Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио
Ласло дождался съезда на Маастрихт, держась правой полосы, затем открыл небольшую потайную дверцу, спрятанную под деревянной облицовкой приборной панели. К своему великому удивлению Зельда увидела, как оттуда показалась красная кнопка, украшенная стилизованным изображением пламени.
– Ты хорошо пристегнулась? Проверь, это важно! – сказал Ласло довольным голосом.
Зельда, не зная, улыбаться ли в тон отцу или беспокоиться, решила принять фирменный семейный флегматичный вид.
Убрав Интриг-пад от греха подальше в рюкзак, она проверила ремень безопасности и уставилась в окно.
– Надеюсь, ты теперь не скажешь, что старая машина тёти Ээээ…
В этот самый миг отец, нажав красную кнопку, резко вывернул на крайнюю полосу обгона. Автомобиль с адским рёвом стал всасывать воздух, как турбина самолёта, и понесся вперёд со сверхзвуковым ускорением.
– Держись! – предупредил Ласло дочь.
В этот момент Старая Развалюха взлетела, так, по крайней мере, показалось Зельде. На самом деле ретроавтомобиль остался на земле, но быстро развил скорость, достойную рекорда на гонке Нюрбургринг. К счастью, в обеденный час автобан на Маастрихт был полупустой, и Ласло, опытный пилот бесшабашной школы Интригио, мастерски обходил редкие встречавшиеся на пути машины. Где-то через семь минут Зельда, ехавшая всё это время с выпученными глазами, промычала, что они подъезжают к Мейдрехту. Ласло кивнул и спокойным размеренным движением потянул на себя латунный рычаг, находившийся рядом с красной кнопкой. Тут же открылся багажник и стрельнул громадным жёлтым парашютом с логотипом семьи Интригио – «?», который за считанные секунды затормозил авто как раз к выезду на Мейдрехт.
Съехав с автобана, отец и дочь оказались на тихой провинциальной дороге и без труда заметили в нескольких сотнях метров тёмно-синий ангар с гигантским логотипом коровы на фасаде. Ласло снова потянул на себя латунный рычаг, и парашют засосало обратно в багажник.
– Фууух! – перевела дух Зельда, сбрасывая, наконец, напряжение от езды на непомерной скорости.
Она откинулась на сиденье, пытаясь прогнать дрожь, которую чувствовала в теле.
– Да уж, – разглагольствовал, напротив, совершенно спокойный Ласло, – тётя Эдна никогда не любила половинчатых решений. И терпеть не могла опаздывать. Поэтому её третий муж, знаменитый немецкий инженер Фриц Каторш, разработал лично для неё спринт-ускоритель для экстренных случаев. «Красная кнопка – единственное приятное воспоминание, которое у меня осталось от этого болвана», – любит повторять тётя.
– Прикольная история, пап, – согласилась Эдна, доставая из рюкзака компьютер. – Думаю, я её оценю, когда у меня перестанет кружиться голова. Я тут загрузила на Гугл-картах вид с воздуха для этого места, окей?
– Великолепно, – отозвался Ласло. Он тем временем потянулся к бардачку и зачем-то выудил оттуда пару старых перчаток и наполовину законченную кружевную салфетку со свисающими из неё вязальными спицами.
– Вот вид сверху на фабрику «Мукки Му». Здесь главный вход, сюда, думаю, даже не стоит пытаться… – показывал Ласло.
– Думаешь, профессор внутри?
– Думаю, что связь с Ван Усталеном, относительная близость к аэропорту и не бросающееся в глаза расположение уже внушают немало подозрений. Ну и раз уж мы здесь, стоит проверить.
Увеличив изображение, Зельда заметила любопытный прямоугольник – небольшую зелёную пристройку к основному зданию фабрики, в каких-то десяти метрах от внешней ограды.
– Что скажешь об этом? – спросила она отца.
– Готов поспорить, что это гараж для служебного транспорта, воробушек. Идеальная лазейка для нас… Идём!
Зельда уставилась на отца.
– Но как мы туда попадём? С помощью перчаток и крючка? – недоумённо спросила она.
Против всяких ожиданий, ответ отца оказался утвердительным. Перчатки были нужны потому, что спицы были не обычными вязальными спицами, а двумя острейшими лезвиями, которые нужно использовать как ножницы, а салфетка служила для них чехлом.
– Тётя Матильда, которая их изобрела, любила пошутить, что удочки удобнее не сматывать, а перерезать, лишь бы были хорошие ножницы. И поэтому смастерила вот эти, из какого-то неведомого сплава, спёртого, видимо, из НАСА. Аккуратно ими пользуйся, ладно?
Зельда кивнула, приложила спицу к проволоке ограды, окружавшей территорию фабрики, и принялась старательно кромсать её. Проволока подалась легко, как бумага. Лаз был готов меньше, чем за минуту. Оказавшись внутри, они направились к зелёной пристройке, которую обнаружила Зельда. Ласло с помощью дисконтной карты пиццерии «Pizzaschak» легко справился с несерьёзным замком на входной двери, и они с дочерью проникли в полумрак ангара.
Ласло убрал в чехол суперспицы и осторожно двинулся в сторону главного здания фабрики. Они не встретили ни души, слышно было лишь жужжание механических мешалок, булькающих резервуаров и холодильников.
– Видала? – вполголоса похвастался Ласло немного спустя. – Всё гладко… Прямо по учебнику Интригио, глава «Как незаметно прокрасться в помещение».
Зельда всё еще не могла унять колотящееся сердце, но признала правоту отца. Однако ей казалось, что проникновение на фабрику мороженого не столько опасное предприятие, сколько ненужное: чем больше она смотрела вокруг, тем меньше ей верилось, что где-то здесь держат взаперти Гриффитса.
Вокруг были громадные рисунки коров, пастельные стены, холодильные камеры и гигантские стальные чаны, в которых, вероятно, размешивались ингредиенты для мороженого.
Так думала юная Зельда, идя по фабрике. Но когда спустя мгновение они с Ласло на цыпочках повернули за угол… внезапно завыла сирена, замигал прожектор и с оглушительным скрежетом начали подниматься опускные ворота фабрики.
– Вот тебе и прокрались! – шепнула Зельда на ухо отцу.
15
Кто заказывал суп с перцем
Ресторан театра Карре, носящий название «Макбет», отличался полами в чёрно-белую шашечку, низкими потолками, приглушённым светом и ярко-красными скатертями. Одна дизайнерская находка оказалась, несомненно, удачной: отовсюду были видны экраны, которые транслировали происходящее на сцене. Благодаря этому Бина и Маркус смогли следить за речью профессора Гриффитса.
Они проскользнули через служебный вход и спрятались в гардеробе, находившемся сразу за тяжелыми портьерами, отделявшими ресторан от театра. Театральный зал был полон, оба – и Бина, и Маркус – хорошо его знали, потому что уже бывали здесь пару раз на спектаклях «Цирка дю Сонней». Но в этот раз на сцене старинного городского театра были не тросы и лазерные лучи цирка, а тумба с микрофоном, и у микрофона стоял почётный гость знаменательного дня профессор Гриффитс.
Он прибыл с опозданием на час с лишним из-за необъяснимого затора на канале и заметно нервничал. Перед тем, как подняться на сцену, он остановился о чём-то поговорить с малосимпатичной дамой со строгим платиновым
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


