Синий. Сапфировая загадка - Пьердоменико Баккаларио
– Именно, – подтвердил Ласло.
– Тибо и так сделал невозможное, успев доставить нам это к празднику, – заметила Бина. – Придётся довольствоваться тем, что ему удалось найти. Понимаешь, Имми?
– Прекрасно понимаю. Но всё равно я в этом НЕ пойду, – с вызовом заявила Имоджен, скрестив руки на груди.
– Как скажешь, дорогая, – ответила госпожа Интригио. – Значит, мы с ребятами отправимся на праздник, где будут богатые и знаменитые гости со всех концов света, коктейли, канапе, где этот тип будет молотить нам по мозгам своей музыкой…
– Диджей NoEarz, – уточнила Имоджен.
– Точно. А ты спокойно отдохнёшь у себя в номере, но… без пульта и без телефона.
– Мама!
– Если не пойдёшь с нами на дело, почитаешь книгу или полюбуешься пейзажем. Пока мы не вернёмся, – не терпящим возражений тоном заключила Бина.
– При условии, что мы вообще вернёмся, – хмыкнул Ласло, надевая на глаза повязку Зорро. – Верно, дети?
– Да, папа!
– Мы можем попасть в перестрелку!
– Или рухнуть на землю во время погони на вертолётах!
Имоджен медленно перевела взгляд с сестры на брата.
– Я вас ненавижу.
Это была неправда.
Или не совсем правда.
* * *
Такси выгрузило членов семейства Интригио у подъёмного моста, ведущего в замок Цирленштейна. На такси настоял Ласло, хотя замок находился всего в двухстах метрах от отеля. Дав таксисту щедрые чаевые, он двинулся по мосту, на котором по случаю праздника разместили два ряда горящих факелов.
– Смелее… возьмите интриг-феты. Вы знаете, как они работают, так что будьте готовы их использовать, договорились?
Бина и дети передали по кругу пакет с леденцами, и каждый взял себе две штуки. Только это были не леденцы, а ультрасовременные сверхминиатюрные радиопередатчики: один помещался в ухо и служил гарнитурой, а другой следовало положить под язык и при необходимости, пододвинув к щеке, использовать как микрофон, чтобы передавать сообщения остальным. В случае непредвиденных затруднений их можно было разжевать или проглотить – в таком случае, если ухо было как следует вымыто, интриг-феты имели приятный анисовый вкус.
– Какую фразу используем при форсмажоре? – спросил Маркус на середине моста.
– Одиннадцатую, – ответила Зельда.
– Старый носорог перегрелся на солнце, – шёпотом произнёс Маркус.
– Не знаю, что абсурднее: эта фраза или тот факт, что у нас есть список ещё из десяти подобных! – проворчала Имоджен, тряхнув головой гориллы.
Но никто не отреагировал.
В конце моста гостей встречал сухой долговязый мажордом в тёмной ливрее. Почтительно поклонившись, он принялся искать имена гостей в списке приглашенных.
– Господа Виши де Креши и дети. Кажется, здесь… – сказала Бина, ткнув пальцем в листок. Ласло громко кашлянул, словно проглотил большую муху. Мажоржом поднял на него глаза, а когда несколько мгновений спустя вернулся к списку, там уже были написаны ручкой их имена.
«Вот тебе и агент Интерпола и секретарша маркизы Какбишьеё», – подумали Зельда и Маркус. Гораздо проще попасть на бал, пригласив самих себя прямо на месте!
Если сухой долговязый мажордом и удивился, увидав эти имена, приписанные от руки внизу страницы, он не подал виду. С лёгким поклоном он пригласил гостей внутрь, и мгновение спустя семья Интригио входила в замок.
Они поднялись по парадной лестнице, которая вела в главный зал, и перед тем, как всех отпустить, Ласло удостоверился, что каждый точно знает, что делать. Повторив план действий, члены семьи Интригио кивнули друг другу и, готовые вступить в игру, скользнули в свет громадных хрустальных люстр, украшавших бальный зал.
Ласло и Бина незаметно скрылись, чтобы исследовать место обитания князей Цирленштейн, дети же смешались с толпой, не теряя друг друга из вида. Их задачей было подслушать как можно больше разговоров. Они успели сделать всего полсотни шагов, когда старые стены замка содрогнулись от электронных аккордов. Имоджен огляделась и определила, где находится диджей.
– Я иду туда, – сказала она, указав на худенького, бледного человечка с очень короткой стрижкой, хмурым взглядом и ртом, скривившимся в привычной гримасе отвращения. – Это диджей NoEarz! – объяснила она, её речь глухо отдавалась в голове гориллы. – Один из трёх самых известных современных диджеев…
– Надеюсь, хотя бы с двумя другими не доведётся встретиться, – пошутил Маркус.
Словно в ответ диджей с яростью стукнул по клавишам своего ноутбука.
Свет приглушили. Электронные барабаны завели скачущий бит. Гости зааплодировали. Кто-то принялся танцевать. И никто не обратил внимания на двух маленьких эльфов и гориллу с шаткой походкой, которые принялись кружить по залу, как заведённые волчки.
12. Прогнило что-то в этом Цирленштейне?
Маркус и Зельда шмыгали под ногами у приглашённых, как угри в пруду У них не было одного конкретного объекта – скорее, их был целый десяток. Перед отправлением в замок дети изучили фотографии «интересных» людей, которые могли присутствовать на празднике: Бина приклеила их лица на зеркало в уборной, и затем Маркус и Зельда друг друга опрашивали, пока не выучили все лица наизусть. Вернее, Зельда их выучила, а вот Маркус без своего любимого блокнота не мог назвать ни одного имени.
– Вон там! – внезапно сказала Зельда, указав на кого-то в толпе.
Маркус резко свернул в её сторону, и вскоре два эльфа встретились и стали крутиться вокруг пожилой пары, переодетой пиратами.
– Принц Гаральд и его жена… – шепнула Зельда брату.
– Иоланда?!
– Юдит.
Впрочем, услышать, что они говорят, было невозможно: музыка звучала всё громче, и князей Цирленштейн это явно раздражало. Но они делали вид, что довольны, притопывали ногой и улыбались. Неподалеку стояла молодая дама в костюме Мэри Поппинс, она тщетно пыталась заставить танцевать своего спутника, вялого скучающего господина с усами щёточкой и в чёрном котелке, как у бродяги Чарли.
Зельда потянула Маркуса за рукав, и они, приблизившись к паре, смогли расслышать, как дама обиженным тоном требует у кавалера: «Ну же, Себастьян! Давай! Хотя бы сегодня!»
– Ага! – прищурилась Зельда.
– Ага! – повторил Маркус, сделав вид, будто понял, что происходит.
Вялый Себастьян выдвинулся в танцевальную зону, но лишь нехотя покачивал головой, даже не пытаясь попасть в ритм. В отличие от него, принцесса Хельга, казалось, была рождена, чтобы танцевать под самую зажигательную музыку.
– Этому типу надо было одеться тюленем! – заметил Маркус, немного понаблюдав за ним.
– Бедная Хельга! – шепнула Зельда. – Вот уж кому не позавидуешь!
Маркус всмотрелся в танцующую девушку и наконец кое-что понял. Ну конечно: это Хельга, юная наследница трона – та самая, которой предназначается Глаз Посейдона. А тюлень – стало быть, её жених. Себастьян Сгрилленфриллен или что-то вроде того… Отпрыск семейства, которое управляет одноименным банком – одним из самых богатых банков мира.
– А ведьмочка-то не стоит на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синий. Сапфировая загадка - Пьердоменико Баккаларио, относящееся к жанру Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


