Три сыщика и пустая могила - Андрэ Маркс
- Причем здесь возраст? Я точно тяжелее. Так что давай без споров. Кто знает, сколько у нас есть времени.
Джей признал правоту Юпа и полез первому детективу на плечи. Потихоньку поднялся на ноги.
- Сможешь дотянуться до люка?
- Хоть я ничего не вижу… но… да, вот люк. Он закрыт. Сейчас попробую толкнуть сильнее. Джей сильно нажал руками на крышку люка, У Юпитера подогнулись колени. Джей быстро спрыгнул на пол.
- Не выходит. Я могу держать тебя, но, когда ты сильно давишь на люк, не выдерживаю.
- Давай попробуем наоборот, - предложил Джей.
Юпитер поднялся на плечи Джея, но и эта попытка не удалась.
- Посвети зажигалкой еще раз, - попросил первый детектив.
- Там металлическое кольцо. Один из нас может попробовать на нем повиснуть. Может люк открывается внутрь.
- Неплохая идея, кто первый? Ты тяжелее.
- Тогда ты держи, а я полезу.
Юпитер вцепился в кольцо, Джей вынырнул из-под него. Первый детектив повис на люке. Дерево застонало, но больше ничего не произошло. Юпитер спрыгнул на пол.
- Веса недостаточно, нужно повиснуть обоим. Где веревки, которыми нас связывали.
Джей снова чиркнул зажигалкой.
- Подозреваю, на этот раз придется лезть мне, продену веревку сквозь кольцо и повиснем на нем оба.
- Совершенно верно. Давай попробуем.
Все, приготовив, они схватились за концы веревки и по команде повисли на люке. Раздался громкий треск, разнесшийся по подвалу эхом, замок оторвался и люк распахнулся вниз. Бледный свет разлился по комнате.
- Чертовски хорошая работа, - радостно заметил Юпитер.
- Если нас услышали, у нас мало времени. Выбираемся отсюда, главный вперед.
Джей сцепил руки замком, Юпитер поставил на них ногу, вцепился в кромку люка и резко подтянулся наверх. Затем протянул руку Джею и помог ему подняться.
Они оказались в скудно обставленной комнате. За одним из окон виднелась дорога. Уже смеркалось. Недалеко от окна они увидели дверь.
- Давай быстрее отсюда, - прошептал Юпитер и направился к двери. – В этот момент в комнате зажегся свет.
- Стоять на месте, - Юпитер, не оглядываясь, подбежал к двери и попытался открыть дверь, но она была заперта.
Повернувшись, он остолбенел, на него смотрело дуло пистолета.
Глава 14. Преследование в джунглях.
Пистолет держал в руке южноамериканец небольшого роста. Артуро, узнал по голосу Юпитер. Он целился поочередно о в Юпитера то в Джея.
- Вы думали, вам удастся удрать? Как вам удалось выбраться из подвала?
- Это было несложно, - холодно сказал Юпитер. – Теперь мы, пожалуй, пойдем? Вы ничего не сможете с нами сделать.
- Вот и мы, - раздался голос из соседней комнаты. Дверь распахнулась, и вошли Венди и Ричард Флетчер.
- Вам почти удалось сбежать, - сказала миссис Флетчер. – Однако у нас для вас двоих другие планы.
- Если бы вы хотели нас убить, то сделали это еще вчера, - спокойно заметил Юпитер. – Так что вам нужно от нас?
Женщина подошла к нему.
- Через несколько часов рейс из Канаймы в Каракас. Необходимо выехать до рассвета, чтобы приехать в Канайму вовремя. И вы едете с нами.
- С вами? – поразился Джей. – Но зачем?
- Так, вы будете у нас перед глазами, - холодно ответил мистер Флетчер. – И не сможете нас разоблачить. Вам понадобиться целый день на то чтобы вернуться обратно в Суэрте. К тому времени мы уже окажемся в США. Так мы избавимся от вас, не убивая.
- Вам это не поможет, - отрезал Юпитер. – О ваших именах для прикрытия перевоза контрабанды можете забыть. Вы не сможете вернуться обратно в Венесуэлу, а шахты вашего друга Артуро закроют, когда выясниться, что он незаконно продает алмазы за границу.
- Никто ничего не сможет доказать, - вмешался в разговор Артуро.
- Да, он прав. Суэрте находится в такой глуши, что контролировать владельцев мелких шахт никто не рвется. Здесь в Венесуэле, все совершенно иначе. А мы, когда будем делать документы на другие имена, убедимся, что в этот раз на нас не свалятся объявившиеся неоткуда родственники.
Юпитер молчал. У него закончились козыри в рукаве. Они могли победить, только добравшись до Канаймы. Вот только Юпитер не представлял, как это сделать.
Артуро охранял Юпитера и Джея до рассвета, связал руки ребят, вручил Флетчерам пакет с товаром и попрощался. Контрабандисты усадили пленников на заднее сиденье внедорожника и двинулись вперед. Юпитер надеялся привлечь хоть чье-то внимание. Однако алмазный город спал, а позвать на помощь он не мог, миссис Флетчер держала их на прицеле. Вскоре они выехали из Суэрте, и момент был упущен. В молчании они ехали сквозь джунгли. Первый теперь детектив ломал голову, как заставить парочку контрабандистов остановить машину, безрезультатно, ни одной идеи в голову не приходило. Время от времени он бросал быстрые взгляды на Джея, но тот сидел с озадаченным видом. Юпитер мрачно посмотрел в окно, уставившись на петляющую среди деревьев дорогу. Вдруг навстречу выехал автомобиль. Мистер Флетчер съехал на обочину вправо, чтобы машины могли разъехаться.
- Надо же мы не одни на этой дороге.
***
- Мы не одни на этой дороге, - пробормотал дядя Титус и указал на встречный автомобиль. - К счастью, дорога здесь достаточно широкая.
- Это называется, дорога? – возмущенно спросила тетя Матильда, сидевшая на пассажирском сиденье рядом с ним. – Я надеюсь, мы в скором времени доберемся до этого городка, и найдем там Юпитера. Как вы говорили называется этот городок?
- Суэрте, -ответил Боб с заднего сидения. Он широко зевнул. Они с вечера вчерашнего дня постоянно были в пути, и он не смог поспать ни минуточки. Его глаза видели в окне великолепный пейзаж, но мозг полностью отказывался им наслаждаться, так сильно устал. А та часть его что не засыпала на ходу, волновалась о Первом детективе.
Дядя Титус осторожно двинулся мимо второго автомобиля.
- Надеюсь, он обнаружиться в пансионате, - озабоченно сказал Боб, - в противном случае, я не знаю где его…
- Эй! – вдруг закричал Питер. – Разве это не… Там был Юпитер!
- Что? Где? – сон моментально слетел с Боба.
- В машине! Юпитер сидел на заднем сидении. Я совершенно уверен.
- Тит, разворачивайся! – воскликнула тетя Матильда. – Быстро!
Дядя Титус остановил машину, и попытался развернуться. Но дорога снова стала узкой, и у него ничего не получалось, кусты и деревья мешали маневру.
- Так не получиться. Поеду задом, - он снова выровнял машину и поставил рычаг на задний ход. – Боб, Питер вы мои глаза!
Он сосредоточенно смотрел в зеркало заднего вида на дорогу. Они уже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три сыщика и пустая могила - Андрэ Маркс, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


