`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна месье Каротта - Анна Красильщик

Тайна месье Каротта - Анна Красильщик

Перейти на страницу:
какой-то овальный предмет, похожий на зеркало или небольшую картину.

– Сил моих нет. Давай скорее! – выдохнула Девица, которая от нетерпения все время стучала ногой о ножку стола.

– Юль, можешь так не делать? – попросил папа.

– Не могу! Я сейчас описаюсь от нетерпения.

– Марк, давай уже, покажи, что там, – сказала мама.

– Можно я? – спросил Макс и взял предмет так нежно, как будто это была Маруся. – Хм. Это кость.

– Чья кость?! – завопил я.

– Спокойно. Портрет написан на кости, кажется, акварелью. Смотрите. – И он повернул овал к нам лицом. С другой стороны были нарисованы двое. Женщина в шляпе, из-под которой торчали кудрявые рыжие волосы. И мальчик – он сидел у нее на коленях. У него были такие же кудряшки и синие глаза, как у Маруси.

– Так вот она какая, – задумчиво сказала Девица.

– Кто? – не понял папа.

– Кто-кто. С. К. Сесиль Каротт. Там еще есть что-нибудь?

Я посмотрел в сундук и увидел на дне последний предмет – какое-то украшение на цепочке.

– Это медальон, – сказал Макс. – Надо открыть и посмотреть, что внутри. Дай-ка мне.

Он попробовал расцепить две половинки, но у него ничего не получилось.

– У тебя ногти слишком короткие. Дай я попробую, – предложила мама. Она передала Максу Марусю (после еды у нее был такой вид, как будто она пьяная) и подцепила застежку ногтем. Медальон раскрылся. Внутри лежала прядь рыжих волос.

Девица вдруг всхлипнула.

– Юль, ты чего? – испугался папа.

– Как же грустно, – ответила она и высморкалась в салфетку, которая лежала на столе.

– Мы совсем забыли про конверт, – сказал Макс. – Предлагаю вскрыть.

Он аккуратно надрезал бумагу, вытащил из конверта несколько сложенных листков, исписанных мелким аккуратным почерком, и протянул мне:

– Читай.

И я начал читать.

Аркадьево, Некоуз 13 ноября 1852 года

Чувствуя, что жизнь моя подходит к концу, я испытываю потребность написать эти строки с размышлением о том, чем была сия жизнь. Я пишу на русском – этот язык давно стал для меня родным. Но и теперь я, просыпаясь посреди ночи, порой думаю на французском. Вспоминаю свою детскую кроватку, матушку, которая входит легким порывистым шагом в комнату. Скрипят половицы, она распахивает ставни, и комнату мою заливает яркий солнечный свет. И теперь я, старик, дряхлый, беззубый, все еще чувствую себя тем ребенком и жду чуда: как будто в мою темную некоузскую каморку может войти мать, приласкать, взять на руки, потрепать кудри (о, где нынче те кудри). Теперь я думаю, что судьба посмеялась надо мной и выбросила, наигравшись вволю. Зачем пошел я в наполеоновский поход? Что привлекло меня в войне? Красивая форма? Желание стать героем? Стыд отказа? Все это оказалось пустым. Я видел покрытые снегом трупы, горящие избы, в которых еще недавно была жизнь. Стоит ли грандиозный план одного людоеда стольких жизней? Сейчас я с уверенностью и твердостью могу сказать: нет.

Я потерял родину, дом, семью. Лет двадцать тому назад я узнал, что Сесиль давно обручилась с Кристианом де Берженелем, человеком, которого я считал своим другом и который предал меня. Виню ли я ее? Пожалуй, нет. Я сам виноват, что оставил жену ради своих тщеславных планов.

Здесь, в России, я долго был одинок как крыса и надеялся на чудо, на воссоединение с моими родными. Когда надежда пропала, когда я узнал истинное положение вещей, я долго не мог прийти в себя. Мне помогла Татьяна, работавшая в доме Егорова. К тому времени мой благодетель и меценат уже умер, оставив мне в наследство небольшой домишко и ежемесячный пансион. Кое-какой доход приносили и картины, которые писал я под своим новым именем, и уроки французского, которые я давал в лицее, куда также попал по протекции моего благодетеля. Постепенно Татьяна стала важным человеком в моей жизни. Сколько вечеров гуляли мы по тенистым аллеям Аркадьева, меж столетних дубов. Мало было сказано меж нами, да слова и не требовались. Мы понимали друг друга без них. В 1837 году Татьяна родила Лидочку, а через тринадцать лет скончалась от чахотки. Я так и не смог оправиться от этого удара, но сделал все, что в моих силах, чтобы дать нашей дочери лучшее образование. Я никогда не рассказывал Лидии о своей первой жизни. Эти строки я пишу скорее для себя, подводя итог. Кто и когда найдет сей клад? Что подумает о прочитанном? Обращаюсь к вам, неведомые читатели: возможно, знание моей жалкой судьбы убережет вас от безрассудных поступков, от пустого выбора в пользу тщеславия, от участия в жестокостях. Знайте, о вы, люди будущего: самое ценное, что дано человеку, – это семья, это любовь.

Антон Львович Морковьин,

в прошлом известный как Антуан-Луи Каротт

Я отложил письмо. Все молчали, слышно было только, как звенит посуда, которую официантка убирала со столов. Девица всхлипнула:

– Как грустно.

Макс встал из-за стола.

– Я пойду покурю.

– И я, пожалуй. – Папа тоже вышел.

– Чума. Прошло почти сто семьдесят лет, а, по сути, ничего не изменилось, – прорыдала Девица и высморкалась в салфетку.

– А я уже давно думаю о том, что люди в принципе не меняются. Эпохи меняются, одежда, дома, все вокруг, а человек все тот же, – сказала мама. Она была какая-то задумчивая.

– Маруся заснула. Кажется, нам пора собираться домой.

Обратно я ехал с мамой, Максом и Марусей, которая крепко спала в автокресле. Я тоже заснул, а во сне Антон Львович Морковьин сидел на скамейке и ковырял тростью землю в том месте, где мы нашли клад. Рядом ходила его дочь. Лидочка, Лидия, Лидия Антоновна… Где же я слышал это имя… Машина дернулась, перепрыгивая через лежачий полицейский, и я проснулся.

– Мам, нам нужно к бабушке.

– Чего это вдруг?

– У меня к ней дело государственной важности.

– Хм. Может, расскажешь?

– Пока нет. Сможете меня высадить у ее дома?

– Да без проблем. Бабушка будет счастлива.

Глава 38

Милый Петруша

– Ты, что, тоже переезжаешь? – спросил я, когда влетел в бабушкину квартиру. На полу, столе и других поверхностях лежали стопки пожелтевших бумаг, блокнотов и фотографий.

– Ну какое переезжаю… Смеешься, что ли? Это я решила архив свой в порядок привести.

– Больше похоже на беспорядок.

– Между прочим, это все с тебя началось, после твоих расспросов про родословную. Погляди-ка, что я нашла. Помнишь, я тебе про Михаила Федоровича рассказывала? Который в Париж уехал. Получается, мой двоюродный дед. На вот. – И бабушка протянула мне желтый конверт с красно-белой маркой, на которой была нарисована женщина и какая-то трава.

– Это письмо, которое Михаил Федорович отправил Пете,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна месье Каротта - Анна Красильщик, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Детская проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)