`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

1 ... 25 26 27 28 29 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Нет. Я просто рада, что мы сюда попали.

Миновав целый лабиринт стеклянных кабинок, Джек показал на одну из них:

– Это мой кабинет.

За монитор были засунуты фотографии собак, а рядом со смешными фигурками, у которых качались головы, Эмили увидела те самые справочники редактора, которые не раз замечала на отцовских полках. Но больше всего ее поразила табличка с именем, которая стояла на столе.

– Вы – Джек Керуак? Да вы же любимый писатель моего папы! Мы даже наш минивэн назвали Сэл в честь героини вашей книжки!

Правда, Эмили не могла и представить, что Джек Керуак был так молод, да и по папиным рассказам он не походил на человека, который станет носить жилетку в ромбик.

Джек покраснел:

– На самом деле…

Надо взять у него автограф!

– У вас есть ручка?

От изумления Эмили позабыла о собственном рюкзаке. Она открыла его, сунула внутрь книгу и зашарила в поисках ручки.

– Я не тот Джек Керуак, – объяснил Джек. – «На дороге» написал другой Джек Керуак. Он умер много лет назад. Просто моя мама очень любила поэтов эпохи битников и дала мне имя и фамилию в честь Джека Керуака, как память об отце, который тоже был битником. Ну, он, правда, не знал, что я родился, – отец, я имею в виду. Впрочем, настоящий Джек Керуак тоже, конечно, не знал.

Джек повертел кончик воротника.

– Получается, что мама дала вам не только имя, но и фамилию? – спросил Джеймс. – А разве так можно?

– Так ведь это было в шестидесятых, – ответил Джек, словно это все объясняло. – Но имя с фамилией мне пригодились. Мистеру Гризвольду они понравились. Я думаю, что отчасти он меня нанял именно для того, чтобы говорить людям, что у него работает сам Джек Керуак. Пойдемте, здесь уже близко.

Они остановились у запертой двери. Джек повернул ключ в замочной скважине и распахнул дверь, за которой оказалась огромная комната в темно-красных и голубых тонах, в точности как возле лифта. Это был кабинет мистера Гризвольда. Эмили узнала его с первого взгляда. Вся дальняя стена была одним большим окном, за которым открывался вид на Ферри-билдинг и на бухту. Вдоль стен выстроились стеллажи, а на них – не только книги, но и игры, головоломки, игрушки: миниатюрное колесо обозрения, шахматная доска с неоконченной партией, большой деревянный слон, собранный из отдельных кусочков. Услышав жужжание и неритмичное постукивание, Эмили присмотрелась и обнаружила, что звук исходит от стеклянного ящика, внутри которого находился сложный механизм: шарики поднимались в ведерках, катились вниз по желобам и проворачивались на специальном зубчатом колесе. И Эмили будто воочию увидела, как мистер Гризвольд подходит к полке, листает книги и берет в руки игрушки.

Заметив краем глаза какое-то движение, Эмили обернулась и увидела, что возле входа стоит какой-то человек и внимательно рассматривает книги на полках. На один чудесный миг, пока Эмили не успела присмотреться повнимательней, ей показалось, что это мистер Гризвольд. Но тут Джек резко спросил:

– А вы что здесь делаете?

Человек, словно защищаясь, выставил перед собой потрепанный портфель. Потную лысину незнакомца пересекали длинные рыжие пряди, костюм был измят. Незнакомец почти прыгнул вперед и протянул руку.

– Меня зовут Леон Ремора. Ах, я напугал вас, простите. Я работаю у мистера Гризвольда, но не здесь, в издательстве, а у него дома. У меня его ключи, видите?

Мистер Ремора поднял повыше колечко и позвенел висящими на нем ключами.

– Я собиратель редких книг. Я выполняю задания мистера Гризвольда – впрочем, я это уже, кажется, говорил? Ну так вот, я ищу его пропавшую книгу, и когда мы в последний раз с ним говорили, это еще перед тем, как, ах… – мистер Ремора повертел пальцами в воздухе, словно не находя слов, – ну, вы понимаете… Перед тем, как случилось то, что случилось… – Собиратель книг вытянул из кармана платок и вытер лицо. – Мистер Гризвольд сказал, что оставил ее у себя в кабинете. Ну, книгу, которую я искал. А поскольку я пользуюсь его ключами – с разрешения мистера Гризвольда, разумеется, – я пришел сюда, чтобы ее найти.

Джек скрестил руки на груди и рассматривал мистера Ремору, словно какую-то непонятную картину художника-абстракциониста.

– А дверь вы за собой зачем заперли?

– А я запер? Ох, и не припомню. Может, там замок сам закрылся?

– Здешние замки сами не закрываются.

– Ну, значит, просто по привычке. Я такой рассеянный, такой рассеянный! – с этими словами мистер Ремора постучал указательным пальцем по черепу.

– Вы нашли книгу, которую искали? – спросил Джек.

– Нет, но если бы у меня было больше времени…

– К сожалению, его у вас нет, – сказал Джек. – Мы никого сюда не пускаем.

По-щенячьи жалобные глаза Реморы потемнели.

– А детей почему пустили? – спросил он.

– Хватит, мистер Ремора. – И Джек резко хлопнул в ладоши. – Посмотрели книги – и будет. Если вам нужно искать дольше, договоритесь о встрече, и вам назначат помощника.

– Но я же работаю на мистера Гризвольда! Мне требуется свободный доступ ко всем книгам в этом кабинете!

– Мистер Ремора, даже если вы собираете редкие книги лично для мистера Гризвольда, в его кабинете вам не место. Пожалуйста, не заставляйте меня вызывать охрану.

Джек сделал шаг назад, и Эмили с Джеймсом последовали за ним. Мистер Ремора прошагал мимо них, утирая шею платком и не глядя на троицу.

Джек проводил его взглядом, дождался, пока спина собирателя книг скроется из виду, и повернулся к Эмили и Джеймсу:

– Извините, ребята. Этот тип испортил весь сюрприз, да?

И, простерев руку, Джек объявил:

– Ибо перед вами – святая святых мистера Гризвольда!

Перед огромным окном стоял бюст, который Эмили сразу узнала, потому что он очень походил на маленький рисунок с обложки сборника, подаренного Холлистером.

– Это Эдгар Аллан По? – спросила она.

– Вот это эрудиция! – воскликнул Джек. – Да, вы правы. Мистер Гризвольд считает себя духовным родственником По.

– Уж мы-то знаем, – согласился Джеймс.

Джек озадаченно посмотрел на Джеймса, но тут заговорила Эмили:

– Значит, мистер Гризвольд – поклонник Эдгара По?

– И еще какой, – ответил Джек.

Что ж, подумала Эмили, по крайней мере, хотя бы одна загадка решена. А они-то с Джеймсом гадали, почему Гризвольд выбрал для игры именно книгу По.

– А почему у Эдгара По на шее украшение? – спросил Джеймс. И в самом деле, на шее у статуэтки висела золотая подвеска в форме кролика. Туловище кролика было украшено завитушками, а с лап свисали колокольчики.

– О, этим украшением мистер Гризвольд особенно дорожит, – сказал Джек. –

1 ... 25 26 27 28 29 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)