`
Читать книги » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Подарок для королевы - Энид Блайтон

Подарок для королевы - Энид Блайтон

1 ... 13 14 15 16 17 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
понять, где он.

Вспомнив про все приключения, он резко сел. Рядом, зевая, очнулся ото сна и Дик.

– Дик, половина восьмого! – сказал Джулиан, посмотрев на светящийся циферблат своих часов. – Ну мы и сони!

Мальчики поднялись со своего лежбища, Тимми вскочил на ноги и подбежал к ним, радостно виляя хвостом. Он уже давно бодрствовал, ему было скучно и хотелось пить.

Потом проснулись девочки, в комнате начался галдёж. Энн с Джордж решили умыться над каменной раковиной, вода была холоднющая, и они подняли визг на весь дом. Для Тимми наполнили водой миску, и он долго и жадно утолял жажду. А мальчики подумывали о том, чтобы искупаться в озере.

– Я чувствую себя грязным поросёнком, – сказал Дик, поёживаясь при мысли, что купаться придётся в холодной воде. – Джу, побежали!

Ребята, не раздумывая, нырнули в озеро, и у них захватило дух. Это всё равно что окунуться в зимнюю прорубь. Тем не менее Дик с Джулианом совершили мощный заплыв, подбадривая друг друга громким фырчаньем и воплями.

Когда братья вернулись в дом, девочки уже приготовили завтрак. В комнате стоял сумрак, но никому не хотелось подниматься в сгоревшие комнаты. Хлеб с маслом, тушёнка, фруктовый пирог и шоколад – неплохой завтрак для спартанских условий.

Вдруг по дому эхом пронёсся гулкий колокольный звон. От страха Энн перестала жевать, сердце бешено заколотилось.

И всё же эти колокола не были похожи на тюремные.

– Это служба начинается, – успокоил сестру Джулиан, увидев её окаменевшее лицо. – Обожаю пение церковных колоколов.

– Точно, сегодня же воскресенье, – вздохнула Энн. – Прекрасное октябрьское утро. Я бы с радостью сходила в церковь.

– Если хочешь, можем сгонять в деревушку, – предложил Дик и посмотрел на часы. – Но мы не успеем даже к концу службы.

И все решили, что они и правда не успеют.

Отодвинув в сторону тарелки, ребята стали планировать свой день.

– В первую очередь нам следует выяснить, есть ли тут лодочная станция. Возможно, там найдётся судно под названием «Весёлая Джейн», – сказал Джулиан. – Это позволит нам продвинуться в разгадывании записки. Также нужно поискать Высокий Камень, и я посмотрю на карте Ток-Хилл.

– Только сначала принесите ещё папоротника с вереском, – попросила Энн. – Если, конечно, Джулиан, мы останемся тут ещё на одну ночь.

– Думаю, стоит довести дело до конца, – ответил Джулиан. – Чувствую, интересные у нас будут выходные.

Мальчики сходили в лес и притащили огромные охапки папоротника и вереска: ведь к утру все успели отмять себе бока на утрамбованном матрасе, через который жуть как чувствовался жёсткий пол. Даже Джордж посетовала, что у неё болят все кости.

Девочки отнесли грязную посуду на кухню. Никаких полотенец, чтобы вытереть чашки и тарелки, конечно, не было, но и так сойдёт. Благо под рукой есть старая сушка, которую нужно просто сполоснуть.

Вытерев носовыми платками покрасневшие от холодной воды руки, девочки объявили, что готовы к подвигам.

Всей командой ребята вышли на улицу и отправились в сторону озера. Впереди, как весёлый телёнок, прыгал Тимми. К воде вела тропа, огороженная с двух сторон каменным парапетом, который уже обвалился в некоторых местах и за дело взялась природа: дорожка заросла мхом, вереском, и за долгие годы после пожара тут даже успели вырасти кусты можжевельника.

Озеро встретило их молчаливо и неподвижно. Завидев людей, всполошились водяные курочки, сразу нырнув под воду.

– Ну и где же нам искать стоянку для лодок?! – риторически произнёс Дик.

Глава 14 Поиски «Весёлой Джейн»

Ребята шли, где это было возможно, вдоль кромки воды, ведь озеро было плотно окружено лесом и кустарником. Потом Джордж приняла заводь за небольшую речку, но Дик объяснил, что это.

– Кстати, было бы очень логично соорудить лодочную станцию возле заводи, – прибавил он.

Ребята пошли вперёд, и тут Джулиан воскликнул:

– Я вижу её! Вон там, где плющ и ежевика.

И действительно: к берегу прилегал едва заметный сарай, поставленный поперёк заводи.

– Ура! – обрадовался Дик. – Мечтаю познакомиться там с «Весёлой Джейн».

Ребята с трудом пробрались к постройке через кустарник. Вход смотрел на воду, внутри вдоль стен была устроена пристань. Да вот беда – ступеньки, ведущие в сарай, прогнили.

– Попробуем на прочность, – сказал Джулиан, но стоило ему поставить ногу на ступеньку и надавить на неё, как она тотчас же провалилась. – Нет, так не пойдёт, – махнул он рукой. – Будем искать другой способ туда зайти.

Осмотрев стены сарая, ребята нашли прогнившие доски, которые можно было сломать, навалившись на них всем телом. Вот и готово. Джулиан полез разведывать. Внутри пахло гнилью и плесенью. Джулиан стоял на пристани, оглядываясь вокруг. Под ним мерцала всё такая же неподвижная вода.

– Заходите. Пристань не прогнила. Очевидно, её сколотили из более прочного дерева.

Чтобы что-то увидеть, надо немного постоять в темноте, пока глаза не привыкнут. Единственным источником света был проём, с которого свисал густой плющ.

– Ух ты, лодки! – радостно воскликнул Дик. – И каждая, по-моряцки, привязана к столбикам-кнехтам. Надеюсь, среди них есть и «Весёлая Джейн»!

Лодок было три, две – с утопленными в воду носами.

– Прогнили, – заключил Джулиан, шаря вокруг фонариком.

Вдоль стен сарая стояли вёсла, на полках громоздились тоже сгнившие спасательные круги, мотки верёвки, в углу посверкивал металлическим наконечником багор. Сарай представлял унылое зрелище, и по нему гуляло эхо, превращая детские голоса в завывания, пугая самую маленькую из компании – Энн.

– Давайте посмотрим названия, – сказал Дик и подсветил ту лодку, что была ближе к нему. Надпись потускнела и местами стёрлась. – Ну и? – пробормотал себе под нос Дик. – «Весёлая» что-то там, дальше непонятно.

– Тут написано «Мэг», – сказала Энн. – Тоже «весёлая». Возможно, сестра «Весёлой Джейн». А что там с другой?

Ребята навели фонарики на вторую лодку, чьё название можно было разобрать без труда.

– «Дерзкий Чарли»! – хором прочитали дети.

– Ага, родственник «Весёлой Мэг», – усмехнулся Дик. – Я бы не сказал, что эти старые раздолбанные лодки выглядят дерзкими или весёлыми.

– Ну, значит, третья и есть «Весёлая Джейн», – с надеждой в голосе произнесла Энн.

По широкой пристани ребята прошли туда, где хлебала носом воду полузатопленная третья лодка.

– Первая буква «О», совершенно точно, – разочарованно протянула Джордж.

Джулиан вытащил носовой платок, промокнул его в воде и протёр деревянный борт лодки.

Но это была не «Весёлая Джейн».

– «Осторожная Кэрри», – прочитали ребята.

– «Весёлая Мэг», «Дерзкий Чарли», «Осторожная Кэрри». «Весёлая Джейн» выпала из их компании, – сказал Джулиан. – И куда же она подевалась?

– Возможно, утонула, – предположил Дик.

– Здесь – не могла. Тут слишком мелко, мы бы её увидели, но песчаное дно – пусто, – сказал Джулиан, направив фонарик наводу.

На всякий случай ребята обошли всю пристань. Лодки не было.

– Отлично, «Весёлая Джейн» взяла да сплыла, – хмуро пошутил Дик. – Вопрос – куда, когда и почему?

Ребята ещё раз осмотрели всё, что было приставлено к стенам сарая. На противоположной стороне Джордж обнаружила массивный деревянный предмет.

– По-моему, это плот, – сказала она. – Вёсла на полке вроде как к нему.

– Он в хорошем состоянии, – произнёс Джулиан после того, как внимательно осмотрел плот. – Может, опробуем?

– Ой, давайте! – обрадовалась Энн. – По мне, так на плотах гораздо интереснее.

– Ну, две лодки дырявые, а одна всё же исправна, – подытожил Джулиан.

– Кстати, а как же сокровища? Надо бы осмотреть лодки тщательнее, вдруг они на одной из них, – заметил Дик.

– Осмотрите, если хочется, – ответил Джулиан, – но с сокровищами может быть связана только «Весёлая Джейн», иначе зачем было её упоминать в записке.

Джулиан, конечно, прав, но Дик всё равно внимательно изучил все три лодки, не найдя в них ничего, кроме мотков верёвки и одного сдувшегося спасательного круга.

– Странное дело, – недоумевал Дик. – Вся семейка на месте, кроме «Весёлой Джейн». Где же её искать? Может, её

1 ... 13 14 15 16 17 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Подарок для королевы - Энид Блайтон, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)