю, что кто-то приезжает за покупками в Гикомбу. В Дандоре живут самые бедные. Это конечная станция, тупик, полный финиш.

– Конечная станция, тупик? – повторяю я.

– Да, во всех отношениях, – произносит Джон с неожиданной горечью. – Единственная связь между Дандорой и «Гикомбой» состоит в том, что тряпьё, которое не удаётся продать на рынке, оседает в Дандоре. Вероятно, туда отправилась и твоя рубашка. На мусорном полигоне весь этот старый хлам отравляет окружающую среду. Отбеливатели, краска и химикалии высвобождаются при гниении одежды и губят там всё. Вы даже не можете себе представить, как там всё ужасно.

Мы удручённо молчим. Да, пожалуй, нам трудно понять слова Джона. Я хмурюсь и твёрдо гляжу ему в глаза.

– Джон, верно, мы не имеем представления об этом, как и все наши друзья в Гамбурге. Вот именно поэтому мы сейчас должны побывать там и рассказать всем об этом.

– Правильно! – поддерживает меня Тимо и поднимает кверху кулак. – Давайте поедем в Дандору и покажем нашим одноклассникам грязную правду о том, как заканчивают свой век их шмотки!

Я улыбаюсь, мне радостно, что Тимо вновь готов к борьбе. Зато Джон, наоборот, не в восторге от нашей идеи ехать в Дандору. Он вздыхает и поднимает руки.

– Ну, хорошо, раз уж вы непременно хотите, тогда я съезжу туда с вами. – Он бросил взгляд на экран. – У вас есть ещё какая-нибудь возможность отслеживать сигнал? Вы можете делать это с мобильного?

Я пожимаю плечами.

– Бейза, можно?

– Почему ты спрашиваешь у Бейзы? – удивляется Тимо. – Я думал, это ты у нас технический гений.

Бейза усмехается, и я решаю сказать правду.

– Э-э, не-ет, вообще-то это Бейза у нас гений. Просто я хотела произвести на тебя впечатление, вот и украсила себя чужими перьями. Бейза любезно помогла мне в этом. Но теперь, по-моему, лучше сказать правду, ведь всё так сложно. Короче, Бейза, ты сможешь что-то сделать с нашими мобильными?

– Теоретически, да. Но у нас с нашими немецкими симками недостаточный трафик для кенийской сети. Вчера я уже пыталась забронировать нам пропуска, но ничего не получилось из-за блокировки моей кредитной карты. Поэтому и с мобильными получится только там, где мы сможем зайти в WLAN, локальную сеть. Или приобретём кенийские телефонные карты.

Джон усмехается:

– Да-да, во всём мире у подростков одни и те же проблемы. Проще всего будет сбросить программу на мой мобильный, и тогда мы сможем целенаправленно искать на месте вашу рубашку и не возиться с ноутбуком. Вот, держи! – Он отдаёт Бейзе свой телефон, она загружает на него приложение и вводит код отправителя.

– Так, всё работает, – говорит она с довольным видом и возвращает Джону мобильный.

– Теперь у нас всё готово, – объявляет Джон, – и мы можем ехать.

– Минутку, – говорю я. – Предлагаю немного изменить наш план или, точнее, дополнить.

– Как именно? – спрашивает Тимо.

– Сначала мы поедем на блошиный рынок и поищем Гектора!

16

Мусорный апокалипсис

Никого. Никакой монгольской мыши-песчанки. Нигде. Во всяком случае, на блошином рынке Гикомба её нет. Мы ищем Гектора уже больше часа. А ведь он вполне мог бы ждать нас там, где мы потеряли его вчера. Между тем на рынке всё именно так, как сказал Джон. В некоторых местах там по-прежнему трудятся экскаваторы, убирая следы пожара, а в центре торговцы уже восстанавливают свои ларьки и павильоны.

Видим мы и Алана. Почти на прежнем месте. Правда, от стеллажа с полками ничего не осталось, но Алан уже поставил два длинных стола и выложил на них стопками одежду. Позади него снова лежат тюки с товаром. Джон кратко приветствует его и говорит с ним на суахили. Я не могу понять, что они обсуждают, но Алан дико жестикулирует, и я догадываюсь, что он ужасно огорчён из-за пожара. Может, он тоже подозревает, что это был поджог? Или даже видел того мальчишку? Я дёргаю Джона за рукав.

– Спроси его, видел ли он вчера

1 ... 25 26 27 28 29 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Затея не для всех - Фрауке Шойнеманн, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)